Monty Python's Spamalot: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corte di Camelot: Revisione di trama e descrizione personaggi. Prima esposti in tono ironico.
Corretti errori di battitura
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(31 versioni intermedie di 24 utenti non mostrate)
Riga 11:
|nomeregista = Mike Nichols
|nomesoggetto =''[[Monty Python e il Sacro Graal]]'', film dei [[Monty Python]]
|nomesceneggiatore = Eric Idle
|nomeproduttore =
|nomemusicista =
Riga 42 ⟶ 41:
'''''Monty Python's Spamalot''''' è una commedia musicale di [[Eric Idle]], con le musiche dello stesso Idle e di [[John Du Prez]]. È una parodia della saga di [[Re Artù]] e dei [[Cavalieri della Tavola rotonda|suoi cavalieri]] in cerca del [[Graal]]. È basata sul film dei [[Monty Python]], ''[[Monty Python e il Sacro Graal]]''.
 
La prima a [[Chicago]], nel [[2004]], vede [[David Hyde Pierce]] come Robin, [[Hank Azaria]] come [[Lancillotto]], [[Tim Curry]] come Artù e [[Sara Ramírez]] come la [[Dama del Lago]]. In scena a [[Broadway]] dal 17 marzo [[2005]], con la regia di [[Mike Nichols]], ha vintoavuto 314 candidature ai [[Tony Award]] tradella lestagione 142004–2005 candidaturevincendone 3, tra cui quello alil [[Tony Award al miglior musical|miglior musical]] della stagione 2004–2005.
 
Prima dello spettacolo una registrazione incoraggia gli spettatori a "lasciare suonare liberamente [[Telefono cellulare|cellulari]] e [[cercapersone]]", e commenta che "dovrete stare attenti perché ci sono dei cavalieri pesantemente armati che potrebbero trascinarvi sul palco e impalarvi".
Riga 48 ⟶ 47:
==Trama==
===Atto I===
Uno storico fa una breve espozisionesposizione sull'[[Medioevo inglese|Inghilterra medievale]]. Appare un idilliaco villaggio scandinavo, con allegri vestiti da paesani finlandesi eche cantano e ballano la ''Fisch Schlapping Song''. Lo storico ritorna, irritato, facendo notare al cast che stava parlando dell'Inghilterra ('''Eng'''land) e non della [[Finlandia]] ('''Fin'''land). I paesani si disperdono e la foresta pastorale viene immediatamente rimpiazzata con un tetro, buio villaggio. con deiDei penitenti monaci vestiti con toghe col cappuccio che recitano preghiere [[lingua latina|latine]] e si colpiscono in faccia con delle [[Bibbia|bibbie]]. [[Re Artù]] attraversa il paese con il suo servo Patsy, che lo segue battendo delle noci di cocco tra di loro per creare il suono del trotto di un cavallo,. Il re cercandocerca di arruolare dei cavalieri che lo seguano alla corte di [[Camelot]] (''King Arthur's Song''). Incontra un paio di sentinelle che sono più interessate sul come Artù si saisia procurato la [[Cocos nucifera|noce di cocco]] piuttosto che adai suoi ascoltarlodiscorsi.
 
Nel frattempo Robin, un becchino, e [[Lancillotto]], un uomo prestante ed incredibilmente violento, mentre quest'ultimo cerca di disfarsi del malaticcio Fred non-morto (''He Is Not Dead Yet''), si d'accordodecidono di diventarearruolarsi come [[cavalieri della Tavola rotonda]],: Lancillotto per sfogare la sua forza e Robin per cantare e ballare.
 
Artù incontra un paesano di nome Dennis Gahalad e sua madre, due radicali politici che non lo riconoscono come legittomolegittimo sovrano. Artù difende il suo ruolo narrando come la [[Dama del Lago]] gli diede [[Excalibur]]. Non creduto, evoca la Dama del Lago e le sue Lake Girls che trasformano Dennis in un cavaliere (''Come With Me''). La Dama del Lago ed il neo cavaliere Sir [[Galahad]] duettano la generica canzone d'amore di Broadway (''The Song That Goes Like This''). Sir Galahad, assieme a Sir Robin, Sir Lancillotto e Sir [[Bedivere]] formano i Cavalieri della Tavola Rotonda (''All for One'').
 
I cinque cavalieri si radunano a [[Camelot]], un posto deliberatamente anacronistico assomigliante all'[[Excalibur Hotel and Casino|Excalibur Hotel]] di [[Las Vegas]], completa di showgirl, casinò edove la Dama del Lago che canta alla maniera di [[CherLiza Minnelli (cantante)|CherLiza Minnelli]] (''[[Knights of the Round Table (brano musicale)|Knights of the Round Table]]''/''The Song That Goes Like This''). Nel bel mezzo della baldoria però vengono contattati da Dio (voce registrata di [[John Cleese]] nell'allestimento di Broadway, di [[Eric Idle]] in quello britannico, [[Claudio Insegno]] in quello italiano) che dice a loro di trovare il Sacro Graal. Sollecitato dalla Dama del Lago (''Find Your Grail'') i cavalieri si mettono in cammino. Viaggiano attraverso il paese finché non giungono ad un castello dove dei soldati francesi li respingono ad insulti. I cavalieri tentano di ingannare i francesi con un enorme coniglio di legno assomigliante al [[Cavallo di Troia]], dimenticandosi tuttavia di entrarci dentro. Sconfitti, scappano mentre i francesi continuano a insultarli, inviando deiscatenando balleriniballerine di [[can-can]] e lanciando animali da pascolo (''Run Away!'').
 
