Codetta: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m r2.5.2) (Bot: Modifico: ru:Огонэк |
|||
(48 versioni intermedie di 35 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Diacritici|immagine=Unicode 0x0328.svg|dimensioni=100px}}
La '''codetta'''<ref>{{Treccani|codetta|Codetta|v=sì|accesso=12 ottobre 2019}}</ref> o '''uncino'''<ref>{{cita libro|autore=Luciano Canepari|wkautore=Luciano Canepari|titolo=Il D<sup>i</sup>PI. Dizionario di pronuncia italiana|editore=Zanichelli|città=Bologna|anno=1999|p=544|isbn=88-08-09344-1}}</ref> è un [[segno diacritico]] a forma di uncino posto nella parte inferiore destra di una vocale dell'[[alfabeto latino]] usato in alcune lingue europee e amerindie.
{| align="right" cellpadding="4" style="border: 1px solid #aaaaaa; margin: 0 0 10px 10px; padding: 10px; font-size: 36pt; line-height: 36pt; text-align: center;"
|-
Riga 17 ⟶ 20:
| ų
|}
* [[Lingua polacca|polacco]] (lettere ''ą'', ''ę'')
▲== Lingue che usano l'ogonek ==
* [[Lingua
* [[Lingua lituana|
* [[Lingua creek|
* [[Lingua
* [[Lingua tutchone|tutchone]]
* [[Lingue athabaska del nord#Alaska centrale – Yukon|gwich'in]].
*
Esempio in polacco:
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Poplar">
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Poplar">
::<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Poplar"> — [[Jan Brzechwa]], ''[[Chrząszcz
Esempio in lituano:
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman">
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman">
::<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman"> — Vincas Mykolaitis-Putinas, ''Margi sakalai''</span></span>
Esempio in
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman">"Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun."</span></span>
::<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman"> — Vikar Margit Andersdotter, ''I fäbodlivet i gamla tider''.</span></span>
== Valori ==
=== Nasalizzazione ===
L'uso
=== Lunghezza ===
In lituano, dove formalmente indica una nasalizzazione che non esiste però più, indica una [[Vocale#Tipi di vocale|vocale lunga]]. Il termine lituano per "
=== Tono ===
In navajo, chiricahua, apache occidentale e mescalero può venir combinato con gli accenti acuto e grave per indicare un [[Tono (
cadendo, un tono aumentante (ad esempio ''ą́'', {{unicode|''ǫ́ǫ́''}}, ''į́į''). Nella convenzione ortografica di Willem de Reuse, l'apache occidentale presenta una combinazione
== Note tipografiche ==
I valori nel [[HTML]]/[[Unicode]] sono:
{| class="wikitable"
|-
! colspan = "3" | Maiuscole
! colspan = "3" |
|-
! Lettera
Riga 95 ⟶ 96:
== E caudata ==
[[File:Sacrecon.png|
'''Ę''' ([[minuscolo]]: '''ę''') è una lettera dell'alfabeto latino, deriva dalla [[E]] con l'aggiunta di
Con il nome di '''e caudata''' ("e con la coda"), ę è stata usata in [[Lingua latina|latino]] dall'inizio del [[XII secolo]] per rappresentare la vocale scritta anche come ''ae'' o ''[[æ]]''.
Riga 105 ⟶ 106:
=== Codifica informatica ===
''E'' con
''E'' con
{| class="wikitable"
! Forma
Riga 115 ⟶ 116:
|style="text-align: center;"| Ę
| U+0118<br />U+0045, U+0328
| <small>Lettera latina maiuscola E con
|-
|style="text-align: center;"| ę
| U+0119<br />U+0065, U+0328
| <small>Lettera latina minuscola E con
|}
=== LaTeX2e ===
Nelle macro del [[LaTeX2e]] <
==Note==
<references/>
== Voci correlate ==
Riga 131 ⟶ 135:
== Collegamenti esterni ==
* {{
* {{
* {{
{{Alfabeto latino}}
{{portale|linguistica}}
[[Categoria:Alfabeto latino|Ę]]
[[Categoria:Segni diacritici]]
|