Abramo Ecchellense: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichetta: Rimozione di avvisi di servizio |
m disambiguo |
||
| (18 versioni intermedie di 10 utenti non mostrate) | |||
Riga 14:
}}
Docente a [[Roma]], nel [[1628]] scrisse una grammatica [[Lingua siriaca|siriaca]] e dallo stesso anno fino al [[1645]] collaborò con [[Guy Michel Le Jay]] per la sua ''[[Bibbia poliglotta]]''. [[Chiesa maronita|Cattolico maronita]], fu coinvolto nella traduzione della Bibbia in arabo. Tradusse diverse opere arabe in [[Lingua latina|latino]], la più importante delle quali è il ''Chronicon Orientale di Ibnar-Rahib''.
==
Nato a Haqil, in Libano, il suo cognome deriva dal suo luogo di nascita. Ibrahim fu educato al Pontificio Collegio Maronita di [[Roma]]. Dopo aver conseguito il dottorato in teologia e filosofia, tornò per un certo periodo nella sua terra natale.<ref>{{
Ibrahim fu ordinato diacono e in seguito insegnò l'arabo e il siriaco, prima a [[Pisa]] e poi a Roma nel Collegio della Propaganda Fide. Nel 1628 pubblicò una grammatica [[Lingua siriaca|siriaca]]. Chiamato a Parigi nel 1640 per assistere Gay-Michel Le Jay nella preparazione della sua ''Bibbia poliglotta'', Ibrahim contribuì a quell'opera fornendo versioni arabe e latine del [[Libro di Rut
Nel 1646 Ibrahim fu nominato professore di siriaco e [[Lingua araba|arabo]] al [[Collège de France]]. Invitato dalla [[Congregazione per l'evangelizzazione dei popoli|Congregazione de Propaganda Fide]] a prendere parte alla preparazione di una versione araba della Bibbia, Ibrahim ritornò nel [[1652]] o [[1653]] a Roma. Pubblicò diverse traduzioni latine di opere arabe,
Ibrahim scrisse
== Opere (selezione) ==
*1628 - ''Linguae Syriacae, sive Chaldaicae perbrevis institutio, ad eiusdem nationis studiosos adolescentes'' (Roma);
*1641 - ''Synopsis propositorum sapientiae arabum philosophorum'' (Parigi, dedica al [[Armand-Jean du Plessis de Richelieu|Cardinal Richelieu]]);
*1651 - ''Chronicon orientale di Ibn ar-Râhib'' (Parigi, Traduzione dall'arabo)
* 1653 - ''Tractatus continens catalogum librorum Caldaeorum tam Ecclesiasticorum quam profanorum, latinitate donatus, et notis illustratus'' (Roma, dedica al cardinal [[Antonio Barberini (cardinale 1627)|Antonio Barberini]]);
*1655 - ''Concordia nationum christianarum orientalium ... in fidei catholicae dogmate'' (Moguntiae, in collaborazione con [[Leone Allacci]]);
*1661 - ''Eutychius Patriarcha Alexandrinus vindicatus et suis restitutus orientalibus'' (Roma)
*1661 - ''Apollonii Pergaei conicorum lib. V, VI, VII paraphraste Abalphato Asphahanensi'' (Traduzione dall'arabo al latino).
==Note==
<references/>
== Bibliografia ==
* P. J. A. N. Rietberger: '' A Maronite mediator between seventeenth-century Mediterranean cultures: Ibraham Al-Hakilani, or Abraham Meccellense (1605-1664) between Christendom and Islam,'' in: Lias 16 (1989) 13-41.
* ''Orientalisme, science et controverse: Abraham Ecchellensis (1605-1664)''. Sous la direction de Bernard Heyberger. Turnhout: Brepols 2010. ISBN 978-2-503-53567-8.
* Abbé Claude-Pierre Goujet, ''Mémoire historique et littéraire sur le collège royal de France'', chez Augustin-Martin Lottin, Paris, 1758, tome 3, p. 280-289 [https://books.google.fr/books?id=VwNYAAAAcAAJ&pg=PA280#v=onepage&q&f=false (''lire en ligne'')].
* B. Heyberger (dir.), ''Orientalisme, science et controverse : Abraham Ecchellensis (1605-1664)'', Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Sciences Religieuses (BEHE 143), Brepols (compte-rendu par Aurélien Girard, dans ''Revue d'histoire moderne et contemporaine'', 2013/1, p. 204-206 [https://www.cairn.info/revue-d-histoire-moderne-et-contemporaine-2013-1-page-204.htm (''lire en ligne'')]).
* Pierre Ageron, Mustapha Jaouhari, ''Le programme pédagogique d’un arabisant du Collège royal, François Pétis de La Croix (1653-1713)'', dans ''Arabica'', 2014, n° 61, p. 396-453 [https://web.archive.org/web/20170731234033/http://www.math.unicaen.fr/~ageron/Petis.pdf (''lire en ligne'')].
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
*
{{Controllo di autorità}}
| |||