Discussione:Accidere ex una scintilla incendia passim: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
SurdusVII (discussione | contributi)
+Progetti interessati
 
(6 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Discussione}}
{{Progetti interessati
|progetto = Lingua latina
|progetto2 =
|progetto3 =
|progetto4 =
|accuratezza =
|scrittura =
|fonti =
|immagini =
|note =
|utente =
|data =
}}
 
Il contenuto dell'articolo è stato prelevato da [http://www.pievedirevigozzo.org/07latino/spiegazioni/pagA.htm questo sito]: di seguito la mail con cui è stata ottenuta l'autorizzazione.
 
Riga 9 ⟶ 24:
la forma di questa voce mi pare un pochetto fuori luogo e poetica. --[[Utente:DracoRoboter|Draco "per l'ultima volta" Roboter]] ([[Discussioni utente:DracoRoboter|msg]]) 10:58, 26 set 2008 (CEST)
:In assenza di pareri negativi procederò a cambiare la forma. --[[Utente:DracoRoboter|Draco "per l'ultima volta" Roboter]] ([[Discussioni utente:DracoRoboter|msg]]) 21:37, 29 set 2008 (CEST)
 
== Lucrezio e Dante ==
 
Perchè viene affermato che Dante Alighieri non poteva conoscere l'opera di Lucrezio?--[[Utente:Wh1sp3r|Wh1sp3r]] ([[Discussioni utente:Wh1sp3r|msg]]) 12:05, 16 feb 2010 (CET)
Il perchè è stato ora specificato
 
:Perfetto, aggiunto link alla pagina di Poggio Bracciolini. --[[Utente:Wh1sp3r|Wh1sp3r]] ([[Discussioni utente:Wh1sp3r|msg]]) 10:37, 21 mag 2010 (CEST)
Ho eliminato il collegamento esterno perché contraddice ciò che c'è scritto sopra in merito alla traduzione e sarebbe fuorviante. La traduzione corretta è quella scritta qui, non quella del sito del collegamento!
Ritorna alla pagina "Accidere ex una scintilla incendia passim".