Dialetto francese acadiano: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m BohemianRhapsody ha spostato la pagina Francese acadiano a Dialetto francese acadiano: come da standard |
Correggo link |
||
(9 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 18:
|fam10= '''Francese acadiano'''
|nazione = {{CAN}}<br />{{USA}}
|mappa=
|didascalia= Area di diffusione del francese acadiano
|iso1 = Fr
Riga 25:
[[File:Flag of Acadia.svg|thumb|upright=1.2|Attuale bandiera della comunità acadiana]]
[[File:Bilinguisme au Canada-fr.svg|thumb|upright=1.2|distribuzione geografica del francese canadese (tutte le varietà):<br />{{Legend|#B07400|Monolingua francese}}{{Legend|#D8A820|Fascia bilingue franco-inglese}}{{Legend|#FFE400|Monolingua inglese}}{{Legend|#F5F5DC|Aree scarsamente popolate(
Il '''francese acadiano''' (''français acadien'') è la varietà di [[lingua francese|francese]] parlata dagli [[Acadia (regione)|acadiani]], nome che tradizionalmente designa i francofoni residenti nelle province marittime del [[Canada]] ([[Nuovo Brunswick]], [[Nuova Scozia]], [[Isola del Principe Edoardo]]). Esso è tuttavia parlato anche in alcune zone limitrofe del [[Québec (provincia)|Québec]] (Baie des chaleurs, Basse-Cote-Nord,
==Descrizione==
In tutto il resto del Canada francofono la varietà parlata è invece quella ''[[Francese del Québec|québecoise]]'', con l'eccezione di [[Terranova]], dove è presente una piccola comunità francofona che mantiene un dialetto proprio, detto appunto [[dialetto francese di Terranova]].
Come le altre varietà linguistiche derivate dalla colonizzazione francese del [[Nordamerica]] esso ha seguito, a partire dalla lingua parlata dai primi coloni, una propria evoluzione rispetto al francese della madrepatria. È possibile in particolare ravvisare alcuni tratti arcaizzanti, che riflettono caratteristiche proprie del francese seicentesco e settecentesco, tanto che ai francofoni europei l'acadiano suona per certi versi simile alla lingua in cui scrivevano le proprie opere [[Rabelais]] e [[Molière]]: ciò è dovuto alla situazione di isolamento dall'originaria madrepatria in cui si ritrovò l'[[Acadia (regione)|Acadia]] (come del resto il Quebec) in seguito al passaggio di queste terre alla corona inglese. Per questo motivo, quando è parlato nella sua forma dialettale più stretta, il francese acadiano è solo parzialmente comprensibile da parte degli altri francofoni, non solo da quelli europei, ma anche da quelli canadesi.
Il motivo per cui le varietà di francese acadiana e ''québecoise'' siano rimaste distinte nei secoli, nonostante siano parlate in aree geografiche confinanti e circondate da territori anglofoni, risiede probabilmente nel fatto che, sia ai tempi della [[Nuova Francia]] sia sotto la successiva dominazione inglese, l'Acadia ed il Quebec rimasero realtà amministrative distinte, ciascuna caratterizzata da una propria identità separata.
Dal francese acadiano è derivato anche
== Collegamenti esterni ==
*{{cita web|http://www.lexilogos.com/acadien.htm|L'acadien sur Lexilogos.com}}
*{{cita web | 1 = http://piquine.drobicho.com | 2 = L'accent d'Acadie, avec extraits sonores | accesso = 26 marzo 2021 | dataarchivio = 16 maggio 2013 | urlarchivio = https://web.archive.org/web/20130516022048/http://piquine.drobicho.com/ | urlmorto = sì }}
*{{cita web|url=http://www2.umoncton.ca/cfdocs/cea/livres/doc.cfm?livre=glossaire|titolo=Le glossaire acadien|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20050114060619/http://www2.umoncton.ca/cfdocs/cea/livres/doc.cfm?livre=glossaire|dataarchivio=14 gennaio 2005}}
Line 48 ⟶ 46:
{{Portale|Linguistica}}
[[Categoria:Lingue del Canada|francese acadiano]]
[[Categoria:
[[Categoria:Acadia (regione)]]
|