Reference: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Aggiungo template {{Thesaurus BNCF}} |
Funzionalità collegamenti suggeriti: 3 collegamenti inseriti. Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile Attività per i nuovi utenti Suggerito: aggiungi collegamenti |
||
(11 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
In [[biblioteconomia]] il
==Generalità==
In [[lingua italiana|italiano]] non esiste una precisa traduzione del termine<ref>[http://www.aib.it/aib/contr/gatti1.htm Come si traduce reference?]</ref>. Il ''reference'' può comunque venire associato all'idea italiana della sala di consultazione della biblioteca<ref>[Rispetto al termine consultazione]… le espressioni inglesi più prossime alle italiane sono quelle associate col termine ''reference'', anche se un esame meno superficiale delle tradizioni, dei lessici e della letteratura mostra sufficientemente la non equivalenza col nostro "consultazione". In effetti ''reference'' sembra combinare i concetti di "informazione" e "consultazione" e "disponibilità", tutti, peraltro, pensati in termini complessivi di lavoro, di servizi, piuttosto che nei termini logistici o "fisico-edilizi" che sono connaturati all'italiana "sala di consultazione". Da: Rino Pensato. "Il servizio di consultazione", in Paola Geretto (a cura di). "Lineamenti di biblioteconomia". Roma, Carocci, 1998. p. 272. ISBN 88-430-0251-1.
</ref>, dove bibliotecari specializzati assistono gli utenti nelle loro ricerche utilizzando le opere di consultazione (enciclopedie, dizionari, annuari, ecc.).
Il bibliotecario, durante l'attività di ''reference'', svolge una funzione di filtro, di intermediazione fra l'utente, i suoi bisogni informativi e il complesso delle risorse informative disponibili, permettendo all'utente di superare un momento di stallo nella sua attività di ricerca.
Riga 22:
Alcune caratteristiche tipiche di questo servizio sono:
*Immediatezza: l'assistenza è fornita esattamente nel momento in cui il bisogno informativo si manifesta.
*[[Interattività]]: il ''reference'' si realizza tipicamente nella forma di una conversazione.
*Contatto umano.
*Personalizzazione: la mediazione è calibrata esattamente sulle necessità e sulle caratteristiche della singola persona che si rivolge al servizio.
=== Risorse informative ===
Le varie tipologie di *enciclopedie generali e tematiche
Riga 43 ⟶ 44:
A livello internazionale, le opere di consultazione stanno subendo un vistoso processo di transizione verso il digitale e, all'interno del digitale, dall'offline ([[compact disc]]) all'online. L'online fornisce vantaggi in termini di possibilità di aggiornamento dei dati e semplicità di gestione per gli utenti intermedi (ad esempio le biblioteche), ma pone alcuni problemi relativamente all'accesso e alla conservazione dei dati nel tempo, aumentando il livello di dipendenza dagli editori che pubblicano e gestiscono le banche dati.
=== Politiche di servizio ===
A seconda delle tipologie di biblioteche e delle loro funzioni specifiche, il ''reference'' può essere modellato seguendo differenti
*modello educativo: il bibliotecario, in un'ottica di formazione dell'utente, insegna all'utente come reperire l'informazione cercata. È il caso tipico dei contesti educativi, come ad es. le biblioteche universitarie e quelle pubbliche;
*modello sostitutivo: il bibliotecario cerca direttamente l'informazione e la fornisce all'utente completamente confezionata. Può essere il modello dominante in ambiti di alta specializzazione, come nel caso dei centri di documentazione.
Riga 62 ⟶ 64:
#*organizzazione dei servizi: predisposizione di Linee guida, di manualistica ad uso degli addetti, raccolta di dati statistici, ecc.
#*sviluppo della raccolta di opere di consultazione, con integrazione tra documenti posseduti e documenti accessibili
#*redazione di guide, bibliografie, [[abstract]], pagine web
#*attività di promozione della biblioteca ed educazione degli utenti (visite guidate, corsi, ecc.)
=== Gestione degli spazi ===
Per quanto riguarda la *Sala di consultazione tradizionale: sala specifica, separata dalle altre della biblioteca, in cui si conservano le opere di consultazione e si trova personale dedicato all'assistenza degli utenti.
*Sdoppiamento in un'area di accoglienza (''browsing area'') e un servizio di ''reference'' più approfondito collocato altrove. Mentre presso la postazione di ''reference'' viene erogata l'assistenza di secondo livello, nell'area di accoglienza si possono trovare ad esempio:
**un banco per l'assistenza informativa di primo livello
Riga 75 ⟶ 77:
**postazioni per la consultazione del catalogo
**accesso ad altri sportelli informativi di comunità (ad es. l'Ufficio Relazioni col Pubblico, l'Informagiovani, informazioni turistiche, ecc.)
*Spazio unificato, in cui tutti i bibliotecari addetti al pubblico svolgono funzioni indifferenziate, anche di ''reference''. È la situazione tipica delle piccole biblioteche (''one person library''), ma si può estendere a situazioni più grandi e impegnative con possibili ripercussioni anche sulla disposizione del materiale a scaffale, col mescolamento delle opere di consultazione e di quelle ammesse al prestito.
