Nicholas Nickleby: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Edizioni italiane: nuova traduzione italiana
Adattamenti: aggiunti adattamenti
 
(5 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{S|romanzi}}
{{Libro
|titolo = Nicholas Nickleby
|titoloorig = The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, Containing a Faithful Account of the Fortunes, Misfortunes, Uprisings, Downfallings, and Complete Career of the Nickleby Family
|titolialt = Le avventure di Nicola Nickleby, Nicholas Nickleby e il signor Squeers, Vita e avventure di Nicholas Nickleby<ref name=SBN/>
|immagine = Nickleby serialcover.jpg
Riga 14 ⟶ 13:
|seguito =
}}
'''''Nicholas Nickleby''''', pubblicato(titolo inorig. [[Italia]]''The ancheLife conand iAdventures titoliof '''''Nicholas Nickleby, eContaining ila Faithful signorAccount Squeersof the Fortunes, VitaMisfortunes, eUprisings, avventureDownfallings, diand NicholasComplete NicklebyCareer '''''of (''Nicholasthe Nickleby Family''),<ref name=SBN>{{Citaè web|url=http://www.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=solr_iccu&nentries=10&select_db=solr_iccu&from=1&searchForm=opac/iccu/avanzata.jsp&resultForward=opac/iccu/brief.jsp&do_cmd=search_show_cmd&format=xml&rpnlabel=+Autore+%3D+dickens+%28parole+in+AND%29++AND+Titolo+%3D+nicholas+nickleby+%28parole+in+AND%29++AND+Lingua+di+pubblicazione+%3D+ita+&rpnquery=%40attrset+bib-1+%40and+%40and++%40attr+1%3D1003+%40attr+4%3D6+%22dickens%22++%40attr+1%3D4+%40attr+4%3D6+%22nicholas+nickleby%22++%40attr+1%3D54+%40attr+4%3D2+%22ita%22&totalResult=30|titolo=Catalogoil SBN|accesso=26-10-2011}}</ref> è unterzo romanzo di [[Charles Dickens]], pubblicato originariamente in 19 capitoli mensili, illustrati da [[Phiz]], sul settimanale edito da [[Chapman and& Hall]], tra l'aprilemarzo del [[1838]] e l'ottobre del1839, [[1839]].anno Ladella prima edizione in volume èper delil 1839medesimo editore. Il protagonista, sempreNicholas, perè iun tipigiovane diuomo Chapmanche anddeve Hallsostenere la madre e la sorella dopo la morte del padre.
 
== Trama ==
Come usa spesso Dickens, la storia si svolge in un tempo contemporaneo all'autore, la maggior parte delle scene si svolgono a [[Londra]] e alcune a [[Portsmouth]].
 
Il tono della narrazione è ironicamente critico, volto a sottolineare ciò che lui interpreta come ingiustizie sociali. Sebbene ''Nicholas Nickleby'' sia un romanzo scritto in contemporanea con il più celebre ''[[Oliver Twist]]'' e composto con una gravità minore rispetto a quello, conserva comunque la qualità di essere altrettanto commovente e significativo.
Riga 23 ⟶ 22:
La storia di Nicholas Nickleby è degna degli intrecci e delle complicazioni umane tipici della letteratura di [[Charles Dickens]]. Il giovane Nicholas Nickleby si trova, in giovane età, a dover sostenere la sua famiglia dopo la perdita del padre. La famiglia, trasferitasi nella caotica Londra del 1800, cerca appoggio nella figura del fratello del defunto, Ralph Nickleby, che rivelerà ben presto la sua natura perfida ed egoistica. Fondendo drammaticità, spunti critici (si pensi alla situazione di Dotheboys Hall, in cui i bambini giunti lì da famiglie benestanti, che però hanno necessità di liberarsene, vengono ridotti in una semiprigionia dai coniugi Squeers; o agli spunti descrittivi della Londra benestante, se non avvolti nel mantello dell'egoismo, almeno ridotti nel banale costruttivismo di opportunità effimere e lontane dall'umanità che ci si aspetta), satira e avventura, Dickens costruisce una trama ricca di fascino, con personaggi psicologicamente intensi, sebbene, a volte, stereotipati (si ricordi, oltre al protagonista eponimo, Smike, il giovane, prima schiavo degli Squeers, e poi amico del liberatore Nicholas, anche Ralph Nickleby, il perfido zio), e con ambientazioni ricche di particolari.
 
