Content deleted Content added
→Dialect variation: use template |
c/e |
||
(45 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 2:
{{pp-template|small=yes}}
{{IPA key|H:IPA-EN|H:IPAE|H:IPAEN}}
If
Editors should use [[Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#IPA templates on Wikipedia|IPA templates]] such as {{tl|IPAc-en}} when adding IPA to Wikipedia articles, see [[MOS:PRON#Entering IPA characters|Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters]] for guidance. These templates ensure accessibility and tooltip functionality, see [[Template:IPAc-en|the documentation page]] for usage instructions.
{{Horizontal TOC|nonum=y}}
==Key==
If
{| style="background:none"
Line 29:
|-
| {{big|{{IPA|dj}}}}
| style="text-align: left" | '''d'''ew{{refn|name=yod|In dialects with [[yod dropping]], {{IPA|/j/}} in {{IPA|/juː/}}, {{IPA|/ju/}}, or {{IPA|/jʊər/}} is not pronounced after [[coronal consonant]]s ({{IPA|/t/}}, {{IPA|/d/}}, {{IPA|/s/}}, {{IPA|/z/}}, {{IPA|/n/}}, {{IPA|/θ/}}, and {{IPA|/l/}}) in the same syllable, so that ''dew'' {{IPA|/djuː/}} is pronounced the same as ''do'' {{IPA|/duː/}}. In dialects with [[yod coalescence]], {{IPA|/tj/}} and {{IPA|/dj/}} mostly merge with {{IPA|/tʃ/}} and {{IPA|/dʒ/}}, so that the first syllable in ''Tuesday'' is pronounced the same as ''choose''. In some dialects {{IPA|/sj/}} and {{IPA|/zj/}} are also affected and frequently merge with {{IPA|/ʃ/}} and {{IPA|/ʒ/}}. Where {{IPA|/j/}} in {{IPA|/juː/}}, {{IPA|/ju/}}, or {{IPA|/jʊər/}} following a coronal is still pronounced in yod-dropping accents, place a syllable break before it: ''menu'' {{IPA
|-
| {{big|{{IPA|dʒ}}}}
| style="text-align: left" | '''
|-
| {{big|{{IPA|ð}}}}
Line 76:
| style="text-align: left" | {{Not a typo|'''p'''ie, s'''p'''y, ca'''p'''}}
|-
| {{big|{{IPA|r}}}}{{refn|In most varieties of English, {{IPA|/r/}} is pronounced as an [[Voiced alveolar and postalveolar approximants|Voiced postalveolar approximant]] {{
| style="text-align: left" | '''r'''ye, t'''r'''y, ve'''r'''y
|-
Line 123:
! colspan="4"| [[Vowel]]s
|-
! colspan="2" | Strong vowels !! colspan="2" | ...followed by R{{refn|In [[Rhotic and non-rhotic accents|non-rhotic accents]] like RP, {{IPA
|-
! IPA !! Examples !! IPA !! Examples
Line 133:
|-
| {{big|{{IPA|ɒ}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|L'''O'''T}},
| {{big|{{IPA|ɒr}}}}
| style="text-align: left" | m'''or'''al{{refn|In most of the United States, {{IPA|/ɒr/}} is merged with {{IPA|/ɔːr/}}, except for a handful of words such as ''borrow'', ''tomorrow'' and ''sorry'', which instead have {{IPA|/ɑːr/}}. In some parts of the Southern and Northeastern US, it is always merged with {{IPA|/ɑːr/}}. In Canada, it is always merged with {{IPA|/ɔːr/}}.}}
|-
| {{big|{{IPA|æ}}}}{{refn|Some British sources, such as the [[Oxford English Dictionary]], use {{angbr IPA|a}} instead of {{IPA|/æ/}} to transcribe this vowel. This more closely reflects the actual vowel quality in contemporary [[Received Pronunciation]].{{efn|{{cite web|url=https://www.oed.com/information/understanding-entries/pronunciation/british-english-pronunciations/|title=British English Pronunciations|publisher=[[Oxford English Dictionary]]|accessdate=4 September 2023}}}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|TR'''A'''P}},
| {{big|{{IPA|ær}}}}