*Bibliotecari tendenzialmente senza sede fissa, che offrono servizi di ''reference'' a più livelli direttamente agli utenti là dove si trovano, utilizzando materiali come postazioni di catalogo distribuite, pc palmari, rete telefonica wireless, ecc.
▲*Bibliotecari tendenzialmente senza sede fissa, che offrono servizi di ''reference'' a più livelli direttamente agli utenti là dove si trovano, utilizzando materiali come postazioni di catalogo distribuite, pc palmari, rete telefonica wireless, ecc.
==''Reference'' digitale==
Riga 90:
*[[VOIP]], ''Voice over IP'': la conversazione fra utente e bibliotecario avviene attraverso un servizio telefonico basato su connessione Internet.
*[[Videoconferenza]]: associabile al servizio VOIP, permette un'interazione il più vicina possibile ad una reale conversazione faccia a faccia.
*[[SMS]]: lo scambio di domande e risposte avviene attraverso messaggi testuali via [[telefono cellulare]].
==Note==
Riga 96:
==Bibliografia==
*Shiyali Ramamrita Ranganathan. ''Il servizio di reference'', a cura di Carlo Bianchini; prefazione di Mauro Guerrini, Firenze, Le lettere, 2010. ISBN 978-88-608-7309-5.
*Gianna Del Bono. ''Il servizio di consultazione'', in Giovanni Solimine (a cura di). ''Biblioteconomia: principi e questioni''. Roma, Carocci, 2007. pp.
*Riccardo Ridi. ''Il reference digitale'', in Giovanni Solimine (a cura di). ''Biblioteconomia: principi e questioni''. Roma, Carocci, 2007. pp.
*Stefania Venturino. ''Il servizio di reference sotto la lente'', ''Biblioteche oggi'', 2007, 5, p.
*Angela Pacillo. ''Chiedi @lla tua biblioteca: SegnaWeb seleziona servizi di reference on line per il cittadino'', ''Biblioteche oggi'', 2006, 10, p.
*Fabrizia Benedetti. ''[https://web.archive.org/web/20070901161737/http://didattica.spbo.unibo.it/bibliotime/num-ix-2/benedett.htm Il reference digitale nelle biblioteche pubbliche: l'esperienza di Sala Borsa]'', ''Bibliotime'', 2006, 2,
*Carlo Paravano (a cura di). ''Informare a distanza: i servizi di reference remoto e il ruolo della cooperazione: giornata di studio''. Firenze, Pagnini, Regione Toscana, 2005. ISBN 88-8251-215-0.
*Giovanni Solimine. ''La biblioteca: scenari, culture, pratiche di servizio'' Roma, GLF editori Laterza, 2004. ISBN 88-420-7383-0.
*Riccardo Ridi. ''[https://web.archive.org/web/20060507093053/http://eprints.rclis.org/archive/00002535/01/bibdig.pdf La biblioteca digitale: definizioni, ingredienti e problematiche]'', ''Bollettino AIB'', 2004, 3, p.
*Brunella Longo. ''[http://www.bibliotecheoggi.it/2004/20040707401.pdf Digital reference services]'', ''Biblioteche oggi'', 2004, 7, p.
*Fabrizia Benedetti. ''Chiedilo al bibliotecario: suggerimenti per la pianificazione di un servizio di reference digitale'', ''Biblioteche oggi'', 2003, 2, p.
*Virginia Gentilini e Enrica Menarbin. ''Quali domande'', ''Biblioteche oggi'', 2003, 2, p.
*Anna Galluzzi. ''Il reference che verrà'', ''Bollettino AIB'', 2004, 2, p.
*Raffaele Tarantino. ''[https://web.archive.org/web/20070803012415/http://www2.spbo.unibo.it/bibliotime/num-iv-3/tarantin.htm Il reference è la biblioteca?]'', ''Bibliotime'', 2001, 3
*Valentina Comba. ''Comunicare nell'era digitale''. Milano, Bibliografica, 2000. ISBN 88-7075-555-X.
*Carla Leonardi. ''I servizi di informazione al pubblico: il rapporto con l'utente in una biblioteca amichevole''. Milano, Bibliografica, 2000. ISBN 88-707-5523-1.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
*[http://www.aib.it/aib/cen/ifla/
*[http://www.aib.it/aib/cen/ifla/rusa0804b.htm Linee guida delle performance di comportamento per i professionisti dei servizi informativi e di reference], traduzione italiana di [https://web.archive.org/web/20080516193107/http://www.ala.org/ala/rusa/protools/referenceguide/guidelinesbehavioral.cfm ALA RUSA Guidelines for Behavioral Performance of Reference and Information Service Providers] {{en}}
*[http://www.chiediloanoi.it Chiedilo a noi!] servizio di reference online coordinato e gestito da alcuni sistemi bibliotecari lombardi
{{Controllo di autorità}}
[[Categoria:Biblioteconomia e scienza dell'informazione]]
|