===Atto II===
[[File:Excalibur-spam.jpg|left|thumb|Patsy e Re Artù nel musical]]
Sir Robin e i suoi menestrelli seguono Artù e Patsy in una foresta oscura, dove si separano. Artù incontra i Cavalieri che dicono Ni, che richiedono un'aiuola fioritàfiorita. Artù si dispera perché non riesce a trovarne una, ma Patsy lo incoraggia cantando ''[[Always Look on the Bright Side of Life]]''. CasulamenteCasualmente riescono a recuperare l'aiuola fiorita.
 
Sir Robin, con i suoi menestrelli (''Brave Sir Robin''), incontra il Cavaliere Nero chee lofugge spaventaspaventato, ma Artù raggiunge la scena, lo sconfigge tagliandogli braccia e gambe. I Cavalieri del Ni però richiedono che Artù metta in scena un [[musical]] di Broadway. Sir Robin spiega al suo re di cosa si tratta, ma che è necessario avere almeno un [[ebrei|ebreo]] nel cast per avere successo (''You Won't SuccedSucceed on Broadway'').
 
Mentre la Dama del Lago lamenta ildella suosua bisognoscarsa dipresenza in temposcena (''Diva's Lament (Whatevere Happened to My Part?)''), Sir Lancillotto riceve una lettera da, secondo lui, una damigella in pericolo. La damigella è in realtà un imbarazzante, non attraente, effeminato giovane uomoPrincipe di nome Principe Herbert (''Who Are You?''/''Here Are You'') il cui padre arrogante, odiatoredetrattore della musica, il Re del Castello nella Palude, lo aveva costretto a sposarsi contro la sua volontà. Mentre Herbert chiede a Lancillotto di aiutarlo a scappare, il Re del Castello nella Palude taglia la corda alla quale Herbert si era aggrappato per fuggire, lasciandolo morire. Il principe viene salvato all'ultimo secondo dallo scudiero di Lancillotto, Concord. Il cavaliere, dopo aver difeso nuovamente il principe dalla crudeltà del padre, si dichiara [[omosessualità|omosessuale]] con un numero musicale (''His Name Is Lancelot'').
 
Artù comincia a perdere le speranze sul fatto di trovare degli ebrei per mettere in scena un musical e si lamenta dicendo di essere solo, anche se Patsy lo ha seguito tutto il tempo (''I'm All Alone''). Appare la Dama del Lago e gli dice che lui e gli altri cavalieri sono sempre stati in un musical. Anche Patsy rivela di essere mezzo ebreo, ma non lo disse mai aad Artù perché "non è il genere di cosa da dire a un [[cristiano (religione)|cristiano]] armato". Per completare il musical Artù ora deve solo trovare il Graal e sposare qualcuno. Decide quindi che sposerà la Dama del Lago dopo aver trovato il Graal (''Twice In Every Show'').
 
Dopo aver riunito tutti i suoi cavalieri, Artù incontra Tim il mago (Luigino nell'edizione italiana), che li avverte del pericolo di un [[coniglio]] malvagio. Quando il coniglio decapita la testa di uno dei cavalieri, Artù usa la [[Granata Sacra di Antiochia]] contro di lui, facendolo esplodere e scoprendo che in realtà era una [[marionetta]] comandata da un burattinaio. Un enorme blocco di marmo mostra una combinazione di lettere e numeri. Su suggerimento di Dio, Artù si rende conto che le lettere e i numeri si riferiscono a uno dei posti del pubblico. Il Graal viene trovato sotto la sedia dello spettatore e quest'ultimo viene premiato con un piccolo trofeo e una foto (''The Holy Grail''). Artù sposa la Dama del Lago, che rivela a tutti che il suo nome è [[Ginevra]], Lancillotto sposa Herbert e Sir Robin decide di seguire la carriera di attore di musical. (''Act 2 Finale''/''Always Look on the Bright Side of the Life'').
Riga 72 ⟶ 71:
[[File:Azariaspamalot.jpg|thumb|Cast di spamalot]]
* [[Re Artù]]: Re dei Britanni. Fiero nel suo ruolo, spesso dimostra di non saper contare e di confondere parole.
* [[Lancillotto|Sir Lancillotto:]] Prestante e violento, quasi psicopatico. Si scoprirà essere omossessualeomosessuale.
* Sir Robin: un cavaliere codardo ma ben versato nel mondo del teatro musicale.
* Sir Dennis [[Galahad]]: bello e scherzoso, precendentementeprecedentemente era un contadino attivo in politica.
* [[Bedivere|Sir Bedivere]]: il più saggio della compagnia ma "stranamente flautulento".
* [[Sir Bors|Bors]]: una vittima sfortunata del Coniglio Uccisore di Antiochia
Riga 83 ⟶ 82:
===Altri===
* La [[Dama del Lago]]: Una diva acquatica.
* Fred: Un uomo malato che sostinenesostiene fermamente di non essere ancora morto.
* Il capo dei menestrelli di Sir Robin: Accompagna il cavaliere con canzoni che dovrebbero esaltare le sue gesta ma risultano imbarazzanti.
* Il Re del Castello Palude: Un re avaro che odia la musica e maltratta suo figlio.
* Il principe Herbert: Un principe effemminatoeffeminato ed amante della musica.
* Schernitore francese: Un soldato francese a cui piace schernire.
* Il cavaliere nero: Un cavaliere psicotico ed invincibile che combatte anche dopo che siano state recise le sue membra.
Riga 97 ⟶ 96:
* Uno storico: Il Narratore.
* I Finlandesi: Gli abitanti di un villaggio finlandese che espongono le bellezze della propria nazione.
* Dio: voce fuori campo, si manifesta ai cavalieri incaricandoliincaricando loro di cercare il Graal.
 