| style="text-align: left" | m'''arr'''y{{refn|name=marymarrymerry|Many North American accents have the [[Mary–marry–merry merger|''Mary''–''marry''–''merry'' merger]] and therefore don't distinguish between the corresponding sounds {{IPA|/ɛər/}}, {{IPA|/ær/}}, and {{IPA|/ɛr/}}. Some speakers merge only two of the sounds (most typically {{IPA|/ɛər/}} with one of the short vowels), and less than a fifth of speakers of American English make a full three-way distinction like in RP and similar accents.{{efn|{{cite web|last1=Vaux|first1=Bert|last2=Golder|first2=Scott|year=2003|url=http://dialect.redlog.net/staticmaps/q_15.html|title=How do you pronounce Mary/merry/marry?|work=Harvard Dialect Survey|publisher=Harvard University Linguistics Department}}}}}}
Line 145:
| style="text-align: left" | {{sc2|PR'''I'''CE}}, p'''ie'''{{refn|name=CanadianRaising|In much of North America, {{IPA|/aɪ/}} or {{IPA|/aʊ/}} may have a slightly different quality when it precedes a [[voiceless]] consonant, as in ''price'' or ''mouth'', from that in ''ride/pie'' or ''loud/how'', a phenomenon known as [[Canadian raising]]. Since this occurs in a predictable fashion, it is not distinguished in this transcription system.}}
| {{big|{{IPA|aɪər}}}}
| style="text-align: left" | h'''ire'''{{refn|name=triphthong|Some speakers pronounce ''higher, flower'' and ''coyer'' ("more coy") with two syllables, and ''hire, flour'' and ''coir'' with one. Most pronounce them the same. For the former group of words, make use of syllable breaks, as in {{IPA
|-
| {{big|{{IPA|aʊ}}}}
Line 153:
|-
| {{big|{{IPA|ɛ}}}}{{refn|{{IPA|/ɛ/}} is transcribed with {{angbr IPA|e}} in many dictionaries. However, {{IPA|/eɪ/}} is also sometimes transcribed with {{angbr IPA|e}}, especially in North American literature, so {{angbr IPA|ɛ}} is chosen here.}}
| style="text-align: left" | {{sc2|DR'''E'''SS}},
| {{big|{{IPA|ɛr}}}}
| style="text-align: left" | m'''err'''y{{refn|name=marymarrymerry}}
|-
| {{big|{{IPA|eɪ}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|F'''A'''CE}}, v'''a'''gue
| {{big|{{IPA|ɛər}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|SQU'''ARE'''}}, M'''ar'''y{{refn|name=marymarrymerry}}{{refn|name=centering|{{IPA
|-
| {{big|{{IPA|ɪ}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|K'''I'''T}},
| {{big|{{IPA|ɪr}}}}
| style="text-align: left" | m'''irr'''or, S'''ir'''ius
|-
| {{big|{{IPA|iː}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|FL'''EE'''CE}}, l'''ea'''gue, pedigr'''ee''', id'''e'''a{{refn|name=smoothing|Words like ''idea, real,'' and ''theatre'' may be pronounced with {{IPA|/ɪə/}} and ''cruel'' with {{IPA|/ʊə/}} in non-rhotic accents such as Received Pronunciation, and some dictionaries transcribe them with {{IPA|/ɪə, ʊə/}},{{efn|name=wells-smoothing|{{harvp|Wells|1982|p=240}}.}} but since they are not pronounced with {{IPA|/r/}} in rhotic accents, they are transcribed with {{IPA
| {{big|{{IPA|ɪər}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|N'''EAR'''}}, s'''er'''ious{{refn|name=centering}}
|-
| {{big|{{IPA|oʊ}}}}{{refn|{{IPA|/oʊ/}} is often transcribed with {{angbr IPA|əʊ}}, particularly in British literature, based on its modern realization in Received Pronunciation. It is also transcribed with {{angbr IPA|o}}, particularly in North American literature.}}
| style="text-align: left" | {{sc2|G'''OA'''T}}{{refn|name=strong-weak}}
