Primo amore (Turgenev): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: aggiungo template {{Collegamenti esterni}} (ref)
-citazione incipit
 
(8 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{S|romanzi}}
{{Libro
|titolo = Primo amore
|titoloorig = Первая любовь
|titolotraslitterato = Pervaja ljubov'
|annoorig = 1860
|genere = [[Raccontoracconto]]
|ambientazione = [[Russia]]
|lingua = ru
}}
 
'''''Primo amore''''' ({{Russo|Первая любовь|Pervaja ljubov’}}) è un [[racconto]] dello scrittore russo [[Ivan Turgenev]] pubblicato nel [[1860]].
{{Citazione|Gli ospiti erano da tempo andati via. L'orologio suonò la mezzanotte e mezzo. Nella stanza restavano solo il padrone di casa, Sergej Nikolaevič e Vladimir Petrovič.
|''Incipit di Primo amore''}}
 
'''''Primo amore''''' (Первая любовь) è un [[racconto]] scritto dallo scrittore russo [[Ivan Turgenev]] e pubblicato nel 1860. Racconta la vicenda dell'innamoramento di un adolescente per una bella e civettuola fanciulla sua vicina di casa. C'è però un rivale: il padre stesso del giovane. Si tratta di un romanzo psicologico con una forte componente autobiografica<ref>''Introduzione'' a I. S. Turgenev, ''Primo Amore'', a cura di [[Paolo {{Cita|Brera (scrittore)|Paolo Brera]], Periplo, Lecco 1994Introduzione}}.</ref>, la cui scrittura è percorsa da segnali inconsci. Contrariamente agli altri [[romanzo|romanzi]] di Turgenev, questo racconto non avevaha un background di tipo "sociale" e quindi non ebbe nella Russia di allora il medesimo successo.
 
== Trama ==
* A fine diDopo una serata si ritrovanoinsieme, il padrone di casa, Sergej Nikolaevič e Vladimir Petrovič. Perper passare il tempo decidono di raccontarsi le storie dei loro primi amori. IMentre primii ricordi degli altri due hanno storiesono poco interessanti, ilVladimir terzosente affermala necessità di avernemettere unaper curiosa,iscritto mala sentepropria il bisogno di scriverlastoria per poi leggerla agli altri duenarrarla la sera dopo.
 
* Il primo amore di Vladimir risale a quando aveva sedici anni e si era recato con i suoi genitori nella dacia di campagna. La madre di Vladimir è una nobile altezzosa e spesso isterica, per il padre, invece, il giovane nutre la più incondizionata ammirazione, anche se questi lo tiene a distanza dal punto di vista affettivo
Il primo amore di Vladimir risale a quando aveva sedici anni: si è recato nella dacia di campagna con la madre, nobile altezzosa e spesso isterica, e il padre, che tiene a distanza il figlio che ciononostante prova per lui una incondizionata ammirazione. Nelle vicinanze, vive una volgare principessa caduta in disgrazia insieme alla servitù e alla bellissima figlia Zinaida, della quale Vladimir si innamora all'istante. La principessa chiede protezione alla madre di Vladimir, la quale manda sua figlio in casa loro per portare la risposta. Vladimir è completamente soggiogato da Zinaida, che attira però le attenzioni anche degli altri uomini che frequentano la sua casa.
* In una delle dipendenze viveva una principessa caduta in disgrazia, insieme con la servitù e con sua figlia Zinaida. La principessa chiede protezione alla madre di Vladimir, questo si reca in casa loro per portare la risposta e lì si innamora all'istante della figlia. Le condizioni della famiglia sono curiose: la principessa è volgare e per i gusti sembra di un'altra epoca, la figlia è bellissima, tanto da sembrare inarrivabile, la casa è disordinata e sporca.
 
* Da quel momento Vladimir non riesce a pensare ad altro. Inizia a frequentare la loro casa e Zinaida lo ha completamente in suo possesso, così come ha in suo potere altri uomini che frequentano casa sua in serate curiose e goliardiche. Sono uomini di ogni tipo: un ussaro violento, un poeta malinconico, un medico cinico non così giovane, un conte dalla cattiva fama.. Zinaida si intrattiene con loro per non annoiarsi e per ognuno ha diverse attenzioni, Vladimir in particolare è trattato da lei con affetto, ma come un bambino e questo gli provoca molto dolore.
* La situazione perfamiliare di Vladimir, tuttavia, peggiora: i suoi genitori continuano a litigare, la madre è isterica verso di lui perché non le piacevuole che frequenti la casa della principessa,. ma soprattuttoInoltre, Zinaida si è fatta improvvisamente seria e distante, piange spesso e le serate da lei organizzate sono ora di tipo più tranquillo;tranquille: Vladimir capisce, dache alcunela sue frasi criptiche, cheragazza si è innamorata ed è ossessionato dall'identità del fortunato. Verso Vladimir si comporta sempre con la stessa affezione e, dopo una prova del suo amore (ad un suo cenno il ragazzo fa un salto giù da un muro e la botta è talmente forte da fargli perdere i sensi) gli dà un bacio e lo nomina suo paggio.
 
