Talk:List of languages by number of native speakers and DL series: Difference between pages

(Difference between pages)
Content deleted Content added
 
m sp, date & link fixes using AWB
 
Line 1:
The '''''DL [[List of Dragonlance modules and sourcebooks|Dragonlance modules]]''''' are a series of adventures and some supplementary material for the ''[[Dungeons & Dragons|Advanced Dungeons & Dragons]]'' [[role playing game]]. These [[List of Dungeons & Dragons modules|modules]] along with the [[List of Dragonlance novels#Chronicles Trilogy|Dragonlance Chronicles]] trilogy of novels, which follow one possible adventure series through the modules, were the first published items that established the [[Dragonlance]] [[fictional universe]]. The original DL series was released from 1984 to 1986, with the final two modules added to it in 1988. In the 1990s these roleplaying adventures from the original series were collected and revised for [[Editions of Dungeons & Dragons#Advanced Dungeons .26 Dragons 2nd edition|2nd Edition AD&D]] as the three ''DLC Dragonlance Classics'' modules. There were also versions of the module series released in 1999, 2000 and 2006.
'''More Urdu speakers than Punjabi speakers?'''
Urdu is spoken mainly in Pakistan and some parts of India. In Pakistan, it is spoken only by 10% of people as mother tongue. Even the most conservative estimates put the Punjabi population in Pakistan at about 50% of population. The population of Pakistan is about 160 million. This means that there are about 80 million Punjabi speakers in Pakistan alone. This does not include about 25 million Punjabi speakers in India. There are also Punjabi speakers in other countries. The total Punjabi speaking population should be around 110 million, not the 57 million. The Urdu population should be around 25 million, not the 60 million.
 
==About the DL module series==
==Filipino diaspora==
The ''DL'' series of modules were different from previously published D&D modules in two ways. First, instead of being stand alone adventures, or a short series of adventures, they combined into a single large plot arc. This arc covered the [[War of the Lance]]. Second, players didn't use their own characters, as in other modules, they played preexisting characters such as [[Tasslehoff Burrfoot]]. This allowed for shorter character arcs within the larger story.<ref>{{cite web |url=http://www.rpg.net/news+reviews/columns/virtually24sep01.html |title=Episodic Plots, Part Three: RPGs |accessdate=2007-03-23 |publisher=RPG.net}}</ref>
There are sizeable communities of Filipinos in Canada, Japan, Spain, Italy, Hong Kong, etc. Please research this well. This is well known among Filipinos. If sources are demanded, I will supply, but these facts are well known. I myself, live in Japan and there is a large community of filipinos here. --[[User:Jondel|Jondel]] 05:35, 6 Jun 2005 (UTC)
 
===Early history===
:(I'm just joining this discussion, not sure how it started) You're right that there are sizeable Filipino communities in those five countries, plus maybe 100 more, but none are noteworthy. "Gusto ko mag-abroad" Filipinos travel to wherever they can. My suggestion would be a note saying "Filipino communities can be found in most countries of Asia, North America, South America, and Europe" There should also be a link to an article about [[Filipino emigrant communities]]. That is what is particularly noteworth about Filipino foreign presence, and would be a very interesting article, IMO. [[User:Gronky|Gronky]] 17:14, 2005 Jun 8 (UTC)
The ''Dragonlance'' game project began with an idea by [[Tracy Hickman|Tracy and Laura Hickman]] of a world dominated by [[Dragon (Dungeons & Dragons)|dragon]]s. As they drove from Utah to Wisconsin so Tracey could take up a job with TSR in 1981 they discussed this idea.<ref name="Archer">(Archer 2004)</ref> In 1982 Tracey proposed at TSR a series of three modules featuring evil dragons. When this plan reached then head of TSR [[Gary Gygax]] it fitted well with an idea he had considered of doing a series of 12 modules each based on one of the official [[Monster Manual]] dragons. The project was then developed, under the code name "Project Overlord" to plan the series. The original group included Tracey Hickman, [[Harold Johnson]], [[Larry Elmore]], Carl Smith and [[Jeff Grubb]].<ref name="Dobson4">(Dobson 1985:4) a dungeon masters guide to the dragonlance series</ref> The Dragonlance Series Design Team was later expanded to also include [[Margaret Weis]], [[Douglas Niles]], Bruce Nesmith, Mike Breanlt, [[Roger E. Moore|Roger Moore]], Laura Hickman, Linda Bakk, [[Michael Dobson]] and Garry Spiegle.<ref>{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =Tracy Hickman
| coauthors =[[Margaret Weis]]
| title =Dragonlance Adventure
| publisher =TSR
| date =1987
| ___location =
| pages =page 2
| url =
| isbn = 0-88038-452-2}}
</ref>
 
===Structure of the series===
::Not sure what qualifies as "noteworthy" but according to the last census (2001), Canada has 174,060 for whom Tagalog is the first language. Even the estimates for the percentage of English as a first language in Canada are optimistic. See http://www.answers.com/topic/language-in-canada for the full breakdown of languages in Canada. [[User:70.71.9.244|70.71.9.244]] 04:42, 25 Jun 2005 (UTC)Josh Oakes
Dragonlance is a story.<ref>(Niles 1984:2)</ref> In contrast to many other Dungeons & Dragons adventures, particularly those that came before it, which are ___location or event based.
 
The module series is built around the structure of three "books" that are split up in a similar, but not the same, as the Dragonlance Chronicles novel trilogy. Each "book" runs through four modules and contains sections of the adventure called chapters which have a continuing numbering system through that individual "book".
== 341,000,000 total English speakers?! ==
 
The first book "Tales of the Autumn Twilight"<ref>(Hickman 1984b:3)</ref> is in DL1-4.
According to these statistics, the United States - with nearly 296 million people - must contain 87% of the world's English speakers!
 
DL5 is a sourcebook providing background on the setting useful for running all the adventures.
US Population: 295,734,134
 
The second book "Tales of the Winter Night" runs through DL6-9.
+ United Kingdom: 60,441,457
 
The third book, which is never named, runs through DL10 and DL12-14.
+ Canada: 32,805,041
 
DL11 is a wargame that can be played by itself or as a campaign tool to create a backdrop for the individual adventures.
+ Australia: 20,090,437
 
DL15 and DL16 are anthologies of adventures and also in the case of DL15 source book material. These two were not originally part of the DL series but were added two years after the series completed. The adventures included do not feature the main characters from the rest of the DL series, but are adventures that occur in and around the War of the Lance that the initial series details.
= 409,071,069 people.
 
===Relationship to the novels===
I'm sure that not all of those 409 people speak English as their first language, but the vast majority do - and there are people in other countries that speak English as their first language. How do you get 341 million English speakers? [[User:Rmisiak|Rmisiak]] 05:56, 6 Jun 2005 (UTC)
Latter in the development process it was decided that a trilogy of fantasy novels would be released with the modules. Originally an external writer was hired, but the design group found themselves more and more disillusioned with his work. At this point it was suggested that Hickman and [[Margaret Weis]], an editor in TSR's book department who had become involved with the project, ought to write the books. They wrote the five chapters over a weekend and were given the job to write the accompaning novels based on that.<ref name="Archer" />
* the case of Portuguese is even worse. Number of speakers worldwide (article): 176,000,000 Real number of speakers in Brazil (alone): 184,000,000 so dont complain. The number of native speakers of Portuguese is 208 million. with Bilinguals: 218 million. BTW dont count the all population of a country as native speakers... just an advice. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 06:22, 6 Jun 2005 (UTC)
 
The first Dragonlance novel ''[[Dragons of Autumn Twilight]]'' was written after modules DL1-4 were completed. However as Hickman and Weis felt this was too constraining and made the novel feel too episodic, they reversed the process for ''[[Dragons of Winter Night]]'' and ''[[Dragons of Spring Dawning]]'' and completed the books before the related modules.<ref>{{cite web
As a data point, the U. S. Census Bureau reports (in 2000) that of 262,375,000 residents of the United States '''aged 5 and above''', 215,424,000 speak only English at home, 28,101,000 (10.7%) speak Spanish at home, and 18,851,000 (7.2%) use some other language. This being so, I don't think the Summer Institute of Linguistics' estimate of 341 million first-language speakers of English, world-wide, is very far off. (The statistics on their website look awfully well-thought-out and well-researched.) Using the population figures given above, 82.1% of the United States + 80% of Canada (a guess) + 95% of Britain and Australia (more guessing) gives a total for the four countries of 345 million, very close to the 341 million in the SLI table. If 8% of the population is under age 5, and maybe shouldn't be counted, that more than offsets the native English speakers in Ireland, New Zealand, South Africa, etc. No, I think the number (for English) looks pretty accurate. [[User:Frjwoolley|Frjwoolley]] 16:38, 9 Jun 2005 (UTC)
| last =
| first =
| authorlink =
| coauthors =
| title =Interview: Screenwriter, George Strayton
| publisher =Dragonlance movie site
| date =2007-02-22
| url =http://www.dragonlance-movie.com/news/show_news.asp?id=12
| accessdate =2007-03-24 }}
</ref>
 
''Dragons of Autumn Twilight'' parallels the events in DL1 ''Dragons of Despair'' and DL2 ''Dragons of Flame''. The events of DL3 and DL4 are not detailed in the novels but are consistent with leading up to the start of ''Dragons of Winter Night'', which covers the events of DL6-10 and parts of DL12.
== Delete Page ==
 
The authors were very careful to make sure that while the locations and settings of the novels coincided with the modules, and they equally made sure not too much was given away about the modules by deliberately changing some details about the modues.<ref name="W in D91">Margret Weis quoted in "Chronicles: a novel idea" (November 1984)</ref> One of the purposes of the novel was to give [[Dungeon Master]]s a "truer feeling for the game world... This is hard to get across in the often dry, reference format of a game adventure module."<ref name="H in D91">Tracey Hickman quoted in "Chronicles: a novel idea" (November 1984)</ref> Player's the games can recall how something similar happened to their group as they read the book. Or alternately someone who has already read the book now playing the game can say lets see what happens if I take a different choice to what was done in the novel.<ref name="W in D91" />
Hi,
 
===Impact of the DL Modules===
I'm wondering whether it's worth keeping these sorts of pages in regards to language ranking? Statistics vary wildly depending on source and nothing seems reliable. Is it really worth keeping with so many different figures for each language?
The first Dragonlance item published after the original module/novels series as a hardcover Dungeons & Dragons manual call [[List of Dragonlance modules and sourcebooks#Dragonlance Adventures|Dragonlance Adventures]]. This book, released in 1987, provided resources to allow Dungeon Masters to continue campaigning in the Dragonlance world. Two addional modules featuring antrhologies of adventures, not planned as part of the original series, were added to the DL series in 1988, [[Dragonlance modules (DL series)#DL15 Mists of Krynn|DL15 Mists of Krynn]] and [[Dragonlance modules (DL series)#DL16 World of Krynn|DL16 World of Krynn]].
 
