Latinizzazione nell'Unione Sovietica: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(17 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate)
Riga 1:
[[File:Sotsijaldy_qazaqstan.jpg|destra|miniatura|270x270px| Un giornale [[Lingua kazaka|kazako]] del 1937, stampato in caratteri latini ad [[Almaty]], [[Repubblica Socialista Sovietica Kazaka|RSS Kazaka]], [[Unione Sovietica|URSS]]]]
La '''latinizzazione in URSS''' ({{Russo|латиниза́ция|latinizacija}}, ''latinizatsiya'') è stata una campagna durante gli [[anni '20]] e [[anni '30|'30]] del [[XX secolo]] per creare nuovi alfabeti e sostituire gli alfabeti esistenti delle lingue dei popoli dell'[[Unione Sovietica]] con gli [[Alfabeto latino|alfabeti latini]], con l'obiettivo di eliminare l'[[analfabetismo]] tra la popolazione nell'ambito della politica della [[korenizacija]].
 
== Storia ==
[[File:Nasimi_isfara_3_mod.jpg|destra|miniatura|360x360px| Un giornale [[Lingua tagica|tagico]] inpubblicato caratterinel latini1936 delin 1936.caratteri Pubblicatolatini nella [[Repubblica Socialista Sovietica Tagika|RSS Tagika]], [[Unione Sovietica|URSS]]]]
 
[[File:Alfavit2.jpg|thumb|Il progetto di un nuovo alfabeto turco unificato, sulla base del quale furono latinizzati molti alfabeti dei popoli dell'[[URSS]].]]
[[File:Unified Northern Alphabet.jpg|thumb| Il progetto dell "alfabeto nordico unificato", creato appositamente per i vari [[Popoli indigeni minori della Russia|popoli del Nord, della Siberia e dell'Estremo Oriente]].]]
 
=== Contesto ===
Almeno dal 1700, gli intellettuali russi tentarono di latinizzare la [[lingua russa]] nel loro desiderio di stringere relazioni più strette con l'Occidente.<ref name="books.google.com">{{Cita libro|nome=Julie Tetel|cognome=Andresen|nome2=Phillip M.|cognome2=Carter|titolo=Languages In The World: How History, Culture, and Politics Shape Language|url=https://books.google.com/books?id=uolxBgAAQBAJ&pg=PA110|accesso=2022-06-17|data=2016-01-19|editore=John Wiley & Sons|lingua=en|p=110|ISBN=978-1-118-53128-0}}</ref>
 
I bolscevichi dell'inizio del XX secolo avevano quattro obiettivi: rompere con lo zarismo, diffondere il [[socialismo]] in tutto il mondo, isolare gli abitanti musulmani dell'Unione Sovietica dal mondo e dalla religione arabo-islamiciislamico e sradicare l'[[Alfabetizzazione|analfabetismo]] attraverso la semplificazione.<ref name=":0">{{Cita libro|nome=Julie Tetel|cognome=Andresen|nome2=Phillip M.|cognome2=Carter|titolo=Languages In The World: How History, Culture, and Politics Shape Language|url=https://books.google.com/books?id=uolxBgAAQBAJ&pg=PA110|accesso=2022-06-17|data=2016-01-19|editore=John" Wiley & Sons|lingua=en|p=110|ISBN=978-1-118-53128-0}}</ref> Conclusero che l'alfabeto latino era lo strumento giusto per farlo e, dopo aver preso il potere durante la [[rivoluzione russa]] del 1917, fecero dei piani per realizzare questi ideali.<ref name=":0" /> Sebbene i progressi furonofossero inizialmente lenti, nel 1926, le repubbliche a maggioranza turca dell'Unione Sovietica adottarono l'alfabeto latino, dando un grande impulso ai riformatori nella vicina [[Turchia]].<ref>{{Cita libro|nome=Erik Jan|cognome=Zürcher|titolo=Turkey : a modern history|url=https://www.worldcat.org/oclc/56987767|accesso=2022-06-17|edizione=3rd ed|data=2004|editore=I.B. Tauris|p=188|OCLC=56987767|ISBN=1-4175-5697-8}}</ref> Quando [[Mustafa Kemal Atatürk]] [[Riforme di Atatürk|adottò]] il nuovo [[Alfabeto turco|alfabeto latino turco]] nel 1928, questo a sua volta incoraggiò i leader sovietici a procedere.<ref name=":0books.google.com" />
 
=== Intervento ===
Quasi tutte le [[lingue turche]], [[Lingue iraniche|iraniche]], [[Lingue uraliche|uraliche]] e molte altre furono [[Romanizzazione (linguistica)|romanizzate]], per un totale di quasi 50 delle 72 lingue scritte nell'URSS. Esistevano anche piani per romanizzare il russo e altre [[lingue slave]], ma alla fine degli anni '30 la campagna di latinizzazione fu annullata e tutte le lingue di nuova romanizzazione furono convertite in [[Alfabeto cirillico|cirillico]].
 