== Adattamenti ==
== Nicholas Nickleby al cinema e in tv ==
=== Cinema ===
Il romanzo di Dickens è stato adattato per lo schermo già nel [[1903]] con un corto britannico diretto da [[Alf Collins]].
* ''Dotheboys Hall; or, Nicholas Nickleby'', corto britannico diretto da [[Alf Collins]], 1903. Corto di tre minuti che mostra la scena a ''Dotheboys Hall''.
Nel [[1912]], [[George Nichols]] ha diretto un* ''[[Nicholas Nickleby (film 1912)|Nicholas Nickleby]]'', film muto interpretato da [[Harry Benham]] nella parte di Nicholas, diretto dal regista [[George Nichols]], prodotto dalla [[Thanhouser Film Corporation]]. nel 1912; film di mezz'ora che tentò di coprire la maggior parte della storia.
La prima versione sonora del romanzo è il film* ''[[I misteri di Londra (film)|I misteri di Londra]]'' (''The Life and Adventures of Nicholas Nickleby''), primo film sonoro diretto nelda [[1947Alberto Cavalcanti]] dalnel regista1947, con [[AlbertoDerek CavalcantiBond]] che interpreta Nicholas.
Nel [[2002]] è stato realizzato* [[Nicholas Nickleby (film 2002)|unNicholas filmNickleby]], del 2002, diretto da [[Douglas McGrath]], ininterpretato cui compaiono nomi celebri qualida: [[Charlie Hunnam]], nel ruolo del protagonista, Nicholas Nickleby; [[Anne Hathaway]], nella parte di Madeline Bray; [[Christopher Plummer]], nel ruolo di Ralph Nickleby; [[Jim Broadbent]] e [[Juliet Stevenson]] nei ruoli dei coniugi Squeers; [[Nathan Lane]], nella parte di Vincent Crummles; [[Romola Garai]], nel ruolo della sorella di Nicholas, Kate Nickleby, e [[Jamie Bell]], nel ruolo di Smike.
 
=== Televisione ===
Nel [[1912]], [[George Nichols]] ha diretto un ''[[Nicholas Nickleby (film 1912)|Nicholas Nickleby]]'' interpretato da [[Harry Benham]], prodotto dalla [[Thanhouser Film Corporation]].
* ''Nicholas Nickleby'', serie BBC del 1957, con protagonista William Russell. Perduta, nessun episodio esiste più.
Per* la''Le televisioneavventure èdi statoNicola realizzatoNickleby'', unsceneggiato adattamentoRAI del 1958, a cura di Alessandro De Stefani, per la regia di [[Daniele D'Anza]] nel [[1958]], con [[Antonio Cifariello]], [[Leonora Ruffo]] e [[Arnoldo Foà]].
* ''Nicholas Nickleby'', serie di BBC One del 1968, con Martin Jarvis. Esistono ancora gli episodi.
* ''Nicholas Nickleby'', serie BBC del 1977 diretta da Christopher Barry, con protagonista [[Nigel Havers]].
* ''Nicholas Nickleby'', versione animata del 1985 prodotta per la TV dalla ''Burbank Films Australia''.
* ''The Life and Adventures of Nicholas Nickleby'' (2001), film tv per la ITV del 2001, diretto da [[Stephen Whittaker]], con James D'Arcy come Nicholas. Vinse un premio BAFTA e un ''RTS Award for costume design''.
* ''Nick Nickleby'' (2012), serie di BBC One ambientata in ambiente modernizzato. Filmato a Belfast, nell'Ulster, principalmente con attori locali.
 
=== Teatro ===
La prima versione sonora del romanzo è il film ''[[I misteri di Londra (film)|I misteri di Londra]]'' (The Life and Adventures of Nicholas Nickleby) diretto nel [[1947]] dal regista [[Alberto Cavalcanti]].
* ''The Life and Adventures of Nicholas Nickleby'' (1982), versione registrata dell'adattamento della ''Royal Shakespeare Company'', andata in onda su Channel 4. Nel 1983, mostrata in TV negli Stati Uniti, vinse un ''Emmy Award for Outstanding Miniseries''.
 
== Edizioni italiane integrali ==
Per la televisione è stato realizzato un adattamento a cura di Alessandro De Stefani, per la regia di [[Daniele D'Anza]] nel [[1958]], con [[Antonio Cifariello]], [[Leonora Ruffo]] e [[Arnoldo Foà]].
* ''La vita e le avventure di Nicola Nickleby'', trad. di [[Silvio Spaventa Filippi]], Firenze [[La Nuova Italia]], 1928; Milano, Sonzogno, 1930; Roma, Gherardo Casini, 1956; illustrazioni di [[Phiz]], Firenze, Sansoni, 1971.
 