In riferimento al film, dove sette attori interpretavano la maggioranza delle parti maschili (e anche alcune femminili), diversi attori interpretano più di una parte, talvolta anche lasciando la scena con una scusa per rientrare come un altro personaggio.
Sia nella produzione di Broadway che in quella italiana vengono interpretati dallo stesso attore:
 
* Lancillotto/Sentinella/Cavaliere del Ni/Tim il mago
* Robin/Sentinella/Frate Maynard/Guardia
* Galahad/Re del castello della palude/Cavaliere nero
* Bedevere/Signora Galahad/Concorde
* Lo storico/Principe Herbert/Fred/Menestrello di Sir Robin
 
===Cast===
 
{|class="wikitable" style="width:100%;"
|-
! Role
! Chicago e Broadway <br /><small>2004/2005</small>
! West End Londra<br /><small>2006</small>
! Hollywood Bowl <br /><small>2015</small>
! Edizione Italiana<br /><small>2017</small>
|-
! Artù, re dei Britanni
 
| style="text-align:center;" colspan=2| [[Tim Curry]]
| style="text-align:center;"| [[Craig Robinson (attore)|Craig Robinson]]
| style="text-align:center;"| [[Elio (cantante)|Elio]]
|-
! La dama del lago
| style="text-align:center;"| [[Sara Ramírez]]
| style="text-align:center;"| [[Hannah Waddingham]]
| style="text-align:center;"| [[Merle Dandridge]]
| style="text-align:center;"| Pamela Lacerenza
|-
! Patsy
| style="text-align:center;"| [[Michael McGrath]]
| style="text-align:center;"| David Birell
| style="text-align:center;"| [[Warwick Davis]]
| style="text-align:center;"| Giuseppe Orsillo
|-
! Sir Lancelot
| style="text-align:center;"| [[Hank Azaria]]
| style="text-align:center;"| [[Tom Goodman-Hill]]
| style="text-align:center;"| [[Richard Holmes (attore)|Richard Holmes]]
| style="text-align:center;"| Thomas Santu
|-
! Sir Galahad
| style="text-align:center;" colspan=2| [[Christopher Sieber]]
| style="text-align:center;"| [[Christian Slater]]
| style="text-align:center;"| Andrea Spina
|-
! Sir Robin
| style="text-align:center;"| [[David Hyde Pierce]]
| style="text-align:center;"| [[Robert Hands]]
| style="text-align:center;"| [[Jesse Tyler Ferguson]]
| style="text-align:center;"| [[Umberto Noto]]
|-
! Sir Bedevere
| style="text-align:center;"| Steve Rosen
| style="text-align:center;"| Tony Timberlake
| style="text-align:center;"| [[Kevin Chamberlin]]
| style="text-align:center;"| Filippo Musenga
|-
! Prince Herbert
| style="text-align:center;"| [[Christian Borle]]
| style="text-align:center;"| Darren Southworth
| style="text-align:center;"| [[Tom Deckman]]
| style="text-align:center;"| Luigi Fiorenti
|}
 
==Numeri musicali==
Riga 138 ⟶ 204:
 
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
* {{cita web|http://www.montypythonsspamalot.com/|Sito ufficiale}}
* {{ibdb|produzione|384262}}
{{Monty Python}}
 
{{Miglior musical}}
 
{{portale|Medioevo|musica|teatro}}
 
Riga 151 ⟶ 218:
[[Categoria:Musical basati sul ciclo arturiano]]
[[Categoria:Musical con tematiche LGBT]]
[[Categoria:Opere sul Graal]]
[[Categoria:Tony Award al miglior musical]]