Content deleted Content added
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.1 |
Altered template type. Add: chapter, title, authors 1-1. Removed parameters. Some additions/deletions were parameter name changes. | Use this tool. Report bugs. | #UCB_Gadget |
||
(13 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1:
{{Short description|Learning through an additional language}}
{{Use dmy dates|date=
'''Content and language integrated learning''' ('''CLIL''')<ref>{{Cite web |title=British Council BBC Teaching English |url=http://www.teachingenglish.org.uk/think/knowledge-wiki/clil |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110927143136/http://www.teachingenglish.org.uk/think/knowledge-wiki/clil |archive-date=27 September 2011 |access-date=8 July 2010 |website=teachingenglish.org.uk}}</ref><ref name="TESOL">{{Cite book |last1=Thompson |first1=G. |last2=McKinley |first2=J. |title=The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching |chapter=Integration of Content and Language Learning |date=2018 |url=http://www.englishappliedlinguistics.com/uploads/2/4/1/9/2419477/integration_of_content_and_langauge_tesol_encyclopedia_author_version.pdf |url-status=usurped |volume=1 |pages=1–13 |doi=10.1002/9781118784235.eelt0634 |isbn=9781118784228 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180111052655/http://www.englishappliedlinguistics.com/uploads/2/4/1/9/2419477/integration_of_content_and_langauge_tesol_encyclopedia_author_version.pdf |archive-date=11 January 2018 |accessdate=10 January 2018}}</ref> is an approach for [[Language learning|learning]] content through an [[additional language]] ([[Foreign language|foreign]] or [[Second language|second]]), thus [[Language teaching|teaching]] both the subject and the language.
==CLIL origin==
The term '''CLIL''' was created in 1994 by
==CLIL and language immersion==
CLIL is fundamentally based on methodological principles established by research on [[language immersion]]. This kind of approach has been identified as very important by the [[European Commission]]<ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2003:0449:FIN:EN:PDF Commission Of The European Communities Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006]</ref> because: "It can provide effective opportunities for pupils to use their new language skills now, rather than learn them now for later use. It opens doors on languages for a broader range of learners, nurturing self-confidence in young learners and those who have not responded well to formal language instruction in general education. It provides exposure to the language without requiring extra time in the curriculum, which can be of particular interest in vocational settings." This approach involves learning subjects such as history, geography, managerial skills/concepts or others, through an additional language. It can be very successful in enhancing the learning of languages and other subjects, and helping children develop a positive attitude towards themselves as language learners.
The European Commission has therefore decided to promote the training of teachers to "...enhancing the language competences in general, in order to promote the teaching of non-linguistic subjects in foreign languages".<ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:320:0001:0003:EN:PDF Journal of the European Union Council Resolution of 21 November 2008 on a European strategy for multilingualism]</ref><ref>An educational project called [http://e-clil.uws.ac.uk/ ECLIL] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160517045532/http://e-clil.uws.ac.uk/ |date=17 May 2016 }} was also supported from the European Union within the [http://eacea.ec.europa.eu/llp/index_en.php Lifelong Learning Programme EACEA Agency], to develop interactive resources for European schools.</ref>
==CLIL objectives==
CLIL objectives are varied, but among the most relevant ones the following can be pointed out
CLIL advocates claim that this educational approach
==CLIL in English as an international language==
The integration of content and language learning in [[international English|English as an international language]] (EIL) is found in approaches to [[bilingual education]].<ref name="TESOL"
===Multiplicity of terms===
The multiplicity of terms used to refer to instructional approaches for the integration of content and language learning (immersion, CBI, CBLT, CLIL, EMI) can be a source of confusion in EIL studies, although they all commonly share the purpose of additive bilingualism via a dual focus on content and language learning. Debate continues about the extent to which immersion, CBLT, CBI, and CLIL are different, similar, or the same. Some argue that CLIL represents an appropriate umbrella term that can be used to house various approaches towards content integration (e.g., immersion is a type of CLIL), where terms can be used interchangeably (e.g., CLIL and CBI are the same concept with a different name
The similarities (and variability) between approaches lead to circular arguments about whether the key features of one approach are also shared by others (e.g., immersion and CLIL), and therefore they are indistinguishable. In some ways, this is an inevitable result of terms being used outside of academia, by educators applying ideas from one context to another,<ref name="Dalton-Puffer"></ref> and the lines of demarcation become more unclear as approaches are transported to different countries and contextualized to meet different learning situations.<ref name="TESOL"></ref>▼
▲The similarities (and variability) between approaches lead to circular arguments about whether the key features of one approach are also shared by others (e.g., immersion and CLIL), and therefore they are indistinguishable. In some ways, this is an inevitable result of terms being used outside of academia, by educators applying ideas from one context to another,<ref name="Dalton-Puffer"
In EIL studies, different terms have been associated with different regions, such as CLIL, which is associated with Europe, and was “purposefully coined” by European educators and researchers attempting to influence language policy and ideology (Dalton-Puffer et al., 2014:214).<ref name="Dalton-Puffer"></ref> CLIL represented a deliberate attempt to develop a European model for additive bilingual education.<ref name="Cenoz"></ref> However, [[policy-maker|policy makers]], educators, and researchers from international contexts have started to apply and develop CLIL approaches in distinctly non-European situations, and the term is now widely used within the wider international foreign language learning community.<ref name="TESOL"></ref> ▼
▲In EIL studies, different terms have been associated with different regions, such as CLIL, which is associated with Europe, and was
==See also==
Line 36 ⟶ 37:
==External links==
*[http://ec.europa.eu/education/languages/language-teaching/doc236_en.htm European commission CLIL site]
*{{usurped|1=[https://web.archive.org/web/20160517045532/http://e-clil.uws.ac.uk/ ECLIL website]}}
{{DEFAULTSORT:Content And Language Integrated Learning}}
Line 43 ⟶ 44:
[[Category:Education by subject]]
[[it:
|