Oxford Classical Texts: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo template {{interprogetto}} (FAQ)
 
(10 versioni intermedie di 8 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{S|editoriaopere letterarie}}
La '''Oxford Classical Texts''' (OCTs) chiamata anche '''Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis''' è una [[collana editoriale|collana]] di libri pubblicata dalla [[Oxford University Press]].
 
== Struttura ==
La '''Oxford Classical Texts''' (OCTs) chiamata anche '''Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis''' è una collana di libri pubblicata dalla [[Oxford University Press]]. Contiene testi della letteratura greca e latina in lingua originale e con apparati critici. Fino al 1990 venivano scritte in latino anche la prefazione e le note al testo, in quell'anno però con l'edizione di [[Sofocle]] curata da Lloyd-Jones e da Wilson, questa tradizione è andata cambiando e benché le note continuino ad essere scritte in latino, la prefazione e l'introduzione sono in inglese. <br />
Contiene testi della [[letteratura greca]] e [[letteratura latina|latina]] in lingua originale e con [[apparato critico|apparati critici]].
Il termine '''Oxoniensis''' è una abbreviazione usata per denotare un singolo volume della collana (editio Oxoniensis). <br />
In Italia solo la [[Fondazione Lorenzo Valla]] può essere paragonata alla OCTs per lo scrupolo filologico di ogni edizione. Negli altri paesi europei vi sono altre collane con i medesimi scopi letterari e filologici: in Germania ci sono le edizioni [[Bibliotheca Teubneriana|Teubneriane]], in Francia le edizioni [[ Collection Budé |Budé]], mentre in Spagna gli studiosi raccomandano la [[Library Gredos]].
 
La '''Oxford Classical Texts''' (OCTs) chiamata anche '''Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis''' è una collana di libri pubblicata dalla [[Oxford University Press]]. Contiene testi della letteratura greca e latina in lingua originale e con apparati critici. Fino al 1990 venivano scritte in latino anche la prefazione e le note al testo,; inda quell'anno, però, con l'edizione di [[Sofocle]] curata da Lloyd-Jones e da Wilson, questa tradizione è andata cambiando e benché le note continuino ad essere scritte in latino, la prefazione e l'introduzione sono in inglese. <br />
 
Il termine '''Oxoniensis''' è una abbreviazione usata per denotare un singolo volume della collana (editio Oxoniensis). <br />
 
==Voci correlate==
* [[Oxford University Press]]
* [[Loeb Classical Library]]
* [[Collection Budé]]
* [[Bibliotheca Teubneriana]]
* [[Scrittori greci e latini]]
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
*{{cita web|url=http://ukcatalogue.oup.com/category/academic/series/classicalstudies/oct.do|titolo=Sito ufficiale}}
 
{{portale|editoria|letteratura|Regno Unito}}
 
[[Categoria:EditoriaCollane di testi greci e latini]]
[[Categoria:Collane librarie]]
[[Categoria:Filologia]]