|nomeregista = Mike Nichols
|nomesoggetto =''[[Monty Python e il Sacro Graal]]'', film dei [[Monty Python]]
|nomesceneggiatore = Eric Idle
|nomeproduttore =
|nomemusicista =
'''''Monty Python's Spamalot''''' è una commedia musicale di [[Eric Idle]], con le musiche dello stesso Idle e di [[John Du Prez]]. È una parodia della saga di [[Re Artù]] e dei [[Cavalieri della Tavola rotonda|suoi cavalieri]] in cerca del [[Graal]]. È basata sul film dei [[Monty Python]], ''[[Monty Python e il Sacro Graal]]''.
La prima a [[Chicago]], nel [[2004]], vede [[David Hyde Pierce]] come Robin, [[Hank Azaria]] come [[Lancillotto]], [[Tim Curry]] come Artù e [[Sara Ramírez]] come la [[Dama del Lago]]. In scena a [[Broadway]] dal 17 marzo [[2005]], con la regia di [[Mike Nichols]], ha vintoavuto 314 candidature ai [[Tony Award]] tradella lestagione 142004–2005 candidaturevincendone 3, tra cui quello alil [[Tony Award al miglior musical|miglior musical]] della stagione 2004–2005.
Prima dello spettacolo una registrazione incoraggia gli spettatori a "lasciare suonare liberamente [[Telefono cellulare|cellulari]] e [[cercapersone]]", e commenta che "dovrete stare attenti perché ci sono dei cavalieri pesantemente armati che potrebbero trascinarvi sul palco e impalarvi".
==Trama==
===Atto I===
Uno storico fa una breve osservazioneesposizione dellsull'[[Medioevo inglese|Inghilterra medievale]]. Appare un idilliaco villaggio scandinavo, con allegri vestiti da paesani finlandesi eche cantano e ballano la ''Fisch Schlapping Song''. Lo storico ritorna, irritato, efacendo dicenotare aial finlandesicast che stava parlando dell'Inghilterra ('''Eng'''land) e non della [[Finlandia]] ('''Fin'''land). I paesani si disperdono e la foresta pastorale viene immediatamente rimpiazzata con un tetro, buio villaggio. con deiDei penitenti monaci vestiti con toghe col cappuccio che recitano preghiere [[lingua latina|latine]] e si colpiscono in faccia con delle [[Bibbia|bibbie]]. [[Re Artù]] attraversa il paese con il suo servo Patsy, che lo segue battendo delle noci di cocco tra di loro per creare il suono del trotto di un cavallo,. Il re cercandocerca di arruolare dei cavalieri che silo arruolinoseguano aalla corte di [[Camelot]] (''King Arthur's Song''). Incontra un paio di sentinelle che sono più interessate in una discussione sul secome dueArtù [[Hirundinidae|rondini]]si possonosia conprocurato successo trasportare unala [[Cocos nucifera|noce di cocco]] piuttosto che ascoltareai ilsuoi rediscorsi.
IncontraNel frattempo Robin, un becchino, e [[Lancillotto]], un uomo grosso, prestante eed incredibilmente violento, mentre quest'ultimo cerca di disfarsi del malaticcio Fred non-morto (''He Is Not Dead Yet'')., Lorodecidono sidi mettono d'accordo diarruolarsi diventarecome [[cavalieri della Tavola rotonda]],: Lancillotto per sfogare la sua forza e Robin per il cantocantare e il balloballare.
Artù cerca di convincereincontra un paesano di nome Dennis Gahalad dicendogli che è diventato re dopo che la [[Dama del Lago]] gli diede [[Excalibur]], ma Dennis e sua madre, Mrs. Gahalad, sono due radicali politici eche sostengononon chelo nessunriconoscono recome chelegittimo nonsovrano. siaArtù statodifende elettoil dalsuo popoloruolo hanarrando ilcome legittimola potere[[Dama didel comandareLago]] ilgli paesediede [[Excalibur]]. PerNon risolvere il problemacreduto, Artùevoca chiede allala Dama del Lago e le sue Lake Girls di che trasformaretrasformano Dennis in un cavaliere (''Come With Me''). Incoraggiata dalle Lake Girls (''Lake Girls Cheer''), laLa Dama del Lago trasformaed Dennisil inneo cavaliere Sir [[Galahad]] eduettano insieme cantano unala generica canzone d'amore di Broadway (''The Song That Goes Like This''),. completaSir conGalahad, un lampadario. Insiemeassieme a Sir Robin, Sir Lancillotto, Sir [[Bedivere]] e Sir Non-appare-nello-spettacolo (un cavaliere che assomiglia a [[Don Chisciotte (personaggio)|Don ChisciotteBedivere]], che si scusa e se ne va), formano i Cavalieri della Tavola Rotonda (''All for One'').
