Bob Dylan's Blues: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
aggiungo informazione presente su en.wiki. Aggiungo avviso {{F}} |
|||
(20 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Brano musicale
|titolo= Bob Dylan's Blues
Riga 15 ⟶ 13:
|esecuzioni=
|note=
}}
'''''Bob Dylan's Blues''''' è una canzone di [[Bob Dylan]], pubblicata
==
=== Registrazione ===
Il brano ''Bob Dylan's Blues''
Il titolo ''Bob Dylan's Blues'' era lo stesso scelto per l'intero album, solo successivamente modificato in ''The Freewheelin' Bob Dylan''<ref>{{Cita web|url = http://www.rollingstone.it/musica/news-musica/tutta-la-storia-e-i-segreti-di-the-freewhelin-bob-dylan/2017-05-27/#Part1|titolo = Tutta la storia e i segreti di 'The Freewhelin' Bob Dylan'|autore = Alan Light|sito = [[Rolling Stone]]|data = 27 maggio 2017|accesso = 12 dicembre 2017}}</ref><ref name= margotin>{{Cita libro|titolo = Bob Dylan All the Songs|autore = Philippe Margotin e Jean-Michel Guesdon|url = https://books.google.it/books?id=91hqCgAAQBAJ&pg=PT95&dq=%22Bob+Dylan%27s+Blues%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiesN3O-IPYAhXFWBQKHa28DVAQ6AEITTAG#v=onepage&q=%22Bob%20Dylan's%20Blues%22&f=false|editore = Hachette|anno = 2015|p = |ISBN = 9780316353533|lingua = en}}</ref>.
Nell'aprile del 1963 Dylan registrò una seconda versione del brano come [[demo]] per la sua casa editrice, la ''M. Witmark & Sons''. La registrazione è rimasta inedita fino al 2010, quando è stata pubblicata nella raccolta ''[[The Bootleg Series Vol. 9 - The Witmark Demos: 1962-1964]]''.▼
▲Nell'aprile del 1963 Dylan registrò
== Canzone di Syd Barrett ==▼
=== Descrizione ===
La canzone è per sola [[Voce (musica)|voce]], [[chitarra acustica]] ed [[armonica a bocca]] (qui suonata in [[Re]]<ref name= margotin/>), come tutte le altre dell'album tranne ''[[Corrina, Corrina]]''.
Dylan inizia il brano con un'introduzione parlata dove descrive in modo satirico le origini delle canzoni folk: «la maggior parte delle canzoni furono scritte a [[Tin Pan Alley]], che è il posto da dove vengono molti dei brani folk al giorno d'oggi». Segue quello che si può definire come un assurdo, improvvisato blues<ref name=Shelton155>{{Cita libro|autore = [[Robert Shelton]]|anno = 2003|titolo = No Direction Home|editore = Da Capo Press|ISBN = 0-306-81287-8|pagina = 155}}</ref>.
In parte improvvisata, la canzone è un vivace e [[tragicomico]] susseguirsi di immagini e pensieri tra loro slegati, in «un ''nonsense'' alla [[Thomas Elliot|Elliot]]» che è parodia dello spirito del disco stesso e del suo stesso autore, come poi avverrà in maniera più marcata in alcuni pezzi del suo quinto album, ''[[Bringing It All Back Home|Bringin' It All Back Home]]''<ref>{{Cita libro|titolo = Vita e musica di Bob Dylan|autore = [[Robert Shelton]]|url = https://books.google.it/books?id=X9_Rr5P7B1QC&pg=PA392&dq=%22Bob+Dylan%27s+Blues%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiesN3O-IPYAhXFWBQKHa28DVAQ6AEIJzAA#v=onepage&q=%22Bob%20Dylan's%20Blues%22&f=false|editore = Feltrinelli|anno = 1986|p = 119|ISBN = 9788807070174}}</ref><ref>{{Cita libro|titolo = Bob Dylan: American Troubadour|autore = Donald Brown|url = https://books.google.it/books?id=PlqpAgAAQBAJ&pg=PA11&dq=%22Bob+Dylan%27s+Blues%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiesN3O-IPYAhXFWBQKHa28DVAQ6AEIZDAJ#v=onepage&q=%22Bob%20Dylan's%20Blues%22&f=false|editore = Scarecrow Press|anno = 2014|p = 11|ISBN = 9780810884212|lingua = en}}</ref><ref>{{Cita libro|titolo = Invisible Now: Bob Dylan in the 1960s|autore = John Hughes|url = https://books.google.it/books?id=0k8fDAAAQBAJ&pg=PA78&dq=%22Bob+Dylan%27s+Blues%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwj8gu3g_YPYAhXHOhQKHV9hD5I4ChDoAQhbMAc#v=onepage&q=%22Bob%20Dylan's%20Blues%22&f=false|editore = Routledge|anno = 2016|p = 78|ISBN = 9781317113027|lingua = en}}</ref><ref>{{Cita libro|titolo = The Mammoth Book of Bob Dylan|autore = Sean Egan|url = https://books.google.it/books?id=7Y07CgAAQBAJ&pg=PT57&dq=%22Bob+Dylan%27s+Blues%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwj8gu3g_YPYAhXHOhQKHV9hD5I4ChDoAQhEMAQ#v=onepage&q=%22Bob%20Dylan's%20Blues%22&f=false|editore = Hachette|anno = 2011|p = |ISBN = 9781849017633|lingua = en}}</ref>.
Il testo della canzone riflette anche la nostalgia dell'autore per [[Suze Rotolo]], la fidanzata in quei mesi assente (studiò [[arte]] a [[Perugia]] dal giugno del 1962 al gennaio del 1963): l'intera seconda strofa era stata scritta in una lettera alla Rotolo nel mese di giugno<ref name= margotin/>.
La canzone è richiamata nell'[[Bob Dylan Blues|omonimo brano del 1965]] di [[Syd Barrett]], fondatore dei [[Pink Floyd]], in realtà non una cover del pezzo dylaniano, ma in cui si omaggia il cantautore americano nel medesimo stile acustico e cantautoriale di ''The Freewheelin' Bob Dylan''. Registrata tra il 1968 e il 1970, venne dimenticata e riscoperta da [[David Gilmour]], e pubblicata nell'album ''[[The Best of Syd Barrett: Wouldn't You Miss Me?]]'' del 2001<ref name= margotin/><ref>{{Cita web|url = https://www.rollingstone.com/music/news/syd-barrett-song-unearthed-20010214|titolo = Syd Barrett Song Unearthed|autore = Mark Paytress|sito = [[Rolling Stone]]|data = 14 febbraio 2001|lingua = en|accesso = 12 dicembre 2017|dataarchivio = 16 giugno 2016|urlarchivio = https://web.archive.org/web/20160616222120/http://www.rollingstone.com/music/news/syd-barrett-song-unearthed-20010214|urlmorto = sì}}</ref>. Barrett era un ammiratore di Dylan, la cui influenza è presente in molte altre canzoni del fondatore dei Pink Floyd. La canzone è stata scritta dopo che Barrett aveva assistito ad un concerto di Dylan nel 1963.
== Note ==
<references/>
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
{{Portale|musica}}
|