The success of the original Dragonlance modules eventually led to several series of Dragonlance modules with the module codes [[List of Dungeons & Dragons modules#D|DLA, DLE, DLQ, DLS and DLT]].<ref name="acaeum">{{cite web |url=http://www.acaeum.com/ddindexes/modpages/dl.html |title=DragonLance Series (DL1 - DL16) |accessdate=2007-03-22 |publisher=acaeum.com}}</ref>
[[User:Sukh|Sukh]] 10:32, 6 Jun 2005 (UTC)
* I dont think so. Ok the former page was so stupid with that summary. This new one, it is very useful, especially with the country with more speakers. This one: [[List_of_languages_by_total_native_speakers]] should be deleted and made as a redirect to this, and this one: [[List of the most spoken native languages]] merged with this (at least the nations). -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 13:12, 6 Jun 2005 (UTC)
 
==SuggestionThe DL Modules==
===DL1 Dragons of Despair===
That the countries listed under each language be marked in '''bold''' where the majority of the population speak that language. It looks rather silly having both e.g. the United States, and Germany, listed with equal emphasis as places where English is spoken - [[User:MPF|MPF]] 23:20, 6 Jun 2005 (UTC)
[[Image:Dragons of Despair module cover.jpg|thumb|''Dragons of Despair'']]
*that's a good idea... what about bilinguals? for that bold listing what should we count? there aree countries where a languagee is spoken but mostly by bilinguals (i'm not talking about learning languages).-[[User:PedroPVZ|Pedro]] 18:43, 7 Jun 2005 (UTC)
{{main article|Dragons of Despair}}
* '''Author''': Tracy Hickman
* '''First published''': March 1984
* '''Description''': Dragons of Despair is is the first Dragonlance product ever released, the start of the first major story arc in the Dragonlance. This events in this module corresponds to the first half of the novel ''[[Dragons of Autumn Twilight]]''. The characters start on a road east of Solace after five years of looking for "lost clerical magic." An invading army has forced refugees out of the North, and Dragons have returned to the world after a long absence. They must follow the clues to restore the power of the old gods to the world of Krynn.
* '''Playable Characters''': [[Tanis Half-Elven]], [[Sturm Brightblade]], [[Caramon Majere]], [[Raistlin Majere]], [[Flint Fireforge]], [[Tasslehoff Burrfoot]] and [[Goldmoon]].
* '''Notable first appearances'''
** '''Characters''': All PC's listed above, [[Riverwind]] ([[Non-Player Character|NPC]] [[Henchman#In popular culture|henchman]] to Goldmoon), [[Tika Waylan]], [[Dragonarmies of Ansalon#White Dragonarmy of Ansalon|Fewmaster Toede]] and [[Khisanth]].
** '''Races''': [[Draconian (Dragonlance)|Draconians]] (Baaz and Bozak varieties) and [[List of Dragonlance creatures#Gully Dwarves|Aghar (Gully Dwarves)]].
** '''Places''': [[List of Dragonlance locations#Xak Tsaroth|Xak Tsaroth]], [[List of Dragonlance locations#Solace|Solace]] and [[List of Dragonlance locations#Haven|Haven]].
''Dragons of Despair'' was positively received as a game module. It was number 25 on a 2004 list of the "The 30 Greatest D&D adventures of All Time", the only Dragonlance module to make the list.<ref name="30Great">{Mona et al. 2004:71)</ref> It was seen as well written and presented with a unique feel to the world it is set in.<ref>(Staplehurst 1984)</ref>
{{-}}
 
===DL2 Dragons of Flame===
==Locked table==
 
{{DnDmodule
Please do not modify the table contents, as they come directly from an specific source. If you have information from another source, please discuss it here first. Thanks. —[[User:Cantus|Cantus]]&hellip;[[User talk:Cantus|<big><big>'''&#9742;'''</big></big>]] 02:11, Jun 7, 2005 (UTC)
| module_title = Dragons of Flame
:What source would that be, if we may humbly ask? [[User:Argyrios Saccopoulos|Argyrios]] 05:44, 7 Jun 2005 (UTC)
| module_image = [[Image:Dragons of Flame module cover.jpg|200px]]
:I didnt alter any table (except adding countries and a more realistical number!), but you constantly revert my edits. Mr. Cantus if you say wikipedia is unreliable, it really is with that kind of incorrect data from your ''sacred'' source. So we are trying to correct it! -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 19:05, 7 Jun 2005 (UTC)
| module_code = DL2
| module_character_levels = 5 - 7
| module_authors = [[Douglas Niles]]
| module_first_published = 1984
}}
 
'''''Dragons of Flame''''' is the second module in the first major story arc in the [[Dungeons & Dragons]] Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by [[TSR, Inc.|TSR]] between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Larry Elmore]] depicting [[Tasslehoff Burrfoot]] peering in on a [[List of Chromatic dragons#Red dragon|red dragon]] and [[List of minor Dragonlance characters#Dragons of Autumn Twilight|Verminaard]] of the [[Dragonarmies of Ansalon]].
==Marked with mild warning==
 
[[Draconian (Dragonlance)#Kapak Draconian|Kapak Draconians]] make their debut in this module, along with the return of [[List of Dragonlance creatures#Gully Dwarves|Aghar]] and Baaz Draconians from ''Dragons of Despair'' as featured creatures. Location featured in this module are [[List of Dragonlance locations#Qualinost|Qualinost]] and the Sla-Mori, a secret passage between Qualinesti and [[List of Dragonlance locations#Pax Tharkas|Pax Tharkas]].
I think that it is obvious that the information in the table is highly inaccurate and that there are no objective criteria for listing a country as a significant habitat for first language speakers. Christ, the CIA world factbook specifically lists English as a common "SECOND LANGUAGE" in Denmark, yet Cantus keeps reinserting it and other equally absurd countries. Whatever your source is, Cantus, cough it up -- it's not accurate. As others have noted. [[User:Argyrios Saccopoulos|Argyrios]] 05:59, 7 Jun 2005 (UTC)
:Read the article. The source is there, as it has always been. —[[User:Cantus|Cantus]]&hellip;[[User talk:Cantus|<big><big>'''&#9742;'''</big></big>]] 02:21, Jun 8, 2005 (UTC)
 
The same player characters are available as in Dragons of Despair, with their character sheets reflecting that they have each increased a level from the previous adventure. In addition Tika becomes a playable character from the end of chapter 6 and Gilthanas, who is introduced in this module, becomes playable from the end of chapter 8. In addition Laurana, who will become a playable character in DL6 Dragons of Ice, debut's in this module.
This is deeply silly, I agree. We should distinguish countries where a language is predominant from ones where it is a historical minority from ones where there is a recent diaspora from ones where a lot of people speak it as a second language (the last, I think, should not be listed at all). How on earth is it useful to say that Portuguese is spoken in Luxembourg? [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 06:38, 8 Jun 2005 (UTC)
* Since it is the language of 1/7 of the population and it is gaining some ''status'', just like Spanish is gaining in the US. And even Russian is gaining in Portugal (honestly I see Russian as more important in Portugal than Mirandese (an Historical and local language with some official status) - no company would ever use Mirandese, but some use Russian in ads, there Russian newspapers, etc. In the diaspora, the Portuguese have a tendency to become assimilated in a country's culture, and the language is seen as very important - so everyone is capable in speaking the official language and they propably speak it also between them in public places. I think we should mark bold where it is official (there's the problem of Africa, where the official languages French, English and Portuguese are still not widely spoken), italicize where it is spoken in the diaspora recently by more than 1 % of the population or by more than 100,000 people (or 1,000,000). the rest (historical unofficial languages) should be listed normally.-[[User:PedroPVZ|Pedro]] 11:50, 8 Jun 2005 (UTC)
 
''[[Dragons of Flame (video game)|Dragons of Flame]]'' is also a [[video game]] that was released in 1989 based closely on this module of the same name.<ref>{{cite web
:Right now, I think that most of the people who have commented here agree that the current table is problematic. The warning is very mild and simply says basically not to trust the info on the table (which directly contradicts MANY other articles here at Wikipedia including [[English Language]] and [[Arabic]], for example. Please do not remove the warning unless your vote creates a majority in favor of removing the warning, and do not revert a deletion of the warning unless there is a majority in favor of having it.
| title =Dragons of Flame
| publisher =[[MobyGames]]
| date =
| url =http://www.mobygames.com/game/dragons-of-flame
| format =
| accessdate =2007-03-26 }}
</ref><ref>{{cite web
| title =Dragons of Flame
| publisher =[[World of Spectrum]]
| date =
| url =http://www.worldofspectrum.org/infoseekid.cgi?id=0001500
| format =
| accessdate =2007-03-26 }}
</ref> The game is a sequel to ''Heroes of the Lance'' and like it is [[Computer and video game genres#Arcade|arcade]] oriented, with little [[Computer role-playing game|RPG]] elements.<ref>{{cite journal
| last =
| first =
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Flame
| journal =[[Zzap!64|Zzap!]]
| volume =
| issue =Issue 59
| pages =p.23
| publisher =
| year =1990
| month = March
| url =http://amigareviews.classicgaming.gamespy.com/dragoffl.htm
| issn =0954-867X
| accessdate =2007-03-26 }}
</ref> This module has also been converted into [[Neverwinter Nights]] format, requiring [[Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark|Hordes of the Underdark]] expansion packs as well as the original game.<ref>{{cite web
| last =
| first =Tim
| authorlink =
| coauthors =
| title =NWN Modules: DL2 - Dragons of Flame
| work =
| publisher =ign.com
| date =2004-05-11
| url =http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=4988&id=3027
| accessdate =2007-03-25 }}
</ref>
 
====Synopsis====
:Wikipedia is democratic.
When the adventure starts, [[List of Dragonlance locations#Solace|Solace]] has been captured by [[Draconian (Dragonlance)#Kapak Draconian|Kapak Draconians]]. The dragon armies control the plains, but [[List of Dragonlance locations#Qualinesti|Qualinesti]] isn't conquered. Plainsmen are being taken by caravan to [[List of Dragonlance locations#Pax Tharkas|Pax Tharkas]] as slaves.
 