I cinque cavalieri si radunano a [[Camelot]], un posto deliberatamente anacronistico assomigliante all'[[Excalibur Hotel and Casino|Excalibur Hotel]] di [[Las Vegas]], completa di showgirl, dadi da gioco più grandi del normale edove la Dama del Lago che canta alla maniera di [[CherLiza Minnelli (cantante)|CherLiza Minnelli]] (''[[Knights of the Round Table (brano musicale)|Knights of the Round Table]]''/''The Song That Goes Like This''). Nel bel mezzo della baldoria, però vengono contattati da Dio (voce registrata di [[John Cleese]] nell'allestimento di Broadway, di [[Eric Idle]] in quello britannico, [[Claudio Insegno]] in quello italiano) che dice a loro di trovare il Sacro Graal. Sollecitato dalla Dama del Lago (''Find Your Grail'') i cavalieri si mettono in cammino. Viaggiano attraverso il paese finché non giungono inad un castello, solodove perdei esseresoldati insultatifrancesi dalli caporespingono deiad soldati francesiinsulti. CercanoI cavalieri tentano di rivendicareingannare lai spedizionefrancesi con un enorme coniglio di legno assomigliante al [[Cavallo di Troia]]; comunque, sidimenticandosi rendonotuttavia conto che non bastava costruirlo e portarlo ai francesi, ma dovevano anchedi entrarci dentro. Sconfitti, escono in frettascappano mentre i francesi continuano a insultarli, inviando deiscatenando balleriniballerine di [[can-can]] e lanciando animali da pascolo (''Run Away!'').
===Atto II===
[[File:Excalibur-spam.jpg|left|thumb|Patsy e Re Artù nel musical]]
Sir Robin e i suoi menestrelli seguono Artù e Patsy finoin a "una foresta oscura e molto dispendiosa foresta", dove si separano. Artù incontra ili terribile ma sciocco CavaliereCavalieri che dicedicono Ni, che richiederichiedono un'aiuola [[giardino]]fiorita. Artù si dispera perché non riesce a trovarne unouna, ma Patsy lo incoraggia (cantando ''[[Always Look on the Bright Side of Life]]''). e prestoCasualmente riescono a trovarerecuperare unl'aiuola giardinofiorita.
Sir Robin, dopo aver vagabondato nella foresta con i suoi menestrelli (''Brave Sir Robin''), incontra il Cavaliere Nero chee lofugge spaventaspaventato, ma Artù raggiunge la scena, lo sconfigge tagliandogli braccia e gambe. eI dopo dà al CavaliereCavalieri del Ni ilperò loro giardinetto. Il cavaliere accetta ma a un'altra condizione,richiedono che Artù metta in scena un [[musical]] e che venga rappresentato adi Broadway. Sir Robin insistespiega cheal vorrebbesuo farere l'impossibiledi percosa lorosi per riuscire in questo compitotratta, inclusoma ilche bisognoè dinecessario avere almeno un [[ebrei|ebreo]] pernel uncast musicalper diavere successo (''You Won't SuccedSucceed on Broadway'') e dimostra il suo scopo in una serie di produzioni con una parodia di ''[[Fiddler on the Roof]]'', con dei Graal al posto di bottiglie. Artù e Patsy prontamente vanno alla ricerca di un ebreo.
Mentre la Dama del Lago lamenta ildella suosua bisognoscarsa dipresenza in temposcena (''Diva's Lament (Whatevere Happened to My Part?)''), Sir Lancillotto riceve una lettera da, secondo lui, una damigella in pericolo. È molto sorpreso nello scoprire che laLa damigella è in realtà un imbarazzante, non attraente, effeminato giovane uomoPrincipe di nome Principe Herbert (''Who Are You?''/''Here Are You'') il cui padre arrogante, odiatoredetrattore della musica, il Re del Castello nella Palude, lo aveva costretto a sposarsi contro la sua volontà. Mentre Herbert chiede a Lancillotto di aiutarlo a scappare, il Re del Castello nella Palude taglia la corda alla quale Herbert si era aggrappato per fuggire, lasciandolo morire. LancillottoIl è un po' perplesso verso l'azione del re, ma si scopre che Herbert eraprincipe statoviene salvato all'ultimo momentosecondo dallo scudiero di Lancillotto, Concord. Il re domanda al figlio come ha fatto a salvarsicavaliere, precisamente,dopo eaver Herbert risponde felicemente con una canzone.difeso Manuovamente il reprincipe minacciadalla ilcrudeltà figliodel con una lanciapadre, pronto a colpirlo. Immediatamente Lancillotto lo salva, e successivamente si dichiara [[omosessualità|omosessuale]] con un numero musicale (''His Name Is Lancelot'').
