Sorge l'aurora: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Collegamenti esterni: Bot: fix citazione web (v. discussione)
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i.) #IABot (v2.0.9.2
 
(5 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 7:
|immagine =
|didascalia =
|autore = [[P. G. Wodehouse]]
|annoorig = 1927
|forza_cat_anno =
Riga 35 ⟶ 34:
 
== Trama ==
[[Mr. Mulliner]], frequentatore del club ''Anglers' Rest'' (Il riposo dei Pescatori), partecipa a una discussione sul ruolo del [[destino]], nato da una citazione [[Shakespeare|scespiriana]] di uno dei soci del club<ref>«There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will» (Shakespeare, ''Hamlet'', Act 5, Scene 2) tradotta «Vi è una divinità che regola i nostri destini e, magari, non come noi vorremmo» (P. G. Wodehouse, Sorge l'aurora. In: ''Mister Mulliner''; trad. di Alberto Tedeschi, Milano: Bietti, 1933, p. 108. Tutte citazioni in questa voce sono tratte dalla suddetta edizione)</ref>, e racconta agli avventori la storia di suo nipote Lancelot Bassington Mulliner. All'epoca della storia Lancelot aveva 24 anni, si era laureato a [[Università di Oxford|Oxford]], dove era stato mandato dallo zio Jeremiah Briggs, titolare di una fabbrica di [[sottaceti]], «desideroso che il nipote, comple­tatacompletata la sua istruzione, si unisse a lui negli affari»<ref>P. G. Wodehouse, Sorge l'aurora, ''Op. cit.''p. 109</ref>. Lancelot vuole però dedicarsi esclusivamente alla poesia.
 
Lancelot si innamora a prima vista di Angela, una ragazza che ha visto a [[Cannes]] a bordo di uno [[Panfilo|yacht]]; si mette alla sua ricerca, per chiederle di sposarlo, e la ritrova a [[Londra]], in un night-club. Lei è colpita favorevolmente dall'abilità di Lancelot come ballerino di [[Charleston (ballo)|charleston]], ma risponde a Lancelot che lo sposerebbe solo se lui avesse del danaro sufficiente a impressionare suo padre, Lord Biddlecombe, e a battere la concorrenza del ricco Slingsby Purvis, titolare della "Senape Liquida Purvis", altro aspirante marito.
 
Lancelot cerca di ottenere il danaro necessario alle nozze dallo zio Jeremiah, componendo una lunga [[lamentazione]] poetica in cui si «tenta di dipingere lo stato d’animod'animo dell'uomo che non ha ancora assaggiato i Sottaceti Briggs»<ref>P. G. Wodehouse, Sorge l'aurora, ''Op. cit.''p. 119</ref>. Il poema non viene però apprezzato dallo zio che fa buttare fuori Lancelot da un domestico. La stessa sorte Lancelot la subisce ad opera dei domestici di Lord Biddlecombe e di Angela quando costoro apprendono che il poeta non ha più un soldo né ha speranza di guadagnarne. Lancelot medita il [[suicidio]]. Viene però dissuaso dall'apparizione di Isadore Zinzinheimer, rappresentante della più grande compagnia cinematografica di [[Hollywood]] il quale pensa di sfruttare la straordinaria espressione del viso di Lancelot nei [[film muti]], tale da rendere possibile l'abolizione delle [[Didascalia#Didascalie nei film|didascalie]]. Per Lancelot, ormai ricco, «l'aurora è sorta!».
 
== Edizioni ==
Riga 54 ⟶ 53:
== Collegamenti esterni ==
* {{cita web|http://wodehouse.ru/s3905.htm|The Russian Wodehouse Society's page, ''Came the Dawn''|lingua=en}}
* {{cita web|http://web.archive.org/web/20090107022351/1=http://www.blandings.org.uk/short/Came_Dawn.htm|2=The World of Mr. Mulliner, Came the Dawn|lingua=en|accesso=4 maggio 2019|dataarchivio=7 gennaio 2009|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090107022351/http://www.blandings.org.uk/short/Came_Dawn.htm|urlmorto=sì}}
 
{{portale|letteratura}}