'''Chapter 5: Que Kiri and the Plains'''<br>
:For the sake of fairness, I will not re-add the warning until a few more people vote.
A short set of encounters on the plains and the ruins of Que Kiri showing the effects of the dragon armies as the PC's travel back to Solace from Pax Thakas where they finished ''Dragons of Despair''. There is also an encounter to assure the PC's are captured and taken to Solace if they head another direction.
 
'''Chapter 6: Solace'''<br>
:For reference, the warning looks like this:
PC's see the devastation at Solace and are arrested in the Inn of the Last Home, along with Tika and Gilthanas.
 
'''Chapter 7: The Slave Caravan'''<br>
{{DisputeCheck}}
As slave's bein transported to Pax Tharsis the PC's meet Gilthanas, and are rescued by other elves.
 
'''Chapter 8: Elvenhome'''<br>
'''Votes in Favor of Keeping the Warning (3)'''
The elves, who are polite but aloof, update the players on the start of the war and suggest that they and Gilthanas should free the slaves and hostages in Pax Tharsis. Laurana is introduced for the first time, and is soon after kidnaped by Fewmaster Toede.
#[[User:Argyrios Saccopoulos|Argyrios]] 08:57, 8 Jun 2005 (UTC)~
#[[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 13:47, 8 Jun 2005 (UTC)
*<s>just in case the last isnt accepted. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 11:50, 8 Jun 2005 (UTC)</s>
 
'''VotesChapter in9: FavorTo ofthe Not HavingWalls theof WarningPax (0)Tharkas'''<br>
The heroes and Gilthanas, who from this point may be used as a player character, travel overland for a day then enter and traverse Sla-Mori, the secret passages that lead into the fortress of Pax Tharkas.
# we dont need the disputecheck after the changes that were made. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 11:53, 15 Jun 2005 (UTC)
:I agree that it is much, MUCH better now, but I am not quite willing to change my vote yet until someone explains to me why English is 4th, when all the resources I check list it as 2nd or 3rd. Can someone provide a source for fourth? [[User:Argyrios Saccopoulos|Argyrios]] 01:33, 19 Jun 2005 (UTC)
* The same occurs with Portuguese that is always placed 6th and German where it is often the 9th. That is due to Arabic... it has a problem not only if it is a unified language but also native language of whom in those countries (I've no opinion in this, Arabic for me is the real Greek, I dont understand a single word, nor It is a subject of my interrest. I dont know why some say it is a single language or various, dont forget that the writing system counts in the definition of a language. The "spoken Arabic" thing that I find in wikipedia doesnt sound very good to me or even neutral, BUT I REALLY DONT KNOW! Sorry, sorry to the experts. IMO, it seems something to devide Arabic, although often the result is exactly the reverse. The problem of chinese is more simple to be solved and splited. English maybe really behind Chinese and Hindi, because these people (sorry, no offense to Indians and Chinese, ppl that I fully respect) reproduce like rabbits (maybe worse than rabbits - countries with more than a 1000000000 people O_O that should be the population of the all world!), and that doesnt give any value to these languages. Just the savage economies of today give value to these rabbit societies, one of the errors and problems of our world today. Maybe Hindi became more spoken that English the other day, because of reproduction. But many solve the problem of the world language due to rabbit societies, using "the most spoken western languages". Again, Arabic: I would like to see a real debate between neutral native speakers of different countries and respective native experts about their language. these Ppl shouldnt be fanatic and ppl that are not pro-western world. Maybe some dialects are languages, and in some places Arabic is a second language. A native would help! -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 02:44, 19 Jun 2005 (UTC)
'''Votes for adding footnotes with numbers corrected(1)''' -this wont change the original table.
#[[User:PedroPVZ|Pedro]] 11:50, 8 Jun 2005 (UTC)
#:What's the point of this? If the list is wrong, we should scrap it and make another one. The list at [[List of the most spoken native languages]] looks marginally better to me. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 13:47, 8 Jun 2005 (UTC)
 
'''Chapter 10: The Tharkadan Towers'''<br>
:: The list is definitely wrong on a number of issues. I'm Danish and it is completely unsubstantiated to include English as an important language in Denmark (no matter what SIL says.) English is merely taught in Danish schools as a secondary language, but not used in everyday interaction. I don't find the inclusion of Japan, Italy, Germany, Honduras or Venezuela under "English" very convincing either. On a more problematic note, the list is not cross-checked with the articles about the individual languages. E.g. Armenian is listed as 6 mill. speakers but the article on the Armenian language says 9 mill. (is one of them counting a diaspora?) Xhosa is listed as 6.9 mill. while the article about Xhosa says 7.9 mill., Farsi is listed as 31 mill. while the article says 62-110 mill. It seems like we have to get a better list (and cross-check it). --[[User:Valentinian|Valentinian]] 07:25, 9 Jun 2005 (UTC)
In a section of Pax Tharkas the heroes must find and rescue all the children, women and men who are being held prisioner in different locations. Beside all the draconian or hobgoblin guards, they must avoid two ancient [[Red dragon (Dungeons & Dragons)|red dragons]] and dragon highlord [[List of minor Dragonlance characters#Chronicles Trilogy|Verminaard]].
**They have included France as the third most important country for Portuguese and that is not true, that place is for Angola (that in the near future will be the second place with most native speakers). Mozambique also has more 1st language speakers than France (where some are returning to Portugal). It should be listed as fourth. Besides how can France be more important than São Tomé and Príncipe and other places that use Portuguese? I think the percentage is a more reliable way to order countries. Besides there are other forgotten countries that I've included and Mr. Cantus removed it. Mbundu is really named Mbundu in English??? I really thought that the interaction was made throw Portuguese were the term ''Quimbundo'' - or Kimbundu in English/common Portuguese) - ''the mbundu language'' is preferable for several tempting reasons. But we should use what is really used in English. I really think that list was made with rush. ABout the problem of English I never went to Denmark although I plan to. But I also think much of the data for English (the language of the people who made the list, incredible!!!) is unreliable. BTW isnt English really used in Sweden or Finland? -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 10:07, 9 Jun 2005 (UTC)
By the way the reasons for using Kimbundu instead of Mbundu are:
*Mbundu are a group of related languages
*Mbundu is similar to ''bunda'' (ass)
*Mbundu is an ethnicity
*Kimbundu means the Mbundu language and it the term that it is often used in Angola.
The article for the language doesnt even exist. o_O
The portuguese article (a stub for Kimbundu) developed by a Brazilian women and I. [http://pt.wikipedia.org/wiki/Quimbundo]-[[User:PedroPVZ|Pedro]] 01:05, 12 Jun 2005 (UTC)
*Okay. Completely disregarding the African language discussion, I would like to discuss the matter of the Arabic "languages" with you. As far as the standard core of the language is concerned, they're practically all the same. Even though most [[North Africa]]ns are ethnic [[Berber]]s, whether they are aware of their heritage or not, the vast majority speak Arabic as a first language. I think the 250 million speakers figure for Arabic is quite accurate. It may even exceed that amount. The various spoken varieties of Arabic as listed by ethnologue -- they're nothing more than dialects. In written form, anyone can understand another. It's just like the relation between [[West Flemish]] and standard [[Dutch language|Dutch]]. I don't trust the number of second language speakers though; It is absurd. The SIL Ethnologue has a tendency to publish false and unreliable information. They classify the [[Chakma language]] as Bengali-Assamese in the Ethnologue, when it is clearly Tibeto-Burman. If anything, it is a language which was heavily influenced by Bengali due to close proximity of the speakers of the two distinct languages. [[User:Eric Straven|<font color="orange">Eric</font>]] July 1, 2005 10:56 (UTC)
 
{{-}}
== Where spoken - needs much quality review ==
 
===DL3 Dragons of Hope===
39 languages claim to be spoken in the United States. That would be true only if the criteria were extremely low. This low criteria hasn't been applied evenly, if it was, there would be 30+ languages in most developed countries. The criteria must be stated if the information is to be useful, and I suggest setting the criteria to a higher level. How about 1% of a countries population? [[User:Gronky|Gronky]] 16:28, 2005 Jun 8 (UTC)
 
{{DnDmodule
The whole thing is silly. I've removed a bunch of the sillier ones (and perhaps some less silly ones...) This should be a list of place where the language is spoken to a significant extent, not any place where somebody who speaks that language may live. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 15:27, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_title = Dragons of Hope
*I dont know what ''silly'' data you removed, but the new data for Portuguese was even sillier, so I've altered the data for Portuguese and I hope you all do to other languages. I've putted the countries with official status plus where it is spoken by more than 1% of the population (this using:<nowiki> <small> </small> </nowiki> -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 16:01, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_image = [[Image:Dragons of Hope module cover.jpg|200px]]
More: I've altered the number of speakers, but I didnt want to alter the countries order, so I've used the same number has the language that the article considers more spoken. Althought the number of port. speakers is a bit bigger, that languages can also have bigger numbers. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 16:03, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_code = DL3
:Hey Pedro - as I said, I wasn't sure I'd done it completely well. That being said, I like the way you've done it, dividing between major countries where it is either spoken by most people or is an official language, and other countries where there are "significant communities." I'd suggest that we do this for all of them. As for what silly data I removed - Denmark and Germany as English-speaking countries? There was much else that was silly. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 21:04, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_character_levels = 6 - 8
*Ok, we need the same for other languages! -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 22:00, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_authors = [[Tracy Hickman]]
::I've been going through and changing it - BTW, has anybody noticed the really strangely low numbers for Kurdish (called "Kurdi," giving it a red link, and how [[Turkey]] is not mentioned as a country where Kurds live?) [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 23:43, 9 Jun 2005 (UTC)
| module_first_published = 1984
}}
 