Nel 1929 il Commissariato del Popolo della [[Repubblica Socialista Federativa Sovietica Russa|RSFSR]] formò un comitato per sviluppare la questione della romanizzazione dell'alfabeto russo, guidato dal professor N.F. YakovlevJakovlev e con la partecipazione di linguisti, bibliografi, tipografi e ingegneri. La Commissione completò il suo lavoro a metà gennaio 1930. Tuttavia, il 25 gennaio 1930, il segretario generale [[Iosif Stalin]] ordinò di fermare lo sviluppo della questione della romanizzazione dell'alfabeto cirillico per la lingua russa.<ref>{{Cita libro|nomename=Julie Tetel|cognome=Andresen|nome2=Phillip M.|cognome2=Carter|titolo=Languages In The World: How History, Culture, and Politics Shape Language|url=https://"books.google.com/books?id=uolxBgAAQBAJ&pg=PA110|accesso=2022-06-17|data=2016-01-19|editore=John" Wiley & Sons|lingua=en|p=110|ISBN=978-1-118-53128-0}}</ref>
 
Le seguenti lingue furono romanizzate o adattate a nuovi alfabeti in caratteri latini:<ref>{{Cita web|url=http://%D0%BD%D1%8D%D0%B1.%D1%80%D1%84/catalog/000202_000006_2561061/viewer/?page=161|titolo=Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР|data=1934|pp=156-160|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20170909234704/http://xn--90ax2c.xn--p1ai/catalog/000202_000006_2561061/viewer/?page=161|dataarchivio=9 settembre 2017}}</ref>
 