* Durante una serata, Zinaida ordina cheai sipresenti di raccontinoraccontare a turno storie inventate al momento. Nella storia che lei stessa racconta si fa riferimento ada una regina bellissima, amata da molti uomini, ma il cui prediletto si trova solo di notte vicino ada una fontana. Su consiglio del conte malevole Vladimir coglieColto il riferimento e, una notte, Vladimir si reca armato di coltello, nel giardino di Zinaida per scoprire finalmente l'identità del suo innamorato. Quellae nottecosì scopre che si tratta di suo padre.
* Pochi giorni dopo, in seguito ad un violento litigio tra i genitori a causa dei tradimenti del padre, Vladimir si trasferisce con la famiglia in città. Prima di andare saluta un'ultima volta Zinaida, questa lo bacia appassionatamente, ma Vladimir ha il dubbio che quel bacio fosse destinato al padre.
 
* Qualche mese dopo, durante una cavalcata col padre, Vladimir lo segue dopo che questi lo aveva lasciato a badare ai cavalli. Lì vede il padre parlare di nuovo con Zinaida e lo vede colpirla sul braccio col frustino; questo gesto lo impressionerà particolarmente e lo porterà a riflettere sulla natura sottomessa della passione incondizionata. Sarà anche l'ultima volta in cui vedrà Zinaida.
* Pochi giorni dopo, in seguito ada un violento litigio tra i suoi genitori a causa dei tradimenti del padre, Vladimir si trasferisce con la famiglia in città. Prima di andare saluta un'ultima volta Zinaida, questala quale lo bacia appassionatamente, ma: Vladimir ha però il dubbio che quelil bacio fosse destinato al padre.
* La sua carriera continua. Un giorno i suoi genitori litigano nuovamente in seguito all'arrivo di una lettera da Mosca. Il padre muore di infarto da lì a poco e subito dopo la moglie invia una grossa somma di denaro a Mosca.
 
* Vladimir incontra un giorno il poeta malinconico della vecchia compagnia. Questi gli dice che Zinaida si è sposata con un brav'uomo e risiederà ancora per poco in un certo hotel. Vladimir si prefigge di andarla a trovare, ma rimanda di settimana in settimana per l'uno o l'altro impegno. Quando finalmente si reca all'hotel scopre che Zinaida è morta di parto.
* Qualche mese dopo, durante una cavalcata col padre, Vladimir lo segue dopo che questi lo aveva lasciato a badare ai cavalli. Lì vede il padre parlare di nuovo con Zinaida e lo vede colpirla sulal braccio col frustino;: questoil gesto lo impressioneràimpressiona particolarmentemolto e lo porteràporta a riflettere sulla natura sottomessa della passione incondizionata. Sarà anche l'ultima volta in cui vedrà Zinaida.
* L'edizione originale si conclude così. In quella francese, invece, viene aggiunto un finale in cui si torna nella cornice della serata tra i tre amici e questi fanno qualche considerazione sulla fugacità della giovinezza e delle sue passioni.
 
*La Vladimircarriera incontradi Vladimir uncontinua. Un giorno, i genitori litigano di nuovo a causa dell'arrivo di una lettera da Mosca. Di lì a poco, il poetapadre malinconicomuore delladi vecchiainfarto compagniae subito dopo la madre invia una grossa somma di denaro a Mosca. QuestiSuccessivamente, gliVladimir viene a dicesapere che Zinaida si è sposata con un brav'uomo e risiederà ancora per pocorisiede in un certo hotel. Vladimir si prefigge di andarla a trovare, ma rimanda di settimana in settimana: per l'uno o l'altro impegno. Quandoquando finalmente si reca all'hotel scopre che Zinaida è morta di parto.
 
=== Finale alternativo ===
* LNell'edizione originalefrancese sidel conclude così. In quella francese, invece,racconto viene aggiunto un finale in cui si torna nella cornice della serata tra i tre amici, ei quali in questiconclusione fanno qualche considerazione sulla fugacità della giovinezza e delle sue passioni.
 
== Opere derivate ==
Nel [[2013]] è stato realizzato un adattamento cinematografico dal titolo ''[[1er Amour|1<sup>er</sup> Amour]]''.
 
== Edizioni ==
* {{cita libro|autore=[[Ivan Turgenev]]|titolo=Il Primo Amore, e Assia. Due racconti di I. Turghéneff|traduttore=Edoardo Zucchelli|curatore=Camillo Tommasi|anno=1876|editore=A. Bettini|città=Firenze|OCLC=753041871}}
* {{cita libro|autore=Ivan Turgenev|titolo= Primo amore|traduttore=[[Rinaldo Küfferle]]|anno=1946|OCLC=875899990|città=Milano|editore=Bompiani}}
* {{cita libro|autore=Ivan Turgenev|titolo= Padri e figli. Asja. Primo amore|traduttore=Paola Cometti|anno=1965|OCLC=636211940|città=Torino|editore=UTET}}
* {{cita libro|autore=Ivan Turgenev|titolo= Primo amore|traduttore=Rosa Mauro|anno=1983|OCLC=636202586|città=Palermo|editore=Sellerio}}
* {{cita libro|autore=Ivan Turgenev|titolo= Primo amore|curatore=[[Paolo Brera (scrittore)|Paolo Brera]]|anno=1994|editore=Periplo|ISBN=9788817002141|cid=Brera|città=Lecco}}
* {{cita libro|autore=Ivan Turgenev|titolo= Primo amore|traduttore=Eridano Bazzarelli|anno=2004|editore=Bur|ISBN=9788817002141}}
 
== Note ==
Riga 31 ⟶ 46:
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|testo=ru:Первая_любовь_(Тургенев)|testo_preposizione=in lingua russa di|q=Ivan Sergeevič Turgenev}}
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==