| style="text-align: left" | {{sc2|G'''OA'''T}}{{refn|name=strong-weak}}<br>mott'''o''', retr'''o'''active, foll'''ow'''er{{refn|name=strong-weak}}{{refn|name=schwa-w|{{IPA|/oʊ/}} and {{IPA|/u/}} in unstressed, prevocalic positions are transcribed as {{IPA|/əw/}} by Merriam-Webster, but no other dictionary uniformly follows this practice.{{efn|{{cite web |last=Windsor Lewis |first=Jack |author-link=Jack Windsor Lewis |date=10 April 2009 |url=http://www.yek.me.uk/archive18.html#blog174 |title=The Elephant in the Room |work=PhonetiBlog}}}} Hence the difference between {{IPA|/əw/}} in Merriam-Webster and {{IPA|/oʊ/}} or {{IPA|/u/}} in another source is most likely one in notation, not in pronunciation, so {{IPA|/əw/}} in such cases may be better replaced with {{IPA|/oʊ/}} or {{IPA|/u/}} accordingly, to minimize confusion: {{IPA //|ˌsɪtʃəˈweɪʃən}} → {{IPA //|ˌsɪtʃuˈeɪʃən}}, {{IPA //|ˈfɒləwər}} → {{IPA //|ˈfɒloʊər}}.}}▼
| rowspan="2" | {{big|{{IPA|ɔːr}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|F'''OR'''CE}}, h'''oar'''se{{refn|name=horse|Some accents, such as [[Scottish English]], many forms of [[Irish English]] and some conservative [[American English|American]] accents, make a distinction between the vowels in ''horse'' and ''hoarse'' (i.e. they lack the [[horse–hoarse merger|''horse''–''hoarse'' merger]]). Since most modern dictionaries do not differentiate between them, neither does this key.}}
Line 179:
|-
| | {{big|{{IPA|ɔː}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|TH'''OUGH'''T}}, c'''
| style="text-align: left" | {{sc2|N'''OR'''TH}}, h'''or'''se{{refn|name=horse}}
|-
Line 195:
| style="text-align: left" | {{sc2|G'''OO'''SE}}, cr'''u'''el{{refn|name=smoothing}}
| {{big|{{IPA|ʊər}}}}
| style="text-align: left" | t'''our''', {{nowrap|{{sc2|C'''URE'''}} {{small|({{IPA
|-
| rowspan="2" | {{big|{{IPA|ʌ}}}}{{refn|Some, particularly North American, dictionaries notate {{IPA|/ʌ/}} with the same symbol as {{IPA|/ə/}}, which is found only in unstressed syllables, and distinguish it from {{IPA|/ə/}} by marking the syllable as stressed. Also note that although {{angbr IPA|ʌ}}, the IPA symbol for the [[open-mid back unrounded vowel|open-mid back vowel]], is used, the typical modern pronunciation is rather close to the [[near-open central unrounded vowel|near-open central vowel]] {{IPA|[ɐ]}} in some dialects, including Received Pronunciation.}}
| rowspan="2" style="text-align: left" | {{sc2|STR'''U'''T}}, s'''u'''
| {{big|{{IPA|ɜːr}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|N'''UR'''SE}}, bl'''urr'''y, '''ur'''bane, forew'''or'''d{{refn|In Received Pronunciation, {{IPA|/ɜːr/}} is pronounced as a lengthened schwa, {{IPA|[əː]}}. In General American, it is phonetically identical to {{IPA|/ər/}}. Some dictionaries therefore use {{angbr IPA|əː, ər}} instead of the conventional notations {{angbr IPA|ɜː, ɜr}}. When {{angbr IPA|ər}} is used for {{IPA|/ɜːr/}}, it is distinguished from {{IPA|/ər/}} by marking the syllable as stressed.}}
Line 213:
| {{big|{{IPA|ər}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|LETT'''ER'''}}, forw'''ar'''d, hist'''or'''y{{refn|name=syllabic}}
|-
| {{big|{{IPA|ɪ}}}}