 
{{Colonnediv col}}
#* [[Lingua abazina|Abazino]] (1932)
#* [[Lingua abkhaza|Abcaso]] ([[alfabeto abcaso]]) (1924)
#* [[Lingua adighè|Adighè]] (1926)
#* [[Lingua altai|Altai]] (1929)
#* [[Lingua neo-aramaica assira|Assiro]] (1930)
#* [[Lingua avara|Avaro]] (1928)
#* [[Lingua azera|Azero]] ([[alfabeto azero]]) (1922)
#* [[Lingua beluci|Baloci]] (1933)
#* [[Lingua baschira|Baschiro]] (1927)
#* [[Dialetto Bukhori ebraico|Bukhori]] (1929)
#* [[Lingua buriata|Buriato]] (1929)
#* [[Lingua cecenacabarda|CecenoCabardo-circasso]] (19251923)
#* [[Lingua cinesecalmucca|CineseCalmucco]] ([[Latinxua Sin Wenz]]) (19311930)
#* [[Lingua ciukciacaraciai-balcara|CiukcioCaraciai-balcara]] (19311924)
#* [[Lingua tartara di Crimeacaraima|Tataro di CrimeaCaraim]] (19271928)
#* [[Lingua dargwacareliana|DargwaCareliano]] (19281931)
#* [[Lingua Dungancecena|DunganCeceno]] (19281925)
#* [[LingueLingua eschimo-aleutinechakassa|EschimoChakassa]] (19311929)
#* [[Lingua evenostiaca|EvenChanty]] (1931)
#* [[Lingua evenkicinese|EvenkiCinese]] ([[Latinxua Sin Wenz]]) (1931)
#* [[Lingua ingricaciukcia|IngrianoCiukcio]] (19321931)
#* [[Lingua ingusciacumucca|InguscioCumucco]] (19231927)
<li>* [[Kurmanji|Curdo]] ([[Alfabeti curdi]]) (1929)</li>
# [[Lingua Itelmen|Itelmen]] (1931)
<li>* [[Lingua lesgadargwa|LesgoDargwa]] (1928)</li>
{{Colonne spezza}}
<li>* [[Lingua uiguradungana|UiguroDungana]] (1928)</li>
<ol>
* [[Lingue eschimo-aleutine|Eschimo]] (1931)
<li value=24> [[Judeo-Tat|Juhuri]] (1929)</li>
<li>* [[Lingua cabardaeven|Cabardo-circassoEven]] (19231931)</li>
<li>* [[Lingua calmuccaevenki|CalmuccoEvenki]] (19301931)</li>
<li>* [[Lingua caraciaigiudeo-balcaratat|Karachay-balkarGiuhuri]] (19241929)</li>
<li>* [[Lingua caraimaingrica|CaraimIngriano]] (19281932)</li>
<li>* [[Lingua Karakalpakinguscia|KarakalpakoInguscio]] (19281923)</li>
<li>* [[Lingua carelianaitelmena|CarelianoItelmena]] (1931)</li>
<li>* [[Lingua kazakasacha|KazakoJakuto]] ([[alfabeto kazako]]1920/1929) (1928)</li>
<li>* [[Lingua ketkarakalpak|KetKarakalpako]] (19311928)</li>
<li>* [[Lingua chakassakazaka|KhakassoKazako]] (1929[[alfabeto kazako]]) (1928)</li>
<li>* [[Lingua ostiacaket|KhantyKet]] (1931)</li>
<li>* [[Lingua komi|Komi]] (1932)</li>
<li>* [[Lingua permiaca|Komi-permiaco]] (1932)</li>
<li>* [[Lingua koryak|Koryak]] (1931)</li>
<li>* [[Lingua krymchak|Krymchak]] (1928)</li>
<li>* [[Cumandini|Kumandin]] (1932)</li>
<li>* [[Lingua cumuccakirghisa|CumuccoKirghiso]] (19271928)</li>
* [[Lingua lak|Lak]] (1928)
<li> [[Kurmanji|Curdo]] ([[Alfabeti curdi]]) (1929)</li>
<li>* [[Lingua kirghisalaz|KirghisoLaz]] (19281930)</li>
<li>* [[Lingua laklesga|LakLesgo]] (1928)</li>
<li>* [[Lingua lazmansi|LazMansi]] (19301931)</li>
<li>* [[Lingua moldava|M]][[Lingua moldava|oldavoMoldavo]] (nome usato in URSS per il [[Lingua romena|romeno]]; [[Alfabeto cirillico moldavo|alfabeto moldavo]]) (1928)</li>
<li> [[Lingua lesga|Lesgo]] (1928)</li>
<li>* [[Lingua mansinanai|MansiNanai]] (1931)</li>
#* [[Lingua Itelmennenec|ItelmenNenec]] (1931)
<li> [[Lingua moldava|M]][[Lingua moldava|oldavo]] (nome usato in URSS per il [[Lingua romena|romeno]]; [[Alfabeto cirillico moldavo|alfabeto moldavo]]) (1928)</li>
<li>* [[Lingua udinivkh|UdiNivkh]] (19341931)</li>
{{Colonne spezza}}
<li>* [[Lingua vepsanogai|VespoNogai]] (19321928)</li>
<ol>
<li value=48>* [[Lingua nanaiosseta|NanaiOsseto]] (19311923)</li>
<li>* [[LinguaAlfabeto nenecpersiano|NenecPersiano]] (19311930)</li>
<li>* [[LinguaLingue nivkhsami|NivkhSami]] (1931)</li>
<li>* [[Lingua nogaiselcupa|NogaiSelcup]] (19281931)</li>
<li>* [[Lingua ossetashor|OssetoScior]] (19231931)</li>
<li>* [[AlfabetoLingua persianosciugni|PersianoSciugni]] (19301932)</li>
<li>* [[Lingue sami|S]][[Lingua samitabasaran|amiTabasarano]] (19311932)</li>
<li>* [[Lingua selcupatagica|SelcupTagico]] (19311928)</li>
<li>* [[Lingua shortaliscia|ShorTaliscio]] (19311929)</li>
<li>* [[Lingua Shughnitat|ShughniTat]] (19321933)</li>
<li>* [[Lingua sachatatara|JakutoTataro]] (1920/1929[[Yañalif]]) (1928)</li>
<li>* [[Lingua tabasarantartara di Crimea|TabasaranoTataro di Crimea]] (19321927)</li>
<li>* [[AlfabetoLingua tagicotsakhur|TagicoTsakhur]] (19281934)</li>
<li>* [[Lingua talisciaturkmena|TaliscioTurkmeno]] (1929)</li>
<li>* [[Lingua tatudege|TatUdege]] (19331931)</li>
<li>* [[Lingua tataraudi|TataroUdi]] ([[Yañalif]]) (19281934)</li>
<li>* [[Lingua tsakhuruigura|TsakhurUiguro]] (19341928)</li>
<li>* [[AlfabetoLingua turkmenouzbeca|TurkmenoUzbeco]] (19291927)</li>
<li>* [[Lingua udegevepsa|UdegeVespo]] (19311932)</li>
{{div col end}}
<li> [[Lingua udi|Udi]] (1934)</li>
<li> [[Lingua uigura|Uiguro]] (1928)</li>
<li> [[Lingua uzbeka|Uzbeko]] (1927)</li>
<li> [[Lingua vepsa|Vespo]] (1932)</li>
</ol>
{{Colonne fine}}
 
Furono creati e approvati piani per le seguenti lingue, ma che non vennero poi implementati:
 
 
* [[Lingua aleutina|Aleutino]]
* [[Lingua araba|Arabo]]
Riga 118 ⟶ 116:
* [[Latynka]]
* [[Alfabeto mongolo latino]]
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
{{portale|linguistica|storia}}
 
[[Categoria:Romanizzazione]]
[[Categoria:Cultura dell'Unione Sovietica]]