Artù comincia a perdere le speranze sul fatto deldi trovare degli ebrei per mettere in scena un musical e si lamenta dicendo di essere solo, anche se Patsy lo ha seguito tutto il tempo (''I'm All Alone''). Appare la Dama del Lago e gli dice che lui e gli altri cavalieri sono sempre stati in un musical. Anche Patsy rivela di essere mezzo ebreo, ma non lo disse mai aad Artù perché "non è il genere di cosa da dire a un [[cristiano (religione)|cristiano]] armato". TuttoPer ciòcompletare cheil rimaneva admusical Artù eraora deve solo trovare il Graal e sposare qualcuno. DopoDecide ilquindi ritiroche di alcuni accenni non troppo sottili, Artù decide di sposaresposerà la Dama del Lago dopo aver trovato il Graal (''Twice In Every Show'').
Dopo aver riunito tutti i suoi cavalieri, Artù incontra Tim il mago (Luigino nell'edizione italiana), che li avverte del pericolo di un [[coniglio]] malvagio. Quando il coniglio decapita la testa di uno dei cavalieri, Artù usa la [[Granata Sacra di Antiochia]] contro di lui, facendolo esplodere e scoprendo che in realtà era una [[marionetta]] comandata da un burattinaio. Un enorme blocco di marmo mostra una combinazione di lettere e numeri. DopoSu aver considerato l'indizio finale, Artù ammettesuggerimento di essere un po' perplesso e chiede a Dio di dargli una mano. Un'enorme mano punta verso il pubblico e, Artù si rende conto che le lettere e i numeri si riferiscono a uno dei posti del pubblico (la combinazione di lettere e numeri viene cambiata di volta in volta per evitare che qualcuno cerchi di prenotare appositamente quel posto, così la scelta dello spettatore da coinvolgere rimane casuale). Il Graal èviene trovato (con qualche gioco di prestigio), sotto la sedia dello spettatore e quest'ultimo viene premiato con un piccolo trofeo e una foto (''The Holy Grail''). Artù sposa la Dama del Lago, che rivela a tutti che il suo nome è [[Ginevra]], Lancillotto sposa Herbert (in cui finalmente ha la possibilità di cantare); e Sir Robin decide di seguire la carriera di attore di musical. (''Act 2 Finale''/''Always Look on the Bright Side of the Life'').
== Personaggi ==
{{P|è una presentazione scherzosa e personale dei personaggi, non oggettiva|teatro|febbraio 2016}}
=== Corte di Camelot ===
[[File:Azariaspamalot.jpg|thumb|Cast di spamalot]]
* [[Re Artù]]: Re dei Britanni. NonFiero riescenel asuo ruolo, spesso dimostra di non saper contare finoe di aconfondere treparole.
* [[Lancillotto|Sir Lancillotto:]] l'omicidamentePrestante coraggioso:e Un cavaliereviolento, quasi psicopatico. Si "withscoprirà aessere differenceomosessuale."
* Robin,Sir il non-tanto-coraggioso-come-LancillottoRobin: Unun cavaliere codardo ma ben versato nel mondo del teatro musicale.
* Sir Dennis [[Galahad]], il vivacemente: bello: unae voltascherzoso, Dennisprecedentemente Galahad,era un contadino attivo in politica.
* [[Bedivere|Sir Bedivere]], lo stranamente flatulento: Unil cavalierepiù saggio della compagnia ma odoroso"stranamente flautulento".
* [[Sir Bors|Bors]]: una vittima sfortunata del Coniglio Uccisore di Antiochia
* Il-Cavaliere-Che-Non-appare-nello-spettacolo. Vestito da guerriero spagnolo.
* Patsy: Il servo/cavallo fedele di Re Artù, ed il suo compagno costante.
* Concord: Il servo/cavallo fedele di Lancilotto. Può sopravvivere con una freccia nel petto.
===Altri===
* La [[Dama del Lago]]: Una diva acquatica.
* Fred: Un uomo malato che sostiene fermamente di non essere ancora morto.
* Fred non-morto: Non è morto ancora. Sta guarendo.
* Il capo dei menestrelli di Sir Robin: NonAccompagna sail maicavaliere quandocon starecanzoni zittoche dovrebbero esaltare le sue gesta ma risultano imbarazzanti.
* Il Re del Castello Palude: Un re avaro che odia la musica e maltratta suo figlio gay.
* Il principe Herbert: SuoUn figlio.principe Glieffeminato piaceed cantareamante della musica.
* Schernitore francese: Un soldato francese a cui piace schernire.
* Il cavaliere nero: Un cavaliere psicotico ed invincibile che combatteràcombatte anche dopo che siano state recise le sue membra.
* Il capo deiI cavalieri che dicono "Ni!": IlTemuti capoe enorme del culto più spaventoso nel regno: i temutimisteriosi cavalieri che dicono "Ni!". Gli piaccionoabitano lenella aiuoleforesta.