| style="text-align: left" | rabb'''i'''t, b'''i'''zarre, Lat'''i'''n{{refn|name=strong-weak}}{{refn|{{angbr IPA|ɪ}} represents a strong vowel in some contexts and a weak vowel in others. In accents with the [[weak vowel merger]] such as most Australian and American accents, weak {{IPA|/ɪ/}} is not distinguished from schwa {{IPA|/ə/}}, making ''rabbit'' and ''abbot'' rhyme and ''Lenin'' and ''Lennon'' homophonous. (Pairs like ''roses'' and ''Rosa's'' are kept distinct in American accents because of the difference in morphological structure,{{efn|{{harvp|Flemming|Johnson|2007|pp=94–5}}.}} but may be homophonous in Australian.{{efn|{{harvp|Wells|1982|p=601}}.}}) In these accents, weak {{IPA|/ɪl, ɪn, ɪm/}} merge with {{IPA|/əl, ən, əm/}}, so that the second vowel in ''Latin'' may be lost and ''cabinet'' may be disyllabic (see the previous note).}}
| {{big|{{IPA|oʊ}}}}
▲| style="text-align: left" |
|-
| {{big|{{IPA|i}}}}
| style="text-align: left" | {{sc2|HAPP'''Y'''}}, med'''i'''ocre{{refn|name=i-u|{{angbr IPA|i}} represents variation between {{IPA|/iː/}} and {{IPA|/ɪ/}} in unstressed prevocalic or morpheme-final positions. It is realized with a quality closer to {{IPA|/iː/}} in accents with [[Happy tensing|''happy'' tensing]], such as Australian English, General American, and modern RP, and to {{IPA|/ɪ/}} in others. {{angbr IPA|u}} likewise represents variation between {{IPA|/uː/}} and {{IPA|/ʊ/}} in unstressed prevocalic positions.}}
| {{big|{{IPA|iə}}}}
| style="text-align: left" | Californ'''ia'''{{refn|The sequence {{angbr IPA|iə}} may be pronounced as two syllables, {{IPA|[i.ə]}} or {{IPA|[ɪ.ə]}}, or as one, {{IPA|[jə]}} or {{IPA|[ɪə̯]}}. When pronounced as one syllable in a non-rhotic accent, it may be indistinguishable from, and identified as, the {{sc2|NEAR}} vowel ({{IPA|/ɪər/}}).{{efn|name=wells-smoothing}} This transcription system uses {{angbr IPA|iə}}, not {{angbr IPA|i.ə}}, {{angbr IPA|jə}}, {{angbr IPA|ɪə}}, etc., to cover all these possibilities.}}
|-
| {{big|{{IPA|u}}}}
| style="text-align: left" | fr'''u'''ition{{refn|name=schwa-w}}{{refn|name=i-u}}
| {{big|{{IPA|uə}}}}
| style="text-align: left" | infl'''ue'''nce{{refn|The sequence {{angbr IPA|uə}} may be pronounced as two syllables, {{IPA|[u.ə]}} or {{IPA|[ʊ.ə]}}, or as one, {{IPA|[wə]}} or {{IPA|[ʊə̯]}}. When pronounced as one syllable in a non-rhotic accent, it may be indistinguishable from, and identified as, the {{sc2|CURE}} vowel ({{IPA|/ʊər/}}).{{efn|name=wells-smoothing}} This transcription system uses {{angbr IPA|uə}}, not {{angbr IPA|u.ə}}, {{angbr IPA|wə}}, {{angbr IPA|ʊə}}, etc., to cover all these possibilities.}}
|-
! colspan="4" | [[Syllabic consonant]]s{{refn|name=syllabic|In a number of contexts, {{IPA|/ə/}} in {{IPA
|-
! IPA !! Examples !! IPA !! Examples
Line 243 ⟶ 248:
| style="text-align: left" | lo'''ch''', '''Ch'''anukah{{refn|In most dialects, {{IPA|/x/}} can also be replaced by {{IPA|/k/}} in most words, including ''loch''. It is also replaced with {{IPA|/h/}} in some words, particularly of Yiddish origin, such as ''Chanukah''.}}
| {{big|{{IPA|ʔ}}}}
| style="text-align: left" | uh'''-'''oh {{IPA
|-
| {{big|{{IPA|ɒ̃}}}}
| style="text-align: left" | b'''on''' viv'''an'''t{{refn|name=nasalvowel|{{IPA
| {{big|{{IPA|æ̃}}}}
| style="text-align: left" | f'''in''' de siècle{{refn|name=nasalvowel}}
|-
| {{big|{{IPA|ɜː}}}}
| style="text-align: left" | M'''ö'''bius {{small|(non-rhotic only)}}{{refn|{{IPA
| colspan="2" |
|-
Line 263 ⟶ 268:
|-
| {{big|{{IPA|ˈ}}}}
| rowspan="2" style="text-align: left" | {{nowrap|'''in'''to'''na'''tion {{IPA
| rowspan="2" | {{big|{{IPA|.}}}}
| rowspan="2" style="text-align: left" | {{nowrap|{{IPA