'''''Dragons of Hope''''' is the third module in the first major story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting depicting a Dragon Highlord riding a [[List of Chromatic dragons#Red dragon|red dragon]], which is attacking a [[List of Metallic dragons#Brass dragon|brass dragon]].
Also, what are we to do with languages like [[Awadhi]], which is often considered a dialect of Hindi? [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 23:47, 9 Jun 2005 (UTC)
 
The [[Shadow Sorcerer]] personal computer game is based on this module and DL4 ''Dragons of Desolation''. It is very different from the official games based on earlier modules in the series, it is one of the earliest [[real-time strategy]] games. This module has also been converted into [[Neverwinter Nights]] format, requiring both the [[Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide|Shadows of Undrentide]] and [[Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark|Hordes of the Underdark]] expansion packs as well as the original game.<ref>{{cite web
Kurdish - like Arabic - is divided into a load of different languages by the [[Ethnologue]]. Hence the numbers. No speaker of the Ethnologue's "Kurdi" lives in Turkey - it's the Iraqi dialect... [[User:Mustafaa|Mustafaa]] 23:49, 9 Jun 2005 (UTC)
| last =
| first =Tim
| authorlink =
| coauthors =
| title =NWN Modules: DL3 - Dragons of Hope
| work =
| publisher =ign.com
| date =2004-05-11
| url =http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=3028
| accessdate =2007-03-25 }}
</ref>
 
====Synopsis====
Yes, but we give one Arabic, and one Farsi, even though those languages are also divided by Ethnologue. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 23:57, 9 Jun 2005 (UTC)
The adventure starts the adventurers having just freed 800 refugees from [[List of Dragonlance locations#Pax Tharkas|Pax Tharkas]]. [[List of minor Dragonlance characters#Dragons of Autumn Twilight|Verminaard's]] armies then chase them through the wilderness. The goal is for the players to lead their characters to [[List of Dragonlance locations#Thorbardin|Thorbardin]], the ancient home of the mountain dwarves. To do this the party must travel through the snow-capped Kharolis Mountains and across the Dergoth plains towards [[List of Dragonlance locations#Skullcap|Skullcap]].
 
The module contains special rules for leader the refugees to safety and the challegnes in that. Bonus experience points for the players are availanle on how many refugees they manage to lead to safety.<ref>(Hickman 1984b:4) The Refugees of Pax Tharkas</ref>
: Oh, I wasn't endorsing Ethnologue! By all means change it. I'm just pointing out the source of the problem (and no doubt of other problems.) - [[User:Mustafaa|Mustafaa]] 22:02, 10 Jun 2005 (UTC)
 
'''Chapter 11: The Way'''<br>
== Inconsistency in title ==
The Heroes of the Lance lead the refugees from Pax Tharkas through the [[List of Dragonlance locations#Abanasinia|Abanasinia]] wilderness to find a safe place for the refugees. Unlike earlier chapters which occur chronological, chapters 12 and 13 can occur during this chapter depending if the players enter certain locations found within this chapter.
 
'''Chapter 12: The Outpost Mines'''<br>
The article is headed "List of languages by total speakers", but it only actually makes reference to "'''Native''' total speakers". Shouldn't this be changed?
A former outpost of the dwarven kingdom of Thorbardin may appear promising at first as leading to the main fortress. Actually, though it connects two separate wilderness locations in Chapter 11, the outpost mines are occupied only by a small group of the ludicrous [[List of Dragonlance creatures#Gully Dwarves|Aghar dwarves]].
 
'''Chapter 13: Skullcap'''<br>
: I dont think so. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 19:35, 15 Jun 2005 (UTC)
Skullcap is the remains of an ancient magical fortress which according to legend contains a path to the gates of Thorbardin. It does not, but inside the players will be able to find directions to the gates. They can also find the first good dragon they have seen, a [[List of Metallic dragons#Brass dragon|brass dragon]] called Blaize.
 
'''Epilogue'''<br>
::Yes it should be changed. There are ''well'' over 341 million english speakers, many in countries where learning english as a second language is commonplace.
This module is completed when the players both find the hopeful vale as a temporary home for the refugees and have found the directions to the Gates of Thorbardin.
 
{{-}}
::Speaking of which, I would be interested in seeing a table of language speakers all together, not just those who speak it natively. --<font size="2" face="garamond" color="#3979BF">[[user:tomf688|tomf688]]</font><sup>([[User talk:Tomf688|talk]])</sup> 22:24, Jun 18, 2005 (UTC)
:::Learning English doesnt mean English is a second language, there are several languages that people learn! Dont be biased. And learning English often means NOTHING. Most people wont speak it or will speak a very rudimentary version of English. Your idea is near the stupidity: because learning a language doesnt mean that the language is the second language of someone. People learn several languages, I would count for at least half a dozen! So stupid! Second language speakers are people who speak English in countries were English is an official language, but it isnt their first language. These people use English as a second language. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 23:10, 18 Jun 2005 (UTC)
 
===DL4 Dragons of Desolation===
::::Um. Huh? --<font size="2" face="garamond" color="#3979BF">[[user:tomf688|tomf688]]</font><sup>([[User talk:Tomf688|talk]])</sup> 02:55, Jun 19, 2005 (UTC)
 
{{DnDmodule
Okay, a few points:
| module_title = Dragons of Desolation
* A [[second language]] is any language that someone learns that is not their native laguage. If someone speaks spanish natively and learns english, french, and italian, then those last three are all second-languages.
| module_image = [[Image:Dragons of Desolation module cover.jpg|200px]]
* Yes I am biased by using english as an example. ''English is my native language'', so I will naturally choose that.
| module_code = DL4
* Saying that learning english "means NOTHING" is silly. Learning any language is beneficial.
| module_character_levels = 6 - 8
| module_authors = [[Tracy Hickman]]<br>[[Michael Dobson]]
| module_first_published = 1984
}}
 
'''''Dragons of Desolation''''' is the fourth and final module in the first major story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Keith Parkinson]] which shows the heroes riding away from the floating tomb of Derkin. There is a very tiny [[TARDIS]], [[Doctor Who]], and [[K-9 (Doctor Who)|K-9]] hidden in the painting.<ref name="acaeum"/><ref>{{cite web |url=http://ww2.wizards.com/books/Wizards/default.aspx?doc=main_kptribute |title=A Tribute to Keith Parkinson |accessdate=2007-03-24 |publisher=Wizards.com}}</ref>
I was just using english as an example anyways... calm down. --<font size="2" face="garamond" color="#3979BF">[[user:tomf688|tomf688]]</font><sup>([[User talk:Tomf688|talk]])</sup> 03:10, Jun 19, 2005 (UTC)
** Means nothing because: often people wont use it and forget it; and often people who learn it, will never speak it. And for many it will mean nothing in their lives. -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 11:05, 19 Jun 2005 (UTC)
 
The [[Shadow Sorcerer]] personal computer game is based on this module and DL3 ''Dragons of Hope''. It is very different from the official games based on earlier modules in the series, it is one of the earliest [[real-time strategy]] games.
* A better example why a LEARNING LANGUAGE is not the same as a SECOND LANGUAGE: Cape Verdeans have their native language, a creole, most speak Portuguese too (and speak it like natives, even if they arent), but many also speak french (teached as a foreign language), they learn it in school. Do you think that the status of Portuguese and French in Cape Verde is the same? No! Portuguese is used in school, in communication, in many fields but the creole is the "native language", Portuguese is the "second language" and French is the main "learning language".-[[User:PedroPVZ|Pedro]] 22:46, 19 Jun 2005 (UTC)
 
====Synopsis====
I agree, the title doesn't match the content. [[User:Boraczek|Boraczek]] 09:13, 20 Jun 2005 (UTC)
In this module, the dragon armies have conquered the North. The players must use their characters to lead the band of refugees to the Doors of [[List of Dragonlance locations#Thorbardin|Thorbardin]]. Once there, they must persuade the dwarves the let them pass, meeting their price. All of this must take place before the draconians find the hidden camp of the refugees and destroy it.
 
'''Chapter 14: The Doors of Thorbardin'''<br>
I agree with Pedro here. As another example - in India, many people (but a minority of the total population) learn English. In the Netherlands, a much larger percentage of the population learns English (I would guess). In neither case is it the people's first language. But to act as though learning English in the Netherlands is anything like as significant as learning it in India seems highly dubious to me. There ''is'' a difference between countries where the language of government is one which is not the native language of most people at the country; and the fact that people in a lot of, for instance, European countries learn English in school. It is comparing apples and oranges. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 01:52, 21 Jun 2005 (UTC)
Event based with a small wilderness trip. [[Elistan]] appears dead, strange dreams, a possible converstaion with [[List of minor Dragonlance characters#Chronicles Trilogy|Verminaard]] then finding the Doors of Thorbardin.
 
