Let It Go (Disney): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(41 versioni intermedie di 27 utenti non mostrate) | |||
Riga 13:
|giornoMese = 25 novembre
|etichetta = [[Walt Disney Records]]
|durata = 3
|note = {{Premio|Oscar|alla migliore canzone|2014}}<br />{{Premio|Grammy|alla miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi|Miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi|2015|x}}
|numero dischi
|numero dischi di platino = {{Certificazione disco|AUS|platino|singolo|560000|{{cita web|url=https://www.dropbox.com/sh/k9o2q7p7o4awhqx/AACmNLVzO9Ob5MeNhMvsiMsda?dl=0&e=1&preview=Feb+Single+Accreds+2024.pdf|titolo=ARIA Singles Accreditations February 2024|sito=[[Australian Recording Industry Association]]|lingua=en|accesso=8 marzo 2024}}|Nome nota = platino AUS 2|8}}{{Certificazione disco|BRA|platino|singolo|40000|{{PMB|Idina Menzel|accesso = 22 giugno 2024}}}}{{Certificazione disco|CAN|platino|singolo|400000|{{Music Canada|Let It Go|accesso = 13 febbraio 2020}}|5}}{{Certificazione disco|JPN|platino|singolo|500000|{{RIAJ|hs|イディナ・メンゼル|opera = レット・イット・ゴー|accesso = 28 febbraio 2021}}|2}}{{Certificazione disco|GBR|platino|singolo|2400000|{{BPI|3800-3884-1|accesso = 13 maggio 2023}}|4}}
|numero dischi di diamante = {{Certificazione disco|USA|diamante|singolo|10000000|{{RIAA|Idina Menzel|opera = Let It Go|accesso = 14 maggio 2024}}}}
|Doppiaggio Italiano = [[Serena Autieri]]
}}
'''''Let It Go''''' (nella versione in [[Lingua italiana|italiano]] '''''All'alba sorgerò''''') è una canzone scritta da [[Kristen Anderson-Lopez]] e [[Robert Lopez]] per la colonna sonora del film d'animazione [[Disney]] ''[[Frozen - Il regno di ghiaccio]]'' del [[2013]]. Nella versione originale è cantata da [[Idina Menzel]], mentre in quella italiana da [[Serena Autieri]], nel ruolo della regina Elsa, quando quest'ultima lascia il regno quando la sua capacità di creare e controllare il ghiaccio viene scoperta dal popolo. Tra le montagne, lontana dagli sguardi sospettosi, Elsa si rende conto di non avere più bisogno di nascondere la sua abilità e si dichiara libera dalle limitazioni che ha dovuto sopportare sin dall'infanzia. Rallegrandosi di poter finalmente utilizzare i suoi poteri senza paura, manipola la neve e il ghiaccio per creare un magnifico castello in cui vivere.
''Let It Go'' ha vinto l'[[Oscar alla migliore canzone]] ai [[premi Oscar 2014]], dove è stata eseguita live dalla Menzel.<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.oscars.org/press/pressreleases/2014/20140211.html|titolo=Idina Menzel To Perform On The Oscars®|editore=Oscars.org}}</ref><ref>{{cita news|lingua=en|url=http://www.latimes.com/entertainment/envelope/moviesnow/la-et-mn-oscars-2014-let-it-go-wins-original-song-20140226,0,4473297.story|titolo=Oscars 2014: 'Let It Go' wins original song|autore= Todd Martens|data=2 marzo 2014|editore=The Los Angeles Times}}</ref> È la prima canzone da un musical animato Disney a entrare nella Top 10 della [[Billboard Hot 100|''Billboard'' Hot 100]] dal 1995, quando ''[[Colors of the Wind]]'' di [[Vanessa L. Williams]] da ''[[Pocahontas (film 1995)|Pocahontas]]'' raggiunse il quarto posto della classifica. Il 6 dicembre 2013, [[Walt Disney Animation Studios]] pubblicò su [[YouTube]] la sequenza di ''Let It Go'' vista nel film, che ha raggiunto il 16 febbraio 2017 un miliardo di visualizzazioni.<ref name=YouTubeIdina>{{YouTube|titolo=Disney's Frozen "Let It Go" Sequence Performed by Idina Menzel|id=moSFlvxnbgk|lingua=en|autore=[[Walt Disney Animation Studios]]|accesso=30 giugno 2014|data=6 dicembre 2013}}</ref> Il brano ha venduto circa 15 milioni di copie in tutto il mondo, diventando il singolo più venduto proveniente da un film d'animazione.
