Richard Austin Freeman: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Addbot (discussione | contributi)
m migrazione automatica di 6 collegamenti interwiki a Wikidata, d:q2065950
m Errori di Lint
 
(28 versioni intermedie di 19 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{nota disambigua|il quasi omonimo cestista|[[Austin Freeman (cestista)]]}}
{{S|scrittori britannici}}
{{F|scrittori|maggio 2011}}
{{Bio
|Nome = Richard Austin
Riga 13 ⟶ 11:
|GiornoMeseMorte = 28 settembre
|AnnoMorte = 1943
|Attività = scrittore
|Epoca = 1900
|Attività = scrittore
|Nazionalità = britannico
|Attività2 = medico
|PostNazionalità = {{sp}}specializzato in [[romanzo giallo|gialli]]
|Nazionalità = britannico
|PostNazionalità = {{sp}}specializzato in [[romanzoGiallo giallo(genere)|gialli]]
}}
== Biografia ==
 
Nato e vissuto nel quartiere di [[Soho (Londra)|Soho]], Freeman si [[laurea]] in [[medicinaMedicina]] alla Middlesex Hospital Medical College ed esercita la [[professione]] di medico chirurgo prima in [[Inghilterra]] e poi in [[Africa]]. Lì si ammala di una grave malattia che lo costringe, nel [[1904]], ada abbandonaretornare laa suaLondra. attivitàNon medicatrovando perlavoro, si ritirarsiritira nelle campagne del [[Kent]], a [[Gravesend (Kent)|Gravesend]], luogo in cui trova, oltre che un impiego da medico, ispirazione per suoi [[Romanzo|romanzi]]. Il primo risale al [[1902]], periodo in cui pubblica i suoi primi [[Racconto|racconti]], ma solo cinque anni dopo raggiunge il successo e il grande [[pubblico (sociologia)|pubblico]] con il [[poliziesco]], ''[[L'impronta scarlatta]]''. In queste pagine compare il [[Personaggio immaginario|personaggio]] del [[Dr. John Thorndyke]], il primo [[investigatore]] scientifico letterario, [[professore]] di medicina[[Medicina legale]] e [[protagonista]] indiscusso degli [[Intreccio (narratologia)|intrecci]] di Freeman. Impronte digitali, [[Cadavere|cadaveri]] riesumati e analisi di sostanze, accompagnate a ferree cognizioni di medicina e di [[chimica]], sono la chiave di volta per la soluzione degli intricati casi che Freeman costruisce ad arte.
 
== Romanzi ==
[[File:Richard Austin Freeman - L'affare D'Arblay (The D'Arblay Mystery) - I Gialli Mondadori 1931.jpg|thumb|Copertina dell'edizione italiana del romanzo ''[[L'affare D'Arblay]]'' (''The D'Arblay Mystery''), [[Il Giallo Mondadori|I libri gialli]] n.23, 1931.]]
* ''[[L'impronta scarlatta]]'' (''The Red Thumb Mark'', [[1907]])
 