'''Chapter 15: The North Gate of the Dwarves'''<br>
== This is confusing! ==
A vast but very sparsely populated dungeon that leads into a vast underground dwarven realm. The characters encounter dwarf Arman Kharas who is searching for his kidnapped half-brother Pick, but should avoid the [[Derro (Dungeons & Dragons)|Derro]] city.
Somebody needs to sort out through all this and NUMBER these, so confusion doesn't arise. there are messed up listings, with one language being 96 for instance while the one just below it being 91. It would help if these languages were numbered. I didn't know what to put Haitian Creole's ranking as in its info box, so I just took a guess. [[User:Revolución|Revolución]] 04:22, 17 Jun 2005 (UTC)
: I agree, a # column would help here [[User:Argyrios Saccopoulos|Argyrios]] 01:32, 19 Jun 2005 (UTC)
 
'''Chapter 16: The Honor of the Hylar'''<br>
 
Eventually the players will come to or be brought to Life-Tree of The Hylar, a massive half mile high [[stalagmite]] with a dwarven city carved into it, that rises out of the middle of a undeground lake. There they attend an audience with the Council of the Thanes who agree to allow the players to go and the refugees to pass through if the heroes recover the Hammer of Kharas. Eben Shatterstone is kept as a hostage by the dwarves, but Arman Kharas travels with them on their quest to recover the hammer
== Italian and dialects ==
According to this article, Italian speakers are 62.000.000. Then it is said Lombard speakers are 8.000.000, Venetian 2.000.000 and so on. I am wondering: do you consider the speakers of Lombard also in the Italian speakers amount or not? I mean I live in Lombardy, I speak both Italian and a dialect of Lombard (yes, cause there are many Lombard dialects, mutually intellegible at least) but I consider Italian my first language. Do you consider me twice?
 
'''Chapter 17: Kalil S'rith'''<br>
--[[User:Suhardian|Suhardian]] 19:18, 19 Jun 2005 (UTC)
Kalil S'rith is Dwarven for "The Valley of Thanes", it is a valley totally enclosed by high mountains, in which the Dwarves bury their dead. There they find the Derkin's tomb floating above a lake. Evenstar the Gold Dragon is the guardian of Kharas Hammer which is inside the tomb. After a confrontation with Ember, which will be the end of both Ember and Evenstar,
the heroes escape on magical horses as the tomb begins to sink, this is the image shown on the module's cover.
 
'''Chapter 18: Dark Realms'''<br>
:Should now be clearer. The figure includes 55 million first- and second-language speakers, out of an Italian population of 58 million, but Ethnologue says 'Possibly nearly half the population do not use Standard Italian as first language.' [[User:Kwamikagami|kwami]] 03:59, 2005 Jun 27 (UTC)
With the Dragon armies in pursuit the Heroes are chased, or captured and taken, to the climactic encounter of the First Book of Dragonlance. In the Temple of Stars the heroes will confront Verminard, the traitor is revealed and fight the final battle.
 
'''Epilogue'''<br>
I don't know when Ethnologue was last updated, but the claim thay half the population do not use Standard Italian as a first language is outrageous. It may have been true in the thirthies, but it is definitely not true now.
With Verminard dead and the Hammer of Kharas returned the heroes have secured a safe passage for the refugees. If they have not done so in time there is sadness for the few survivors. The Wedding of Goldmooon and Riverwind completes the story as the heroes consider what needs to be done next.
 
{{-}}
== What a mess ==
 
===DL5 Dragons of Mystery===
Oh, wonderful - now we've got everybody moving their favorite languages about at will. Until somebody finds an authoritative source, we should just leave the numbers as they were. And that means you, Punjabi. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 01:48, 21 Jun 2005 (UTC)
 
{{DnDmodule
== javanese ==
| module_title = Dragons of Mystery
| module_image = [[Image:Dragons of Mystery module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL5
| module_character_levels = NA
| module_authors = [[Michael Dobson]]
| module_first_published = 1984
}}
 
'''''Dragons of Mystery''''' is a Dungeons & Dragons source book that is part of the series of game Dragonlance [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 DL modules published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Larry Elmore]] of [[Tanis Half-Elven]], [[Laurana Kanan]], [[Tasslehoff Burrfoot]] and [[List of major Dragonlance characters#Tika Waylan|Tika Waylan]] standing in front of a Dragon Highlord and a [[List of Chromatic dragons#Blue dragon|blue dragon]].
 
====Sections====
More javanese speakers than indonesian and malay speakers. It can't be possible, javanese is not the official language. Also most of the people that talks javanese talks indonesian. I think they are bilingual so .....
The module consists of seven sections and two maps.
The first section is a brief introduction and the final section a marketing questionnaire on the Dragonlance series so far. The other sections are:
 
'''A Dungeonmaster’s Guide to the Dragonlance game adventures'''<br>
:What does the official language have to do with anything? At any rate, this is supposedly a list of first language speakers, in which case Javanese surely has more speakers than Indonesian. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 14:47, 25 Jun 2005 (UTC)
This section includes a "real world" history of dragonlance, a suggested session breakdown for running DL1-4
and errata for DL1-4. It also contains extra information on The Dragons of Krynn, The Dwarves of Thorbardin, The Council of Freedom and several particular NPC's - Verminard, Fizban, Sestun, Fewmaster Toede and Fistandantilus.
 
'''The Creation of the World'''<br>
== using consistant figures ==
A history of the world of Krynn focusing on it's creation.
 
'''The Gods of Krynn'''<br>
Since everyone seems to be complaining about where the data are coming from, and most of the languages have Ethnologue (15th ed.) as a source, I'm extending Ethnologue data to the major languages as well. (The credited source for this page, SIL, are the publishers of Ethnologue.) Another source would be fine, but mixing up sources without documentation will continue to be a mess. Coupla points:
A brief summary about each of the god's of good, evil and neutrality.
 
'''How The Heroes Met'''<br>
*I broke up Punjabi, because Lahnda and Gurmukhi are closer to other languages on this list than they are to each other.
A short story about the original heroes history and how they met.
*However, I did not attempt to break up Chinese or Arabic into individual languages. I also did not verify the speaker data for Chinese, as I cannot find an Ethologue total for all Sinitic languages.
*I unified Hindustani and Malay.
*However, I did not unify some of the smaller mutually intelligible dialects, like Czech/Slovak.
*Swahili's now at the very bottom, with 0.7 million native speakers. However, I think this must be wrong: more likely it's 0.7 million ethnic Swahili, as others have certainly adopted the language, especially in the cities. The number of second language speakers is rural, so it may be an underestimate as well.
[[User:Kwamikagami|kwami]] 03:52, 2005 Jun 27 (UTC)
* I think that abritary decision of unified and spliting is not very neutral.
A Portuguese can read Galician with some difficulty but can, but an Urdu can't read Hindi. Portuguese and Galician are splitted, Urdu and hindi united?!?!?! I think languages with massive writing differences and historical disconnection shoud be separated. And that includes Hindi/Urdu. Portuguese/Galician... and other similar, dispite their limited mutual inteligebility in the spoken or written form. I dont know what is the problem of Czech and Slovak... The problem of Chinese and Arabic is still in debate. These share a unified writing system, but they seem to be separated from the spoken language. Languages are a mess because of politics and academics with tendencies
(political, lack of knowladge, prejudice). -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 1 July 2005 16:02 (UTC)
 
'''The Companions of the Lance'''<br>
:If I started writing English in the Arabic alphabet due to my faith, and you couldn't read it, should I then claim that we speak different languages? Of course not. Likewise, Cherokee is written in both its own script and the Latin, but is a single language nonetheless. Hindi and Urdu are two national standards of what are essentially the same language. They use different scripts, and different technical vocabulary, but the day-to-day language is very similar. In India, illiterate people will claim to speak Hindi or Urdu based on their ''religion'' &mdash; that is, the difference has little to do with how they actually ''speak''. (Of course, the literate are educated with different standards, but what they speak at home doesn't change much because of that.) From a linguistic standpoint, they speak the same language (if perhaps different registers or dialects) because they can understand each other without (much) problem. Writing is superficial. For most of us, most of the time, language is ''speech''. That's its essence, not writing. Similarly, Taiwanese Mandarin and mainland Mandarin speakers cannot read each other's texts, because of the simplification of the writing system on the mainland. Should Mandarin then be considered two separate languages?
Page long presentation of game statistics, history and personality of each of the heroes as they first appear in the series. This allows for a longer, more details presentation of the information than appeared in the adventure modules. Heroes presented are Tanis, Caramon, Rastalin, Flint Fireforge, Tasslehof Burrfoot, Sturm Brightblade, Goldmoon, Riverwind, Tika Waylan, Gilthanas, Laurana and Elistan.
 
'''The Maps'''<br>
:(BTW, Mandarin speakers cannot read Cantonese, or can read it only with difficulty. The Chinese languages do not share a unified writing system; rather, the Chinese people all read and write Mandarin, with a few exceptions such as Hong Kong comic books and American Chinatown newspapers. Claiming this makes them a single language is a bit like claiming Middle Korean is a Chinese dialect because in the 14th century, the Korean people read and wrote in Chinese.)
The map "The Constellations of Krynn" is found on the inside cover in a [[star chart]] showing planets, moons, and major stars that form constellations shown with drawings of the constellations symbols [[Superimposition|superimposed]]. The "The Continent of Ansalon" map is a fold-out insert with 20 mile [[Hexagonal tiling|hexagonal grid]].
 
