Content deleted Content added
→Laird of Kiloran: new section Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit App talk topic |
m Archiving 6 discussion(s) to Talk:I Know Where I'm Going!/Archive 1) (bot |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3:
{{WikiProject Scotland|importance=low}}
}}
{{User:MiszaBot/config
|archiveheader = {{talkarchivenav}}
|maxarchivesize = 75K
|counter = 1
|minthreadsleft = 4
|minthreadstoarchive = 1
|algo = old(28d)
|archive = Talk:I Know Where I'm Going!/Archive %(counter)d
}}
{{archives|search=yes}}
== Opening vs. ending credits ==
Line 71 ⟶ 25:
The article states that Sir Robert Bellinger is the Laird but he is only renting from the actual Laird, i.e. Torquil. [[User:Raaronson|Raaronson]] ([[User talk:Raaronson|talk]]) 00:13, 22 November 2024 (UTC)
:Fixed. [[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 01:26, 22 November 2024 (UTC)
==
IP, your changes are not improvements; many are your interpretations, others are ungrammatical or slangy. E.g.:
* "Anxious to learn her reaction before they go their separate ways, Joan asks Torquil for a parting kiss." Joan wants to figure out her own reaction? Interpretation.
* "it only applies to the Laird of Kiloran, imagining it is Bellinger." Why would she think that an Englishman was the laird?
* "the high-spirited Catriona Potts". [[WP:POV]] wording.
* "talk Joan into her senses", "Catriona piques him", "elderly dame"? Weird, unidiomatic wording.
* "Torquil drats all"? What English dialect is that from?
[[User:Clarityfiend|Clarityfiend]] ([[User talk:Clarityfiend|talk]]) 07:46, 25 November 2024 (UTC)
:Since the original goal seems to have been to get the plot section down to a reasonable length, I've taken my own stab at shortening it. Hopefully this will resolve the issue. [[User:InspectorMendel|InspectorMendel]] ([[User talk:InspectorMendel|talk]]) 10:15, 25 November 2024 (UTC)
|