|-
| {{big|{{IPA|ˌ}}}}
Line 272 ⟶ 277:
'''Notes'''
* Words in {{sc2|SMALL CAPITALS}} are the standard [[lexical set]]s. Not all of the sets are used here. In particular, we excluded words in the lexical sets {{sc2|BATH}} and {{sc2|CLOTH}}, which may be given two transcriptions, the former either with {{IPA
* The length mark {{angbr IPA|ː}} does not mean that the vowels transcribed with it are always longer than those without it. When unstressed, followed by a voiceless consonant, or in a [[polysyllabic]] word, a vowel in the former group is frequently shorter than the latter in other environments (see {{section link|Clipping (phonetics)|English}}). {{IPA
==Dialect variation==
{{further|English phonology|International Phonetic Alphabet chart for English dialects}}
This key represents [[diaphoneme]]s, abstractions of speech sounds that accommodate <!--"standard ... English ... pronunciations" is not OK, so "English" alone is not OK-->[[General American]], British [[Received Pronunciation]] (RP) and to a large extent also [[Australian English|Australian]], [[Canadian English|Canadian]], [[Irish English|Irish]] (including [[Ulster English|Ulster]]), [[New Zealand English|New Zealand]], [[Scottish English|Scottish]], [[South African English|South African]] and [[Welsh English]] pronunciations. Therefore, not all of the distinctions shown here are relevant to a particular dialect
* {{angbr IPA|i}} does not represent a phoneme but a variation between {{IPA|/iː/}} and {{IPA|/ɪ/}} in unstressed positions. Speakers of dialects with [[happy tensing|''happy'' tensing]] (Australian English, General American, modern RP) should read it as an unstressed {{IPA|/iː/}}, whereas speakers of other dialects (e.g. some Northern England English) should treat it the same as {{IPA|/ɪ/}}. In Scotland, this vowel can be considered the same as the short allophone of {{IPA|/eɪ/}}, as in ''take''. Before {{IPA|/ə/}} within the same word, another possible pronunciation is {{IPA|/j/}} as in '''''y'''et''.
* Many speakers of American, Canadian, Scottish and Irish English pronounce ''cot'' {{IPA|/ˈkɒt/}} and ''caught'' {{IPA|/ˈkɔːt/}} the same.{{efn|{{harvp|Wells|1982|pp=473–6, 493, 499}}.}} You may simply ignore the difference between the symbols {{IPA|/ɒ/}} and {{IPA|/ɔː/}}, just as you ignore the distinction between the written vowels ''o'' and ''au'' when pronouncing them.
Line 331 ⟶ 336:
==See also==
* If your browser does not display IPA symbols, you probably need to install a font that includes the IPA (for good, free IPA fonts, see the download links in the articles for [[Gentium]], and the more complete [[Charis SIL]]; for a monospaced font, see the complete [[Everson Mono]]).
* For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{section link|Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation|Entering IPA characters}}.
* [[Help:IPA/Conventions for English]]
Line 427 ⟶ 432:
==External links==
* [http://www.personal.psu.edu/ejp10/blogs/gotunicode/2008/09/getting-jaws-61-to-recognize-e.html Getting JAWS 6.1 to recognize "exotic" Unicode symbols]{{dead link}} – for help on getting the [[screen reader]] [[JAWS (screen reader)|JAWS]] to read IPA symbols
* [http://ipa-reader.
* [https://itinerarium.github.io/phoneme-synthesis/ Phoneme Synthesis] – web-based IPA synthesizer using [[eSpeak]]
{{IPA keys}}
{{Wikipedia help pages}}
|