{{-}}
:I agree that the data are inconsistant. Ethnologue is inconsistant. What we really need to do is to test all of the world's major languages. Any people that can communicate with each other at, say, FSI level 3 or above would be counted as speaking the same language, whatever the politicians say. Any "language" where people cannot communicate at that level would be split up. This has been done for some languages, such as the Mayan languages of Guatemala. However, I have never heard of anyone doing the research and applying a uniform standard to the whole planet. Until someone does, we're stuck with making educated guesses and fudging things in an attempt to be consistant. Maybe Portuguese and Galician ''should'' be unified. I considered that, but I know little Portugese and no Galician, so I left it alone. Likewise, perhaps several of the Scandinavian languages should be unified. Arabic should be split up, but I am not the one to decide how. It would be nice to use a common definition as to what is a 'language' for all entries on the list. The changes I made are a start in that direction, but there's still a lot to do. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 07:45 (UTC)
 
===DL6 Dragons of Ice===
Wait, you unified Hindustani and Malay?? Huh?? [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 5 July 2005 02:54 (UTC)
 
{{DnDmodule
:From personal experience, it's as easy or easier to switch from Malaysian to Indonesian Malay than from American to British English, so yes, Malay's clearly a single language (or rather, the two official standards are, whatever the status of their many regional forms). As for Hindustani, as above. [[User:Kwamikagami|kwami]]
| module_title = Dragons of Ice
| module_image = [[Image:DL6 Dragons of Ice.jpg|200px]]
| module_code = DL6
| module_character_levels = 6 - 9
| module_authors = [[Douglas Niles]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of Ice''''' is the start of the second major story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting of a [[List of Chromatic dragons#White dragon|white dragon]] attacking sail powered [[ice boat]]s by [[Larry Elmore]].
Oh...you mean you joined together Indonesian and Malay, and also joined together Hindi and Urdu. I thought you were saying you joined Hindustani with Malay, which you must admit would be crazy. Were you the one who joined Czech and Slovak, as well? In terms of Arabic, I'd strongly advise against splitting it up. [[User:John Kenney|john]] [[User_talk:John Kenney|k]] 5 July 2005 18:05 (UTC)
 
Characters begin at the ancient port city of [[List of Dragonlance locations#Tarsis|Tarsis]] in the land of [[Krynn]]. After the [[Cataclysm (Dragonlance)|Cataclysm]], the seas receded from the port city Tarsis, so instead of finding a port the characters have found a land locked city 40 miles inland. The adventure series of book two of Dragonlance will follow part of the party from the first book. Returning playable characters available are Sturm Brightblade, Flint Fireforge and Tasslehof Burrfoot and Gilthanis. Laurana and Elistan, previously appearing NPC's, are now also playable as characters. Additionally two [[Knights of Solamnia]], Aaron Tallbow and Derek Crownguard, are available for players if required. Aaron will appear as an NPC with the party if he is not used by a player. The other characters from the first book leave from Tarsis in a different direction at the beginning of DL10 ''Dragons of Dreams''.
:I believe I did. I haven't gotten to most of the smaller languages, so it's still a bit of a mess.
 
This module features devices similar to the sails and roller ships featured in [[Philip Jose Farmer|Philip Jose Farmer's]] "[[The Green Odyssey]]."<ref>{{cite web |url=http://www.sffaudio.com/2006/12/review-of-green-odyssey-by-philip-jose.html |title=The Green Odyssey |accessdate=2007-03-16 |publisher=SFF Audio}}</ref>
:To be consistant, Arabic should be split up. Either that or merge Spanish, Catalan, Portuguese, Galician, and Italian into a single language, and do with same with Russian, Ukrainian, Polish, Czechoslovak, Serbocroatian, and Bulgarian. Many forms of Arabic do not have functional intelligibility with each other, which the Slavic languages almost do. Perhaps we could also list Standard Arabic, which has a good 100 million speakers (or more) even though it has no native speakers. But, like I said, I'm not the one to do this, at least not without a better reference than Ethnologue.
 
====Synopsis====
:I imagine that a primary use of this list is to answer the question, 'If I learn language X, how many people will I be able to communicate with?' We imply that learning 'Arabic' will allow you to communicate with 450 million, which is an exageration. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 18:44 (UTC)
After an attack by the Dragonarmies onj Tharsis, the party is driven south to Icewall Castle, which is home to a white [[Dragon (Dungeons & Dragons)|dragon]] and one of the legendary Dragon Orbs.
 
'''Chapter 1: The Fall of Tarsis'''<br>
== What happened to Esperanto? ==
 
'''Chapter 2: The Ice Reaches'''<br>
On the "Esperanto language" part of this website, it clearly says that there are about 1.6 million speakers. So, why isn't it on the list?
 
'''Chapter 3: The Ice Folk'''<br>
:Esperanto has only a thousand or so native speakers, so it's well below the cutoff by even the most optimistic accounts. (I have a suspicion that Swahili's above a million, and that the Ethnologue figures are wrong, but that needs confirmation. Meanwhile Swahili has been left on the list.)
 
'''Chapter 4: Icewall Castle'''<br>
:That's assuming this list is based on the number of native speakers. If it's based on total speakers, then by all means let's add Esperanto. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 07:45 (UTC)
 
'''Chapter 5: Icemountain Bay'''<br>
== More Dutch speakers ==
 
'''Epilogue'''<br>
I would say about 23 million people speak Dutch rahter than 20 million:
* Netherlands 16 million
* Belgium 6 million
* Suriname, Antilles, other communities 1 million
* total 23 million
[anonymous]
I don't know where you get those numbers, where comes the 1 million number?
population:
* Antilles 212,226
* Aruba 103,000
* Suriname 438,144
the population of these three regions doesnt reach one million, and Dutch is definetly not a national language in these places. Plus, the Netherlands and Belgium have a lot of immigrants. So I belive more in the 20 million figure, rather than the 23 million one.-[[User:PedroPVZ|Pedro]] 5 July 2005 11:27 (UTC)
:There are for example probably about 12 million native speakers in the Netherlands, once you sutract immigrants, Frisian, Limburgish, and other Germanic language speakers. Suriname definitely isn't natively Dutch speaking; some of the languages there are closer to English (if you can even recognize ''gbe'' for 'leave' as derived from English!). So 20 million may be a rather generous number. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 17:50 (UTC)
 
{{-}}
== Germany is not listed... ==
 
===DL7 Dragons of Light===
Am I the only one who noticed Germany's absence? It's '''definitely''' in the top 100...
 
:Standard German is currently at #10. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 07:45 (UTC)
{{DnDmodule
*Why standard German? The Language is known as German! -[[User:PedroPVZ|Pedro]] 5 July 2005 11:20 (UTC)
| module_title = Dragons of Light
::Because it does not include many lects that are also known as German: various forms of Saxon, Swiss, etc. "German", as the word is commonly used in English, isn't really a language. I put a note in with the numbers instead, parallel to other languages. [[User:Kwamikagami|kwami]] 2005 July 5 17:53 (UTC)
| module_image = [[Image:DL7 Dragons of Light.jpg|200px]]
| module_code = DL7
| module_character_levels = 7 - 9
| module_authors = [[Jeff Grubb]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of Light''''' is the second [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the ''Tales of Winter Night'' story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Larry Elmore]].
 
;Synopsis
 
The island of [[List of Dragonlance locations#Ergoth|Ergoth]] is the setting for this adventure, and the main denizens of this story are the [[List of Dragonlance creatures#Qualinesti elves|Qualinesti]], [[List of Dragonlance creatures#Silvanesti elves|Silvanesti]], and [[List of Dragonlance creatures#Kagonesti elves|Kagonesti elves]]. The characters are on the search for a silver dragon, and another of the legendary [[List of Dragonlance artifacts#Dragon Orbs|Dragon Orbs]]..
{{-}}
 
===DL8 Dragons of War===
 
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of War
| module_image = [[Image:Dragons of War module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL8
| module_character_levels = 8 - 10
| module_authors = [[Tracy Hickman|Tracy and Laura Hickman]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of War''''' is the third [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the ''Tales of Winter Night'' story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting of a dragonrider on a [[List of Chromatic dragons#Blue dragon|blue dragon]] attacking [[Sturm Brightblade]] on the [[battlement]] of the [[High Clerist's Tower]].
 
;Synopsis
 
In this module, the players must help the [[Knights of Solamnia]], who are stationed at the [[High Clerist's Tower]]. They stand between the [[Dragonarmies of Ansalon]] and [[List of Dragonlance locations#Palanthas|Palanthas]]. The Knights are divided by politics and their [[Knights of Solamnia#The Oath and the Measure|code of honor]], and the player's characters must bring them together.
{{-}}
 
===DL9 Dragons of Deceit===
 
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Deceit
| module_image = [[Image:Dragons of Deceit module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL9
| module_character_levels = 8 - 10
| module_authors = [[Douglas Niles]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of Deceit''''' is the fourth and final [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the ''Tales of Winter Night'' story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Larry Elmore]] of [[List of minor Dragonlance characters#Dragons of Winter Night|Gunthar]] astride a [[List of Mettalic dragons#Copper dragon|copper dragon]] next to [[Paladine (Dragonlance)#Fizban|Fizban]].
 
;Synopsis
In this module, the players must guide their characters into the [[Dragonarmies of Ansalon|Dragon Highlord's]] territory towards the city [[List of Dragonlance locations#Sanction|Sanction]]. The characters must search the city for a key to Highlord's lair. This will allow them to "solve the mystery of the dragons' oath" and "penetrate the deception of the Dark Queen in time to bring salvation to Krynn."
{{-}}
 
===DL10 Dragons of Dreams===
 
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Dreams
| module_image = [[Image:Dragons of Dreams module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL10
| module_character_levels = 8 - 10
| module_authors = [[Tracy Hickman]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of Dreams''''' is the first [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the third story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Clyde Caldwell]] of the [[Green Dragon (Dungeons & Dragons)|green dragon]] Cyan Bloodbane peering over [[List of minor Dragonlance characters#Dragons of Winter Night|Lorac Caladon's]] shoulder as he touches a [[List of Dragonlance artifacts#Dragon Orbs|Dragon Orb]].
 
;Synopsis
In this module, the players must guide their characters into [[List of Dragonlance locations#Silvanesti|Silvanesti]]. The Silvanesti elves, who normally stood between the dragonarmies and the humans, have fled their forest and gone west. [[Alhana Starbreeze]] asks the characters to investigate.
{{-}}
 
===DL11 Dragons of Glory===
 
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Glory
| module_image = [[Image:Dragons of Glory module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL11
| module_character_levels = NA
| module_authors = [[Michael Dobson]]
| module_first_published = 1985
}}
 
'''''Dragons of Glory''''' is a Dungeons & Dragons source book that is part of the series of Dragonlance [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 16 DL modules published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Jeff Easley]] of [[Tasslehoff Burrfoot]] fighting a [[Draconian (Dragonlance)|Draconian]].
 
