Content deleted Content added
Noktonissian (talk | contribs) Undid revision 1289841738 by Art Choco Love (talk) The transcription into Thai is so unnecessary and doesn't fit to the encyclopedia standard. |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 22:
}}
'''Tai Tham script''' (''[[Dharma|Tham]]'' meaning "scripture") is an [[abugida]] [[writing system]] used mainly for a group of [[Southwestern Tai languages]] i.e., [[Northern Thai language|Northern Thai]], [[Tai Lue language|Tai Lü]], [[Khün language|Khün]] and [[Lao language|Lao]]; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., [[Pali]] and [[Sanskrit]]. It is historically known as '''Tua Tham''' ({{Script|Lana|ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼}} or {{Script|Lana|ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼}}). In [[Thailand]] and [[Myanmar]], the script is often referred to as '''Lanna script''' ({{langx|th|อักษรธรรมล้านนา}} {{RTGS|Akson Tham Lan Na}}; {{lang-my-name-MLCTS|MY=လန်နာအက္ခရာ|MLCTS=Lanna Akhkara}}) in relation to the historical [[Lan Na|kingdom of Lan Na]] situating in the Northern region of modern day Thailand and [[Kengtung|Kyaingtong]], [[Shan State|Shan state]] in Myanmar.<ref name=":03">{{Citation |last=Jenny |first=Mathias |title=Writing systems of MSEA |date=2021-08-23 |work=The Languages and Linguistics of Mainland Southeast Asia: A comprehensive guide |pages=879–906 |editor-last=Sidwell |editor-first=Paul |url=https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110558142-036/html |access-date=2024-12-06 |publisher=De Gruyter Mouton |language=en |doi=10.1515/9783110558142-036 |isbn=978-3-11-055814-2 |editor2-last=Jenny |editor2-first=Mathias|url-access=subscription }}</ref><ref name=":2" /> Local people in [[Northern Thailand]] also call the script as '''Tua Mueang''' ({{Script|Lana|ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ}}, {{IPA|nod|tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ}} {{Audio|nod-tuamueang.ogg|listen|help=no}}) in parallel to '''Kam Mueang''', a local name for [[Northern Thai language]].<ref name=":2" /> In [[Laos]] and [[Isan|Isan region]] of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed '''Lao Tham''', is also known by the locals as ''To Tham Lao'' ({{langx|tts|โตธรรมลาว}} {{IPA|/toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/}}, cf. {{langx|lo|ໂຕທຳ/ໂຕທັມ}} BGN/PCGN ''to tham'') or Yuan script.<ref name="Everson2007">[[Michael Everson|Everson, Michael]], Hosken, Martin, & Constable, Peter. (2007). [http://www.unicode.org/L2/L2007/07007r-n3207r-lanna.pdf ''Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS''].</ref> Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a [[palm-leaf manuscript]].<ref name=":2" />
The [[Northern Thai language]] is a close relative of [[Thai language|(standard) Thai]]. It is spoken by nearly 6 million people in [[Northern Thailand]] and several thousand in [[Laos]] of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six [[tone (linguistics)|linguistic tone]]s and Thai only five, making transcription into the [[Thai alphabet]] problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.<ref name="Natnapang">{{cite book
Line 653:
=== Consonant cluster ===
Tai Tham has three medial letters to form a consonant cluster: medial ''La'' (◌ᩖ a.k.a ''La Noi''), medial ''Ra'' (ᩕ a.k.a ''Rawong''), and medial ''Wa''. Consonant cluster with medial ''Wa'' is the only true consonant cluster where both consonants are pronounced as one phoneme. Consonant cluster with Medial ''La'' and Medial ''Ra'' are considered a false consonant cluster as they do not produce the same effect. They are the remnant of the [[Southwestern Tai languages|Proto-Southwestern Tai]] initial consonant clusters that existed during the early development of Tai Tham before the 16th century.<ref>{{Cite journal |last=Tangsiriwattanakul |first=Shinnakrit |date=4 Oct
==== Medial ''La'' ====
Line 1,112:
== Vowels ==
Vowel characters come in two forms: as stand-alone letters for writing initial vowels or as diacritics that can be attached to all sides of the consonant letters. However, Lanna excels in terms of the number of diacritics used. Some vowel sounds can be written with a combination of as many as four diacritics: one on each side of the consonant.<ref name="everson">{{cite web|title=Lanna Unicode: A Proposal|url=http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3207.pdf|last1=Everson|first1=Michael|last2=Hosken|first2=Martin|last3=Constable|first3=Peter|date=March 21, 2007|access-date=May 4, 2015|archive-date=June 25, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150625014059/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3207.pdf|url-status=dead}}</ref><ref name="burutphakdee">{{cite web|title=Khon Muang Neu Kap Phasa Muang: Attitudes of Northern Thai Youth towards Kammuang and the Lanna Script|url=http://ic.payap.ac.th/graduate/linguistics/theses/Natnapang_Thesis.pdf|last=Burutphakdee|first=Natnapang|publisher=SIL International|pages=32–61|archive-url=https://web.archive.org/web/20150505040726/http://ic.payap.ac.th/graduate/linguistics/theses/Natnapang_Thesis.pdf|archive-date=May 5, 2015|date=October 2004}}</ref>
=== Independent vowels ===
|