* ''Le avventure di Nicola Nickleby'', trad. di Fluffy Mella Mazzucato, Introduzione di Felicina Rota, Milano, Mursia, 1958, 1967.
Nel [[2002]] è stato realizzato [[Nicholas Nickleby (film 2002)|un film]] diretto da Douglas McGrath, in cui compaiono nomi celebri quali: [[Charlie Hunnam]], nel ruolo del protagonista, Nicholas Nickleby; [[Anne Hathaway]], nella parte di Madeline Bray; [[Christopher Plummer]], nel ruolo di Ralph Nickleby; [[Jim Broadbent]] e [[Juliet Stevenson]] nei ruoli dei coniugi Squeers; [[Nathan Lane]], nella parte di Vincent Crummles; [[Romola Garai]], nel ruolo della sorella di Nicholas, Kate Nickleby, e [[Jamie Bell]], nel ruolo di Smike.
 
== Edizioni italiane ==
* trad. di [[Silvio Spaventa Filippi]], Firenze [[La Nuova Italia]], 1928; Milano, Sonzogno, 1930; Roma, Gherardo Casini, 1956; illustrazioni di [[Phiz]], Firenze, Sansoni, 1971.
* trad. di Elisa Volpe Serpieri, Federazione italiana delle biblioteche popolari, 1928. (edizione ridotta)
* trad. di Fluffy Mella Mazzucato, Introduzione di Felicina Rota, Milano, Mursia, 1958, 1967.
* a cura di [[Dante Virgili]], Bologna, Capitol, 1959.
* ''Nicola Nickleby'', trad. di Laura Marchiori, Milano, Rizzoli, 1962.
* a cura di [[Gino Regini]], Torino, UTET, 1961. (edizione ridotta e illustrata da [[Sergio Toppi]])
* trad. di Laura Marchiori, Milano, Rizzoli, 1962.
* trad. di Frida Ballini, Minerva, 1965; Milano, Edizioni Paoline, 1971. (edizione ridotta, col titolo ''Nicholas Nickleby e il signor Squeers'')
* trad. di Anna Gerola, Ginevra, Ferni, 1974.
* trad. di Ombretta Polvara, Milano, Aldo Peruzzo, 1986. (edizione ridotta)
* trad. di Daniela Padoan, Milano, Fabbri Editori, 1990. (edizione ridotta)
* trad. di Riccardo Reim, Roma, Newton Compton, 2015, ISBN 978-88-541-7506-8.
* ''Nicholas Nickleby'', trad. di Livio Crescenzi e Chiara Voltini, Collana Classici, Fidenza, Mattioli 1885, 2024, ISBN 978-88-626-1910-3.
 
.
=== Edizioni ridotte ===
* trad. di Elisa Volpe Serpieri, Federazione italiana delle biblioteche popolari, 1928. (edizione ridotta)
* a cura di [[Gino Regini]], Torino, UTET, 1961. (edizione ridotta e illustrata da [[Sergio Toppi]]), Torino, UTET, 1961.
* ''Nicholas Nickleby e il signor Squeers'', trad. di Frida Ballini, Minerva, 1965; Milano, Edizioni Paoline, 1971.<ref name=SBN>{{Cita web|url=http://www.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=solr_iccu&nentries=10&select_db=solr_iccu&from=1&searchForm=opac/iccu/avanzata.jsp&resultForward=opac/iccu/brief.jsp&do_cmd=search_show_cmd&format=xml&rpnlabel=+Autore+%3D+dickens+%28parole+in+AND%29++AND+Titolo+%3D+nicholas+nickleby+%28parole+in+AND%29++AND+Lingua+di+pubblicazione+%3D+ita+&rpnquery=%40attrset+bib-1+%40and+%40and++%40attr+1%3D1003+%40attr+4%3D6+%22dickens%22++%40attr+1%3D4+%40attr+4%3D6+%22nicholas+nickleby%22++%40attr+1%3D54+%40attr+4%3D2+%22ita%22&totalResult=30|titolo=Catalogo SBN|accesso=26-10-2011}}</ref>
* trad. di Ombretta Polvara, Milano, Aldo Peruzzo Editore, 1986. (edizione ridotta)
* trad. di Daniela Padoan, Milano, Fabbri Editori, 1990. (edizione ridotta)
 
== Note ==
Riga 53 ⟶ 61:
 
== Bibliografia ==
* {{Cita libro |titolo =«Vita e avventure di Nicholas Nickleby<nowiki>|</nowiki>The Life and Adventures of Nicholas Nickleby» |nome = Mario |cognome = Praz |wkautore = Mario Praz |editore = Bompiani |città = Milano |anno = 2005 |lingua = it |volume = X |opera = Dizionario Bompiani delle opere e dei personaggi di tutti i tempi e di tutte le letterature |pp = 11020-21 |ISSN=1825-7887 |cid = M. Praz, Dizionario Bompiani delle opere e dei personaggi}}
 
== Altri progetti ==
Riga 67 ⟶ 75:
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Charles Dickens|letteratura}}
 
[[Categoria:Romanzi di Charles Dickens]]