This module is "a complete and self-contained simulation game" centered around the [[War of the Lance]]. While the other modules focused on the journeys of the characters such as [[Tanis Half-Elven]], this module helps the DM recreate the larger battles. Characters can control the forces of the High Solamnic Knights vs. the Dragon Highlords. This module uses [[Battlesystem]] rules.
{{-}}
 
===DL12 Dragons of Faith===
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Faith
| module_image = [[Image:DL12 Dragons of Faith.jpg|200px]]
| module_code = DL12
| module_character_levels = 9 - 10
| module_authors = [[Harold Johnson]]<br/>[[Bruce Heard]]
| module_first_published = 1986
}}
 
'''''Dragons of Faith''''' is the second [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the third story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover featued a painting by [[Jeff Easley]]. It was later updated for 2nd edition rules and included in "Dragonlance Classics III", which condensed the last four Dragonlance modules into one book.
 
A pack of Talis cards, a fictional Krynnian card game, was included, along with rules for various games that could be played with them. Also included were [[Battlesystem]] miniatures rules.
 
This module could be played as a stand alone adventure, or used as part of the larger sequence of Dragonlance adventures..
 
;Synopsis
 
The player characters must sail across the [[List of Dragonlance locations#Blood Sea of Istar|Blood Sea of Istar]] into enemy territory. Their, they must evade the forces of the [[Dragonarmies of Ansalon|Dragon Highlords]], and, according to the module's teaser, "capture the crucial pawn before darkness snatches it away!"
{{-}}
 
===DL13 Dragons of Truth===
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Truth
| module_image = [[Image:Dragons of Truth module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL13
| module_character_levels = 10 - 13
| module_authors = [[Tracy Hickman]]
| module_first_published = 1986
}}
 
'''''Dragons of Truth''''' is the third [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the third story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Clyde Caldwell]] of [[Raistlin Majere]], [[Caramon Majere]] and [[List of major Dragonlance characters#Berem/The Everman|Berem Everman]] fighting a group of [[Undead (Dungeons & Dragons)|Undead]].
 
;Synopsis
In this module, the city of [[List of Dragonlance locations#Kalaman|Kalaman]] is about to be attacked by the [[Dragonarmies of Ansalon]]. The players must guide their characters to [[List of Dragonlance locations#Neraka|Neraka]] and into [[Takhisis|Takhisis']] temple. Ultimately, they must learn about the Glitterpalace of [[Paladine (Dragonlance)|Paladine]].
{{-}}
 
===DL14 Dragons of Triumph===
{{DnDmodule
| module_title = Dragons of Triumph
| module_image = [[Image:Dragons of Triumph module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL14
| module_character_levels = 10 - 14
| module_authors = [[Douglas Niles]]
| module_first_published = 1986
}}
 
'''''Dragons of Triumph''''' is the fourth and final [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the third story arc in the Dungeons & Dragons Dragonlance series of game [[Adventure (Dungeons & Dragons)|modules]]. It is one of the 14 Dragonlance adventures published by TSR between 1984 and 1986. Its cover features a painting by [[Clyde Caldwell]] of [[Laurana Kanan]] chained on a platform in front of [[Takhisis]].
 
;Synopsis
"The incredible Dragonlance saga come to its thrilling conclusion in this high-level adventure." In this module, the player's characters must travel through the [[List of Dragonlance locations#Neraka|Neraka]] plains, into Neraka, and finally confront [[Takhisis]] in The Temple of Darkness. Six possible endings, only some in which the heroes win, are included for the DM to use.
{{-}}
 
===DL15 Mists of Krynn===
{{DnDmodule
| module_title = Mists of Krynn
| module_image = [[Image:Mists of Krynn module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL15
| module_character_levels = 0 - 15
| module_authors = Various
| module_first_published = 1988
}}
 
'''''Mists of Krynn''''' is a [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of 2 Dragonlance adventures published by TSR in 1998 as the first sequels to the original dragonlance story. Its cover features a painting by Denis Beauvais of a [[Death Knight]] riding a dragon and fighting a woman on a pegasus.
 
''Mists of Krynn'' contains twelve separate adventures of various difficulty, which vary over the Dragonlance timeline. It also contains two other sections: Races of Krynn and NPCs of the Saga.
 
In the section on the races of [[Krynn]]. five types of Draconian are detailed: [[Draconian (Dragonlance)#Auruk Draconian|Auruk]], [[Draconian (Dragonlance)#Baaz Draconian|Baaz]], [[Draconian (Dragonlance)#Bozak Draconian|Bozak]], [[Draconian (Dragonlance)#Kapak Draconian|Kapak]] and [[Draconian (Dragonlance)#Sivak Draconian|Sivak]]. Also, there are sub-sections for Dragons, Gnomes, [[Dwarf (Dungeons & Dragons)#Dwarves in the Dragonlance Saga|Gully Dwarves]] and [[Kender]].
 
The third section is about NPCs of the saga. There are sub-sections on [[Fistandantilus]], Justinius, Bas-Ohn Korak, Ladonna, [[Lord Soth]], Steel-Toe, [[List of minor Dragonlance characters#Dragons of Winter Night|Theros Ironfeld]] and Fewmaster Toede.
{{-}}
 
===DL16 World of Krynn===
{{DnDmodule
| module_title = World of Krynn
| module_image = [[Image:World of Krynn module cover.jpg|200px]]
| module_code = DL16
| module_character_levels =4-12
| module_authors = Various
| module_first_published = 1988
}}
 
'''''World of Krynn''''' is a [[Adventure (Dungeons & Dragons)|game module]] in the Dungeons & Dragons Dragonlance series. It is one of 2 Dragonlance adventures published by TSR in 1998 as the first sequels to the original dragonlance story. Its cover features a painting by [[Clyde Caldwell]] of [[Raistlin Majere]].
 
''World of Krynn'' contains four separate adventures of medium to high difficulty. The adventures are "Tower of Kyrie", "The Missing Master Lor", "Dargaard Keep", and "The Dragon Keep of Palanthus."
 
"Tower of Kyrie" is set in [[List of Dragonlance locations#Mithas|Mithas]], the home of Krynnian [[Minotaur (Dungeons & Dragons)|Minotaurs]]. The player's characters discover an avian race called the Kyrie, and learn of a minitaur plot to ruin [[Ansalon|Eastern Anasalon]].
 
"The Missing Master Lor" is set in a non-specific part of Ansalon. The PCs are asked by a village to find their Master Lor, a young boy who is also a [[prescient]].
 
"Dargaard Keep" takes place in [[Lord Soth|Lord Soth's]] home of the same name. This adventure allows the players to put Lord Soth to rest, and learn of the ultimate fate of [[Kitiara uth Matar]].
 
In "The Dragon Keep of Palanthus", the PCs raid a dragon's lair inside a volcano.
{{-}}
 
==Reprints and New Versions==
The original series was updated to second edition and repackaged as the three Dragonlance Classics modules. These modules formed the DLC series, though by the time Dragonlance Classics Volume 3 was released TSR had stop using the module code system. '''''DLC1 Dragonlance Classics Volume 1''''' reprinted DL1, DL2, DL3 and DL4. '''''DLC2 Dragonlance Classics Volume 2''''' reprinted DL6, DL7, DL8 and DL9. '''''Dragonlance Classics Volume 3''''' reprinted DL10, DL12, DL13 and DL14. The modules that did not comprise traditional adventures, DL5 and DL11, were not available in this series.<ref>{{cite web
| last =
| first =
| authorlink =
| coauthors =
| title =DragonLance Classics Series
| work =
| publisher =The Aceaum
| date =
| url =http://www.acaeum.com/ddindexes/modpages/dlc.html
| format =
| doi =
| accessdate =2007-03-23 }}
</ref>
 
In 1999 Wizards of the Coast published a new revision of the original Dragonlance story as part of their ''TSR's Silver Anniversary'' line. '''''Dragonlance Classics: 15th Anniversary Edition''''' is a 256 page book which included information to run the game using AD&D or the [[SAGA System]] which had been used for other Dragonlance game material in the late 1990s. This book was deliberately written with a different flavor to earlier versions of the modules.<ref>{{cite web
| last =Miller
| first =Steve
| authorlink =Steve Miller
| coauthors =
| title =Re:DL
| work =
| publisher =RPGnet
| date =2000-03-21
| url =http://www.rpg.net/forums/phorum/rf02/read.php?f=17&i=2&t=1
| format =
| doi =
| accessdate =2007-03-23 }}
</ref>
 
In 2000 the entire DL module series was reprinted exactly as the originals but in a smaller size. This printing was available as two slip case sets '''''Dragonlance Volume 1: DL1 - DL8''''' and '''''Dragonlance Volume 2: DL9 - DL16'''''.<ref>{{cite web
| last =
| first =
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragonlance Volume 2: DL9-DL16 (2000 Wizards of the Coast edition)
| work =
| publisher =RPGnet
| date =
| url =http://index.rpg.net/display-entry.phtml?mainid=3446
| format =
| doi =
| accessdate =2007-03-23 }}
</ref>
 
In August 2004 ''[[List of Dragonlance modules and sourcebooks#War of the Lance|The War of the Lance Campaign Book]]'' was released as a companion volume to the ''[[List of Dragonlance modules and sourcebooks#Dragonlance Campaign Setting|Dragonlance Campaign Setting]]''. While this book detailed the times, locations and characters of the original series it was not designed to recreate the original adventures, but to allow new adventures to be played out that run in the same time and settings.<ref>{{cite web
| last =
| first =
| authorlink =
| title =Game Products: The War of the Lance Campaign Book
| work =
| publisher =Sovereign Press
| date =
| url =http://www.dragonlance.com/products/SVP-4002.aspx
| accessdate =2007-03-25 }}
</ref>
 
