Rejoice in the Lamb: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Aggiungi 1 libro per la Wikipedia:Verificabilità (20231210)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(9 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate)
Riga 16:
|duratamedia = 17 minuti
|organico = 4 solisti, coro [[SATB]], organo
|movimenti = '''8 sezioni'''<smalldiv style="font-size: smaller>
# ''Rejoice in God, O ye Tongues''
# ''For I will consider my Cat Jeoffrey''
Riga 24:
# ''For H is a spirit and therefore he is God''
# ''For the instruments are by their rhimes''
# ''Hallelujah from the heart of God''
</smalldiv>
|testo = [[Christopher Smart]]
|titolooriginale = Jubilate Agno
Riga 47 ⟶ 48:
 
==Storia==
La poesia, scritta mentre Smart era in manicomio, descrive la lode e l'adorazione di Dio da parte di tutti gli esseri e le cose creati, ciascuno a modo suo. La cantata era stata commissionata dal reverendo Walter Hussey per la celebrazione del cinquantesimo anniversario della consacrazione della chiesa di San Matteo, a [[Northampton]].<ref>{{CiteCita booklibro|titletitolo=Church and patronage in 20th century Britain : Walter Hussey and the arts|lasturl=https://archive.org/details/churchpatronagei0000webs|cognome=Webster|firstnome=Peter|publishereditore=Palgrave Macmillan|yearanno=2017|isbn=9781137369093978-1-137-36909-3|___locationcittà=London|pagespp=59–71[https://archive.org/details/churchpatronagei0000webs/page/59 59]–71|oclc=1012344270}}</ref>
 
==Struttura==
Riga 55 ⟶ 56:
# '''Perché il topo è una creatura di grande valore personale''' ([[contralto]] solista) – loda il topo e descrive drammaticamente un topo maschio che difende un topo femmina da un gatto che attacca.
# '''Perché i fiori sono grandi benedizioni''' ([[Tenore]] solista) – una lode lenta e gentile dei fiori: "Perché il fiore glorifica Dio e la radice evita l'Avversario; ... Perché i fiori sono la poesia peculiare di Cristo".
#'''Perché sono sotto la stessa accusa con il mio Salvatore''' (Coro) - un passaggio in cui Smart descrive il suo maltrattamento da parte degli "ufficiali della pace", paragonandosi a Gesù: "Perché sono in dodici difficoltà, ma colui che è nato da una vergine mi libererà da tutto". Philip Brett scrive di questa sezione: "Nel cuore di ''Rejoice in the Lamb'', incorniciato da un preludio e postludio [[Henry Purcell|purcelliano]] e allegri cori e assoli, si trova un agghiacciante [[recitativo]] corale che ripete il tema dell'oppressione che doveva ribollire in ''[[Peter Grimes]]'', una risoluzione spirituale che attende con impazienza lo scenario molto diverso di ''[[The Rape of Lucretia]]''.<ref>Brett, §4: "Return to England, 1942–50".</ref> Britten allude anche a [[DmitriDmitrij ShostakovichDmitrievič Šostakovič|Dmitrij Šostakovič]], che stava affrontando la censura in [[Unione Sovietica|URSS]]. Il [[tema DSCH|tema '''DSCH''']] (la sequenza di note Re, Mi bemolle, Do e Si che compongono il nome del compositore) appare frequentemente nella parte d'organo, dapprima in silenzio, poi fortissimo contro gli accordi fragorosi che accompagnano "E il guardiano mi colpisce con la sua verga".
# '''ForPerché H isè auno spiritspirito ande thereforequindi heè is GodDio''' ([[Basso (voce)|Basso]] solista)'''aun shortbreve recitativerecitativo in whichcui thele letterslettere ofdell'alfabeto thesimboleggiano alphabetdiversi symbolizeaspetti differentdi aspects of GodDio. This seguesQuesto intoprosegue thenella nextsezione sectionsuccessiva.
# '''Perché gli strumenti seguono le loro rime''' (Coro) – una sezione "molto allegra e veloce" su vari strumenti e "le loro rime": "Per la [[ciaramella]] le rime sono un dono lunare fulvo e simili...". Questo raggiunge il culmine - "La Tromba di Dio è un'intelligenza benedetta" - e poi gradualmente si rilassa in una sezione sempre più pacifica, terminando: "Per questo tempo è percepibile all'uomo da una straordinaria quiete e serenità dell'anima".
# '''For the instruments are by their rhimes (Chorus)''' – a "very gay and fast" section about various instruments and "their rhimes" (rhymes): "For the Shawm rhimes are lawn fawn moon boon and the like. . ." This builds to a climax – "For the Trumpet of God is a blessed intelligence" – and then gradually relaxes into an increasingly peaceful section, ending: "For this time is perceptible to man by a remarkable stillness and serenity of soul."
# '''Alleluia dal cuore di Dio''' (Coro) – Una ripresa del finale della prima sezione: "... dalla mano dell'artista inimitabile e dall'eco dell'arpa celeste in dolcezza magnifica e possente. Alleluia."
# '''Hallelujah from the heart of God (Chorus)''' – A reprise of the ending of the first section: " ... from the hand of the artist inimitable, and from the echo of the heavenly harp in sweetness magnifical and mighty. Hallelujah."
 
==Note==
Riga 64 ⟶ 65:
 
==Bibliografia==
*Brett, Philip. "Britten, Benjamin", ''[[Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online]]'', ed. L. Macy (accessed March 12, 2007), [http://www.grovemusic.com/ grovemusic.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ |date=16 maggio 2008 }} (subscription access).
*Britten, Benjamin. ''Rejoice in the Lamb''. Op. 30. New York; Boosey and Hawkes, 1943.
*Britten, Benjamin. ''Saint Nicolas'' (Peter Pears, tenor; Aldeburgh Festival Choir and Orchestra under Britten); ''Rejoice in the Lamb'' (George Malcolm, organ; The Purcell Singers under Britten). London 425 714–2 (CD)
Riga 72 ⟶ 73:
{{Controllo di autorità}}
{{Benjamin Britten}}
{{Portale|Musica classica|biografie}}
 
<!-- {{tradotto da|en|Rejoice in the Lamb|1 aprile 2020|948487218}} -->
[[Categoria:Composizioni di Benjamin Britten]]
[[Categoria:Cantate]]