* Il Mago Tim (Luigino): piromanetenta di risultare minaccioso senza successo.
* La madre di Dennis: Una Pepperpot. Una contadina attiva in politica.
* Il Coniglio Uccisore di Antiochia: Un burattino di coniglietto, assetato di sangue, con dentoni aguzzi orribili.
* Due guardie: Uno non riesce a capire concetti semplici, l'altro singhiozza sempre.
* Due sentinelle: Ad un castello non specificato. Piace loro parlare di rondini e di noci di cocco.
* Uno storico: Il Nostro Narratore.
* I Finlandesi: Gli abitanti di un villaggio finlandese che espongono le bellezze della propria nazione.
* Il sindaco di [[Finlandia]]: Un personaggio che non dovrebbe apparire nella commedia.
* Dio: voce fuori campo, si manifesta ai cavalieri incaricando loro di cercare il Graal.
* The Laker Girls: Le ragazze ponpon della Dama del Lago.
* I cavalieri della tavola rotonda: Danzano ogni volta che possono. Fanno scene teatrali e scene di ballo.
In riferimento al film, dove sette attori interpretavano la maggioranza delle parti maschili (e anche alcune femminili), diversi attori interpretano più di una parte, talvolta anche lasciando la scena con una scusa per rientrare come un altro personaggio.
* I menestrelli di Sir Robin: Un entusiasta e talentuoso gruppo che segue sempre il cavaliere.
Sia nella produzione di Broadway che in quella italiana vengono interpretati dallo stesso attore:
* Dio: la cui voce sembra quella di [[John Cleese]].
* Lancillotto/Sentinella/Cavaliere del Ni/Tim il mago
* Robin/Sentinella/Frate Maynard/Guardia
* Galahad/Re del castello della palude/Cavaliere nero
* Bedevere/Signora Galahad/Concorde
* Lo storico/Principe Herbert/Fred/Menestrello di Sir Robin
===Cast===
{|class="wikitable" style="width:100%;"
|-
! Role
! Chicago e Broadway <br /><small>2004/2005</small>
! West End Londra<br /><small>2006</small>
! Hollywood Bowl <br /><small>2015</small>
! Edizione Italiana<br /><small>2017</small>
|-
! Artù, re dei Britanni
| style="text-align:center;" colspan=2| [[Tim Curry]]
| style="text-align:center;"| [[Craig Robinson (attore)|Craig Robinson]]
| style="text-align:center;"| [[Elio (cantante)|Elio]]
|-
! La dama del lago
| style="text-align:center;"| [[Sara Ramírez]]
| style="text-align:center;"| [[Hannah Waddingham]]
| style="text-align:center;"| [[Merle Dandridge]]
| style="text-align:center;"| Pamela Lacerenza
|-
! Patsy
| style="text-align:center;"| [[Michael McGrath]]
| style="text-align:center;"| David Birell
| style="text-align:center;"| [[Warwick Davis]]
| style="text-align:center;"| Giuseppe Orsillo
|-
! Sir Lancelot
| style="text-align:center;"| [[Hank Azaria]]
| style="text-align:center;"| [[Tom Goodman-Hill]]
| style="text-align:center;"| [[Richard Holmes (attore)|Richard Holmes]]
| style="text-align:center;"| Thomas Santu
|-
! Sir Galahad
| style="text-align:center;" colspan=2| [[Christopher Sieber]]
| style="text-align:center;"| [[Christian Slater]]
| style="text-align:center;"| Andrea Spina
|-
! Sir Robin
| style="text-align:center;"| [[David Hyde Pierce]]
| style="text-align:center;"| [[Robert Hands]]
| style="text-align:center;"| [[Jesse Tyler Ferguson]]
| style="text-align:center;"| [[Umberto Noto]]
|-
! Sir Bedevere
| style="text-align:center;"| Steve Rosen
| style="text-align:center;"| Tony Timberlake
| style="text-align:center;"| [[Kevin Chamberlin]]
| style="text-align:center;"| Filippo Musenga
|-
! Prince Herbert
| style="text-align:center;"| [[Christian Borle]]
| style="text-align:center;"| Darren Southworth
| style="text-align:center;"| [[Tom Deckman]]
| style="text-align:center;"| Luigi Fiorenti
|}
==Numeri musicali==
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
* {{cita web|http://www.montypythonsspamalot.com/|Sito ufficiale}}
* {{ibdb|produzione|384262}}
{{Monty Python}}
{{Miglior musical}}
{{portale|Medioevo|musica|teatro}}
[[Categoria:Musical di Broadway]]
[[Categoria:Musical del West End]]
[[Categoria:MusicaMusical basatabasati sul ciclo arturiano]]
[[Categoria:Musical con tematiche LGBT]]
[[Categoria:Opere sul Graal]]
[[Categoria:Tony Award al miglior musical]]
|