Taara: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m v2.05 - Fixed using WP:WPCleaner (Errori comuni) |
||
(6 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
'''Taara''' rappresenta il [[Dio]] supremo dei [[Popoli finnici]]. Nella specifica [[mitologia finlandese]] corrisponde al [[Dio del tuono]]<ref>{{cita web|url=http://www.bifrost.it/Indice/Finni2.html|titolo= UGROFINNI > FINNI > Finlandesi|editore=bifrost|accesso=9 settembre 2017}}</ref> mentre
== Citazioni epiche ==
Riga 11:
== Altre documentazioni ==
=== Enrico di Livonia ===
{{vedi anche|Enrico di Livonia}}
L'autore, conosciuto come ''Henricus de Lettis'', era probabilmente un prete cattolico tedesco vissuto nei paesi baltici in epoca medioevale che assistette a fatti a lui contemporanei e che descrisse nelle sue testmonianze giunte sino a noi come le [[Cronache di Enrico di Livonia]]. <br />▼
▲L'autore, conosciuto come ''Henricus de Lettis'', era probabilmente un prete cattolico tedesco vissuto nei paesi baltici in epoca medioevale che assistette a fatti a lui contemporanei e che descrisse nelle sue
Tra queste ci sono dei riferimenti a '''Tharapita''' o '''Tharaphitam''' che li ricollegano al Dio finnico-estone '''Taara'''. <br />
In queste citazioni (scritte in [[latino volgare]]) il Dio è menzionato cinque volte:
* '''Dio volò da Virumaa a Saaremaa'''<ref>{{cita libro|autore=Henricus Lettus |titolo=The Chronicle of Henry of Livonia |url=https://books.google.com/books?id=FmJnyTlis7oC&pg=pPA193 |anno=2003 |editore=Columbia University Press |isbn=978-0-231-12889-6|p=193 |lingua=en }}</ref>
''... in confinio Vironie tres villas baptizaverunt, ubi erat mons et silva pulcherrima, in qua dicebant indigene magnum deum Osiliensium natum, qui '''Tharapita''' vocatur, et de illo loco in Osiliam volasse. Et ibat alter sacerdos succidens imagines et similitudines deorum ibi factas, et mirabantur illi, quod sanguis non efflueret, et magis sacerdotum sermonibus credebant.''<ref>Heinrici Chronicon Livoniae = Henriku Liivimaa kroonika. 1982. Traductionem paravit Richard Kleis, Enn Tarvel textum curavit et commentatus est. Tõlkinud Richard Kleis, toimetanud ja kommenteerinud Enn Tarvel. Eesti Raamat, Revalie = Tallinn, XXIV 5, p 216</ref>
* '''L'assedio della fortezza di Muhu'''
''Gaudet exercitus christianorum, exclamant, Deum exorant. Clamant et illi, gaudentes in '''Tarapitha''' suo. Illi nemus, isti Iesum invocant, in cuius nomine ac laude fortifer ascendunt, ad summitatem valli perveniunt, fortissime et ab illis repelluntur. ''<ref>Heinrici Chronicon Livoniae, XXX 4, pagina 268.</ref>
* '''Il dio dell'Isarl'''
''... alii presbyteri alios rigaverunt, qui et in urbem cum gaudio ducuntur, ut Christum predicent, ut '''Tharaphitam''', qui deus fuit Osilianorum, eiciant...''<ref>Heinrici Chronicon Livoniae, XXX 5, pagina 270</ref>
* '''Uno degli dei pagani'''
'' Obediunt, restituere promittunt, presbyteros secum ad castra sua ducunt, qui Christum predicent, qui '''Tharapitha''' cum ceteris paganorum diis eiciant, qui populum sacro baptismate tingant. ''<ref>Heinrici Chronicon Livoniae, XXX 5, pagine 270, 272</ref>
* '''Dio rubato'''
''Quo completo, quo facto, populo videlicet cuncto baptizato, '''Tharaphita''' eiecto, Pharaone submerso, captivis liberatis, redite cum gaudio Rigenses.''<ref>Heinrici Chronicon Livoniae, XXX 6, pagina 272</ref>
== Note ==
Riga 46 ⟶ 48:
[[Categoria:Divinità ugro-finniche]]
[[Categoria:Divinità del tuono]]
|