Tancredi Tibaldi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Bot: Aggiungo template {{interprogetto}} (FAQ) |
||
(14 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate) | |||
Riga 4:
|PreData = in [[lingua francese|francese]]: '''Tancrède Joseph Tibaldi'''
|Sesso = M
|LuogoNascita = Solero
|LuogoNascitaLink = Solero (Italia)
|GiornoMeseNascita =
|AnnoNascita = 1851
|LuogoMorte = Aosta
Riga 16 ⟶ 17:
|Nazionalità = italiano
|PostNazionalità = , di storia, folclore e cultura popolare valdostani
}}
== Biografia ==
Giuseppe Tancredi Tibaldi, noto
Tibaldi è l'unico storico valdostano laico del suo tempo. Scrive in un'epoca di grandi trasformazioni [[unità d'Italia|postunitarie]] che hanno un grande impatto locale: per esempio nel 1886 si rammarica della scomparsa graduale dei vitigni autoctoni e dell'abbandono della viticoltura.<ref>
Scrive biografie di personaggi illustri del suo tempo, come quella del 1897 del contemporaneo [[Innocenzo Manzetti]], con uno stile colorito e talvolta storicamente poco rigoroso al limite del dilettantesco.<ref name=stovda/>
Oltre che scrittore è cancelliere del Tribunale di Aosta ed è giornalista. Diventa quindi sindaco di [[Saint-Denis (Italia)|Saint-Denis]]<ref name=stovda/> e negli stessi anni, per varie vicende, si interessa al [[Castello di Cly]], di cui formalizza l'acquisto della proprietà per conto del comune intorno al 1900; da allora il maniero medievale risulta tra i beni immobili del comune.<ref>{{cita web|titolo=Castello di Cly > Storia
Di idee liberali e anticlericali, un'eccezione per la sua epoca, viene talvolta accusato di plagio ed è spesso al centro di numerose polemiche: per esempio, è accusato da [[François-Gabriel Frutaz]] di privilegiare la lingua italiana rispetto al francese usato dalla popolazione, ancora sostanzialmente francofona, come confermerebbe il pamphlet di Tibaldi spesso del 1912 ''Il trionfo dell'"Idioma gentile" nella Valle d'Aosta: cimenti e schermaglie tra le lingue francese ed italiana'' e soprattutto la pubblicazione in italiano della prima opera di storia locale nel 1902.<ref name=stovda>{{cita testo|url=http://www.storiavda.it/storievda.pdf|titolo=Tancredi Tibaldi}} su www.storiavda.it</ref><ref>Cfr l'opuscolo {{cita libro|autore=Omar Brettaz, Federica Clermont, Marina Volpi|titolo=Mille anni di cultura valdostana|
La sua opera principale è ''La regione d'Aosta attraverso i secoli''<ref name=stovda/>, che esce in 5 volumi distinti tra il 1900 e il 1916: proprio per l'impostazione artigianale e indipendente permette di chiarire alcuni aspetti tralasciati da opere storiografiche precedenti, con un occhio di riguardo per la cultura popolare e la vita quotidiana. Hanno discreto successo anche le sue raccolte di aneddoti e leggende, ristampate.
Riga 37:
=== Saggi e aneddotica ===
*''La regione d'Aosta attraverso i secoli - studi critici di storia'', Torino: Roux e Viarengo, 1902.
*''Il [[castello di Issogne|castello d'Issogne]] ed una visione medioevale'', in ''La rivista di Roma'', V, Aosta: ITLA, 1993.
*''La Vallée d'Aoste: au moyen âge et à la Renaissance'', essai, Turin: J. Tarizzo, 1886
*''
*''
*''Les hôtels des monnaies de la cité et du duché d'Aoste'', Aoste: Marguerettaz, 1910.
*''Le zecche della città e del ducato di Aosta'', Torino: Tipografia editrice del "Venerdì della contessa", 1910.
*''Brevi cenni storici sulla sorgente Jeanne-Baptiste in [[Courmayeur]] e sul nuovo Stabilimento idroterapico di Michele Tavernier'', Aosta: Tipografia Luigi Mensio, 1884.
*''Monumenti e bellezze in dispersione nella Valle d'Aosta: intorno al progetto di legge sulla tutela delle bellezze naturali'', Torino: Tipografia editrice del Venerdì della contessa, 1910.
*''In Val d'Aosta: la pittura attraverso i secoli ed i fratelli Artari'', Aosta: Marguerettaz, 1914.
Riga 55:
**Ristampa anastatica, ed. Forni, 1984.
**''Serate valdostane illustrate: le leggende del diavolo ed altri saggi di folklore'', Borgosesia: Corradini, 1992
*''Lo stambecco e le
*''Lo stambecco: le cacce e la vita dei reali d'Italia nelle Alpi'', Torino: Streglio, 1904
*''Veillées valdotaines illustrées: contes, traditions et légendes, esquisses de moeurs, proverbes, dictons'', 2e ed. revue et augmentée, Torino: Stabilimento Tipografico Edoardo Pianca, 1912.
Riga 61:
;Biografie
*{{lingue|it|fr}} ''[[Innocenzo Manzetti]] di Aosta: appunti e spigolature, notes et recueils'', traduction française par Gilberte Manzetti, Torino: Roux-Frassati, 1897.
;Narrativa
Riga 73:
== Bibliografia ==
* Alexis Dupont, ''Les historiens valdôtains Mgr. Duc, chanoine Frutaz et Tancredi Tibaldi'', in ''Augusta Praetoria: revue valdôtaine de pensée et d'action régionalistes'', 6 (1953), fasc. 1.
* [[Lin Colliard]], ''Tancredi Tibaldi e la sua "Storia della Valle d'Aosta"'', in ''Archivio storico regionale'', Aosta. Bibliothèque de l'Archivum Augustanum; 16 (1985), pp. 221-227.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
== Collegamenti esterni ==
*
{{Controllo di autorità}}
{{portale|biografie|Valle d'Aosta}}
|