Post fata resurgo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
K.Weise (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(11 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{S|lingua latina}}
'''''Post fata resurgo''''' è una [[locuzioni latine|locuzione latina]], che tradotta letteralmente significa "dopo la morte mi rialzo" (risorgo).
[[File:Mythical Phoenix on the title page of book. Φοίνιξ σε σελίδα τίτλων βιβλίου. 1730.jpg|thumb|upright=1.8]]'''''Post fata resurgo''''' è una [[locuzioni latine|locuzione latina]], che tradotta letteralmente significa "dopo la morte mi rialzo"; si usa per esprimere fiducia nella propria capacità di risollevarsi dalle disavventure e di vincere le avversità del destino.
== Descrizione ==
È il motto della [[Fenice]], mitico uccello sacro agli antichi egizi.
 
È il motto della [[Fenice]] e siSi trova riprodotto nello stemma dei comuni di [[Torre del Greco]], di [[Castellammare di Stabia]], [[Belpasso]], [[Formia]], [[Alezio]], [[Zocca]] e [[Suzzara]].
 
Nello stile familiare lo fa proprio, nellonella scriverecorrispondenza lettereepistolare, chi ha conservato a lungo il silenzio con la persona cui corrispondescrive: esordisce ''Post fata resurgo'' chi vuol dire "Finalmente mi faccio vivo!".
 
LaLo si trova anche sul [[rovescio (moneta)|rovescio]] di una [[medaglia commemorativa]] commemorativa della ricostruzione del [[Campanile di San Marco]].
 
== Voci correlate ==
*[[Locuzioni latine]]
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{Portale|lingua latina}}