In August 2006 the first of an intended trilogy of adventures was released based on the original modules and the 1999 update, updating the story to Dungeons & Dragons v.3.5. '''''Dragons of Autumn''''', subtitled "Dragonlance War of the Lance Campaign, Volume One", requires the use of the ''Dragonlance Campaign Setting'' and the ''War of the Lance Sourcebook''. It is a 176 page softcover book by Clark Valentine and Sean Macdonald based on the original modules. The four chapters Despair, Flame, Hope and Desolation each correspond to the relevant DL1-4 ''Dragons of ...'' module. The maps have been redrawn and though the plot follows closely to the originals some changes have been made to keep old players on their toes.<ref>{{cite web
| last =Grisby
| first =John
| authorlink =
| title =Dragons of Autumn Review
| work =
| publisher =d20 Magazine Rack
| date =2007-03-07
| url =http://www.d20zines.com/v7/node/3000
| accessdate =2007-03-25 }}</ref>
 
==Notes==
{{reflist|2}}
 
==References==
*{{Harvard reference
| Surname=Archer
| Given=Peter
| Year= 2004
| Chapter=Dragonlance
| Editor=Peter Archer (editor)
| Title=[[30 Years of Adventure: A Celebration of Dungeons & Dragons]]
| Edition=
| Publisher=[[Wizards of the Coast]]
| Place=
| URL=
| Access-date=
| isbn =0-7869-3498-0}}
*{{cite web
| url = http://harpingmonkey.com/audio//roundtable-ep303.mp3
| title = Discussion: with guest Tracy Hickman, author and worldbuilder
| accessdate = 2007-04-07
| last = Bradley
| first = Mick
| authorlink =
| coauthors = Chris, KJ and Julia
| date = 2006-10-11
| format =[[mp3]]
| work = [http://harpingmonkey.com/index.php?option=com_content&task=view&id=173&Itemid=53 The Round Table Season 3 Episode 3]
| publisher = The House of the Harping Monkey
| pages = Discussion begins at 54 [[minute|min]]
| quote =
}}
*{{cite journal
| last =Bunnell
| first =John C.
| authorlink =
| coauthors =
| title =It's a neat idea, but...
| journal =[[Dragon (magazine)|Dragon]] #98
| volume =Vol. X
| issue =No. 1
| pages =26-27
| publisher =TSR
| year = 1985
| month = June
| url =
| issn =0279-6848
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Bunnell
| first =John C.
| authorlink =
| coauthors =
| title =The Role of Books: Dragons of the Spring Dawning
| journal =[[Dragon (magazine)|Dragon]] #103
| volume =Vol. X
| issue =No. 6
| pages =31-32
| publisher =TSR
| year = 1985
| month = November
| url =
| issn =0279-6848
| accessdate = }}
*{{cite book
| last =Dobson
| first =Michael
| authorlink =Michael Dobson (author)
| coauthors =
| title =Dragons of Mystery
| publisher =TSR
| date =1985
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-090-X }}
*{{cite book
| last =Grubb
| first =Jeff
| authorlink =Jeff Grubb
| coauthors =
| title =Dragons of Light
| publisher =TSR
| date =1985
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-093-4 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =Tracy Hickman
| coauthors =
| title =Dragons of Despair
| publisher =TSR
| date =1984a
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-086-1 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Hope
| publisher =TSR
| date =1984b
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-088-8 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy Raye
| authorlink =Tracy Hickman
| coauthors =
| title =Dragons of Dreams
| publisher =TSR
| date =1985
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-098-5 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Truth
| publisher =TSR
| date =1986
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-318-6 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =
| coauthors =Michael Dobson
| title =Dragons of Desolation
| publisher =TSR
| date =1984
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-089-6 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =
| coauthors =Laura Hickman
| title =Dragons of War
| publisher =TSR
| date =1985
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-097-7 }}
*{{cite book
| last =Hickman
| first =Tracy
| authorlink =
| coauthors =Margaret Weis, Jamie Chambers
| title =War of the Lance: Dragonlance Campaign Setting Supplement
| publisher =[[Sovereign Press (role-playing game publisher)|Sovereign Press]]
| date =2004
| ___location =
| url =http://www.dragonlance.com/products/SVP-4002.aspx
| isbn =1-931567-14-X
| accessdate = 2007-03-25 }}
*{{cite book
| last =Johnson
| first =Harold
| authorlink =Harold Johnson
| coauthors =Bruce Heard
| title =Dragons of Faith
| publisher =TSR
| date =1986
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-092-6 }}
*{{cite book
| last =Kirchoff
| first =Mary (editor)
| authorlink =
| coauthors =
| title =The Art of the Dragonlance Saga
| publisher =TSR
| date =1987
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-78681181-6 }}
*{{cite book
| last =Miller
| first =Steve
| authorlink =
| coauthors =Stan!
| title =Dragonlance Classics: 15th Anniversary Edition
| publisher =Wizards of the Coast
| date =1999
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-7869-1350-9 }}
*{{cite journal
| last =Mona
| first =Erik
| authorlink =Erik Mona
| coauthors =[[James Jacobs]] and the [[Dungeon Design Panel]]
| title =The 30 Greatest D&D Adventures of All Time
| journal =[[Dungeon (magazine)|Dungeon]] #116
| volume =Volume 18
| issue =No. 11
| pages =68-81
| publisher =Paizo Publishing
| year = 2004
| month = November
| url =
| issn =0890-7102
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Mynard
| first =Alan
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragonlance: Dragons of Ice
| format =review
| journal =[[Imagine]]
| volume =
| issue =No. 30
| pages =42
| publisher =TSR UK
| year = 1985
| month = September
| url =
| issn =
| accessdate = }}
*{{cite book
| last =Niles
| first =Douglas
| authorlink =Douglas Niles
| coauthors =
| title =Dragons of Flame
| publisher =TSR
| date =1984
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-087-X }}
*{{cite book
| last =Niles
| first =Douglas
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Ice
| publisher =TSR
| date =1985a
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-091-8 }}
*{{cite book
| last =Niles
| first =Douglas
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Deceit
| publisher =TSR
| date =1985b
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-095-0 }}
*{{cite book
| last =Niles
| first =Douglas
| authorlink =
| coauthors =
| title =Dragons of Triumph
| publisher =TSR
| date =1986
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-096-9 }}
*{{cite book
| last =Niles
| first =Douglas
| authorlink =
| coauthors =Tracy Hickman
| title =Dragons of Glory
| publisher =TSR
| date =1985
| ___location =
| pages =
| url =
| doi =
| isbn =0-88038-094-2 }}
*{{cite web
| last =Robb
| first =Elton
| authorlink =
| coauthors =
| title =Review of Dragonlance Classics: 15th Anniversary Edition
| work =
| publisher =[[RPGnet]]
| date =2000-09-03
| url =http://www.rpg.net/news+reviews/reviews/rev_2899.html
| format =
| doi =
| accessdate =2007-03-23 }}
*{{cite journal
| last =Staplehurst
| first =Graham
| authorlink =
| coauthors =
| title =Open Box: Dungeon Modules
| format = review including DL1
| journal =[[White Dwarf (magazine)|White Dwarf]]
| volume =
| issue =Issue 60
| pages =13
| publisher =[[Games Workshop]]
| year = 1984
| month = December
| url =
| issn =0265-8712
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Staplehurst
| first =Graham
| authorlink =
| coauthors =
| title =Open Box: Dragonlance
| format = review of DL2,3,4
| journal =[[White Dwarf (magazine)|White Dwarf]]
| volume =
| issue =Issue 67
| pages =12-13
| publisher =Games Workshop
| year = 1985
| month = July
| url =
| issn =0265-8712
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Staplehurst
| first =Graham
| authorlink =
| coauthors =
| title =Open Box: DL5 Dragons of Mystery
| format = review
| journal =[[White Dwarf (magazine)|White Dwarf]]
| volume =
| issue =Issue 70
| pages =14-15
| publisher =Games Workshop
| year = 1985
| month = October
| url =
| issn =0265-8712
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Swan
| first =Rick
| authorlink =
| coauthors =
| title =Role-playing Reviews: DRAGONLANCE® Classics Volume III,
| journal =[[Dragon (magazine)|Dragon Magazine]] #215
| volume =Vol. XIX
| issue =No. 10
| pages =86
| publisher =TSR
| year = 1995
| month = March
| url =
| issn =0279-6848
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =Taylor
| first =Giordon
| authorlink =
| coauthors =
| title =Open Box X-tra: Dragonlance
| format = review
| journal =[[White Dwarf (magazine)|White Dwarf]]
| volume =
| issue =Issue 86
| pages =18-19
| publisher =Games Workshop
| year = 1987
| month = February
| url =
| issn =0265-8712
| accessdate = }}
*{{cite book
| last =Valentine
| first =Clark
| authorlink =
| coauthors =Sean Macdonald
| title =Dragons of Autumn
| publisher =Sovereign Press
| date =2006
| ___location =
| url =http://www.dragonlance.com/products/SVP-4204.aspx
| isbn =1-931567-33-6
| accessdate = 2007-03-25 }}
*{{cite journal
| last =Wilson
| first =Tim
| authorlink =
| coauthors =
| title =Open Box: DL5 Dragons of Glory
| format = review
| journal =[[White Dwarf (magazine)|White Dwarf]]
| volume =
| issue =Issue 78
| pages =2-3
| publisher =Games Workshop
| year = 1986
| month = June
| url =
| issn =0265-8712
| accessdate = }}
*{{cite journal
| last =
| first =
| authorlink =
| coauthors =
| title =Chronicles: a novel idea
| journal =[[Dragon (magazine)|Dragon]] #91
| volume =Vol. IX
| issue =No. 6
| pages =44-45
| publisher =TSR
| year = 1984
| month = November
| url =
| issn =0279-6848
| accessdate = }}
 
==External links==
* [http://home.flash.net/~brenfrow/dl/dl.htm DragonLance] at the TSR archive, has links to pages on all products mentioned in this article.
*The Acaeum:
** [http://www.acaeum.com/ddindexes/modpages/dl.html DragonLance Series (DL1 - DL16)]
** [http://www.acaeum.com/ddindexes/modpages/dlc.html DragonLance Classics Series]
 
[[Category:Dungeons & Dragons modules]]
[[Category:Dragonlance]]