* ''[[L'occhio di Osiride]]'' (''The Eye of Osiris'' - titolo inglese - o ''The Vanishing Man'' - titolo americano, [[1911]])
* ''[[L'impronta scarlatta]]'' (''The Red Thumb Mark'', [[1907]])
* ''[[Il mistero di New Inn 31]]'' (''The Mystery of 31 New Inn'', [[1912]])<ref name="newinn">Freeman aveva scritto in precedenza questa storia sotto forma di racconto breve con il titolo ''31, New Inn'' nel 1905, ma il testo era rimasto inedito. È stato tradotto e pubblicato in Italia con il titolo ''Una carrozza nella notte'' ({{cita libro | cognome=Freeman | nome=Richard Austin | titolo=Una carrozza nella notte |altri= | editore=Polillo | città=Milano | anno=2007|pagine=150 | id=ISBN 9788881542857 }}) </ref>
* ''[[L'occhio di Osiride]]'' (''The Eye of Osiris'' - titolo inglese - o ''The Vanishing Man'' - titolo americano, [[1911]])
* ''[[Una vendetta scientifica]]'' (''A Savant's Vendetta'', [[1913]])
* ''[[Il mistero di New Inn 31]]'' (''The Mystery of 31 New Inn'', [[1912]])<ref name="newinn">Freeman aveva scritto in precedenza questa storia sotto forma di racconto breve con ilcol titolo ''31, New Inn'' nel 1905, ma il testo era rimasto inedito. È stato tradotto e pubblicato in Italia con ilcol titolo ''Una carrozza nella notte'' ({{cita libro | cognome=Freeman | nome=Richard Austin | titolo=Una carrozza nella notte |altri= | editore=Polillo | città=Milano | anno=2007|pagine=150 | idisbn=ISBN 9788881542857978-88-8154-285-7 }}) </ref>
* ''[[Il testimone muto]]'' (''A Silent Witness'', [[1914]])
* ''La vendetta dello scienziato'' (''A Savant's Vendetta'', 1913)<ref name="savant">Pubblicato in Italia nella collana [[Gialli del Domino Nero]] nel 1937,è stato ristampato nel 1996 con il titolo ''[[Una vendetta scientifica]]''.</ref>
* (inedito in Italia) ''Helen Vardon's Confession'', [[1922]]
* ''[[Il testimone muto]]'' (''A Silent Witness'', [[1914]])
* (inedito in Italia) ''The Cat's Eye'', [[1923]]
* (inedito in Italia) ''Helen Vardon's Confession'', [[1922]]
* ''[[Il mistero di Angelina Frood]]'' (''The Mystery of Angelina Frood'', [[1924]])
* ''[[L'ombraocchio deldi lupogatto]]'' (''The ShadowCat's of the WolfEye'', [[1925]]1923)
* ''[[L'affareIl D'Arblaymistero di Angelina Frood]]'' (''The D'Arblay Mystery of Angelina Frood'', [[1926]]1924)
* (inedito''[[L'ombra indel Italia)lupo]]'' (''AThe CertainShadow Dr.of Thorndykethe Wolf'', [[1927]]1925)
* ''[[ArsenicoL'affare (romanzo)|ArsenicoD'Arblay]]'' (''AsThe A Thief inD'Arblay the NightMystery'', [[1928]]1926), I Gialli Mondadori 23, 1926
* ''[[LaUn svistacerto del signorDr. PottermackThorndyke]]'' (''MrA Certain Dr. Pottermack's OversightThorndyke'', [[1930]]1927)
* ''[[Arsenico (romanzo)|Arsenico]]'' (''As A Thief in the Night'', 1928)
* (inedito in Italia) ''Pontifex, Son and Thorndyke'', [[1931]]
* ''[[La svista del signor Pottermack]]'' (''Mr. Pottermack's Oversight'', 1930)
* ''[[Il diabolico terzetto]]'' (''When Rogues Fall Out'' - titolo inglese - o ''Dr. Thorndyke's Discovery'' - titolo americano, [[1932]])
* (inedito in Italia) ''Dr.Pontifex, ThorndykeSon Intervenesand Thorndyke'', [[1933]]1931
* ''[[Il diabolico terzetto]]'' (''When Rogues Fall Out'' - titolo inglese - o ''Dr. Thorndyke's Discovery'' - titolo americano, [[1932]])
* (inedito in Italia) ''For the Defence: Dr. Thorndyke'', [[1934]]
* ''[[Il mistero Penrosedella cassa scomparsa]]'' (''TheDr. PenroseThorndyke MysteryIntervenes'', [[1936]]1933)
* (inedito in Italia) ''Pontifex,For the SonDefence: andDr. Thorndyke'', [[1931]]1934
* ''[[L'inquilino sospetto]]'' (''Felo de Se'' - titolo inglese - o ''Death At The Inn'' - titolo americano, [[1937]])
* (inedito''[[Il inmistero Italia)Penrose]]'' (''The StonewarePenrose MonkeyMystery'', [[1938]]1936)
* ''[[L'inquilino sospetto]]'' (''Felo de Se'' - titolo inglese - o ''Death At The Inn'' - titolo americano, [[1937]])
* (inedito in Italia) ''Mr. Polton Explains'', [[1940]]
* ''[[La statuetta di terracotta]]'' (''The Stoneware Monkey''), 1938
* ''[[Il mistero di Jacob Street]]'' (''The Jacob Street Mystery'' - titolo inglese - o ''The Unconscious Witness'' - titolo americano, [[1942]])
* (inedito in Italia) ''TheMr. Cat'sPolton EyeExplains'', [[1923]]1940
* ''[[Il mistero di Jacob Street]]'' (''The Jacob Street Mystery'' - titolo inglese - o ''The Unconscious Witness'' - titolo americano, [[1942]])
 
==Racconti==
* (raccolta inedita in Italia), ''John Thorndyke's Cases'' (titolo inglese, o ''Dr. Thorndyke's Cases'' - titolo americano, [[1909]])
** ''Il cifrario moabita'' (''The Moabite Cipher'')<ref name="moabit">{{cita libro | cognome=Freeman | nome=Richard Austin| titolo=Il cifrario moabita|altri= in: "Delitti in codice" | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1977 }}</ref>
** ''Il pugnale d'alluminio'' (''The Aluminium Dagger'')<ref name="aludagg">{{cita libro | cognome=Freeman | nome=Richard Austin| titolo=Il pugnale d'alluminio|altri= in: "I delitti della camera chiusa 2" | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1977 }}</ref>
* (raccolta inedita in Italia) ''The Singing Bone'' (titolo inglese, o ''The Adventures of Dr Thorndyke'' - titolo americano, [[1912]])
* (raccolta inedita in Italia) ''The Great Portrait Mystery and Other Stories'', [[1918]]<ref name="portrait">Questa raccolta contiene il romanzo breve omonimo, più due racconti con protagonista il dottor Thorndyke non pubblicati in altre antologie.</ref>
Riga 60 ⟶ 61:
<references />
 
== Altri progetti ==
{{Controllo di autorità|VIAF=27193615|LCCN=n/50/26377}}
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{Controllo di autorità|VIAF=27193615|LCCN=n/50/26377}}
{{Portale|biografie|giallo|letteratura}}