== Composizione ==
''Let It Go'' fu la prima delle canzoni che [[Kristen Anderson-Lopez]] e [[Robert Lopez]] avevano scritto per il film ad essere accettata.<ref name="Dziemianowicz">{{cita news|autore=Joe Dziemianowicz|titolo=Disney's 'Frozen' scores a show-stopping song with Idina Menzel's 'Let It Go'|url=http://www.nydailynews.com/entertainment/music-arts/grabbing-year-hot-show-tume-article-1.1538652|accesso=31 marzo 2014|editore=New York Daily News|data=6 dicembre 2013}}</ref> Le linee guida della trama che avevano ricevuto contenevano un posto riservato per la "canzone spaccatutto di Elsa", che è ciò che cercarono di scrivere.<ref>{{cita news|autore=Rebecca Keegan|titolo=Husband-wife songwriting team's emotions flow in 'Frozen'|url=http://articles.latimes.com/2013/nov/01/entertainment/la-et-mn-ca-sneaks-frozen-disney-20131103|accesso=31 marzo 2014|editore=Los Angeles Times|data=1º novembre 2013}}</ref> Il duo si ispirò ad altri film Disney come ''[[La sirenetta (film 1989)|La sirenetta]]'' e ''[[La bella e la bestia (film 1991)|La bella e la bestia]]'' e vari artisti tra i quali [[Adele (cantante)|Adele]], [[Aimee Mann]], [[Lady Gaga]], [[Avril Lavigne]] e [[Carole King]].<ref>{{cita news|autore=Chris Willman|titolo=How the 'Frozen' Soundtrack Snowballed to No. 1|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/how-frozen-soundtrack-snowballed-no-670649|accesso=20 gennaio 2014|editore=The Hollywood Reporter|data=15 gennaio 2014}}</ref> La canzone iniziò a prendere forma mentre la coppia passeggiava dalla propria abitazione di Park Slope, a Brooklyn, al vicino Prospect Park in cerca di un posto che desse una sensazione [[Emo (genere musicale)|emo]].<ref name="ryzik">{{cita news|autore=Melena Ryzik|url=https://www.nytimes.com/2014/02/20/movies/awardsseason/oscar-nominated-songs-with-familiar-composers.html|titolo=The Nominees Are Blockbusters: Oscar-Nominated Songs With Familiar Composers|editore=New York Times|data=20 febbraio 2014}}</ref> Anderson-Lopez ha spiegato cosa successe dopo: "Stavamo andando a fare una passeggiata a Prospect Park e ci scambiavamo delle frasi. Cosa si prova ad essere una persona perfetta che viene idolatrata, ma solo perché ha tenuto nascosto questo segreto? Bobby ha tirato fuori l'espressione 'regno di isolamento', e funzionava."<ref name="Toppman">{{cita news|autore=Lawrence Toppman|titolo=Former Charlottean is front-runner for Oscar for ‘Let It Go|url=http://www.charlotteobserver.com/2014/02/27/4728380/former-charlottean-is-front-runner.html|editore=The Charlotte Observer|data=28 febbraio 2014|pubblicazione=|accesso=23 maggio 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140301064001/http://www.charlotteobserver.com/2014/02/27/4728380/former-charlottean-is-front-runner.html|dataarchivio=1º marzo 2014|urlmorto=sì}}</ref> Lopez fu in grado di improvvisare i primi quattro versi del brano sul posto.<ref>{{cita web|autore=Adam Hetrick|titolo="The Cold Never Bothered Them Anyway": Songwriters Robert and Kristen Anderson-Lopez Revamp the Fairytale with "Frozen"|url=http://playbill.com/features/article/188225-The-Cold-Never-Bothered-Them-Anyway-Songwriters-Robert-and-Kristen-Anderson-Lopez-Revamp-the-Fairytale-with-Frozen/|editore=Playbill|data=27 febbraio 2014|accesso=23 maggio 2014|dataarchivio=21 aprile 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140421114545/http://www.playbill.com/features/article/188225-The-Cold-Never-Bothered-Them-Anyway-Songwriters-Robert-and-Kristen-Anderson-Lopez-Revamp-the-Fairytale-with-Frozen|urlmorto=sì}}</ref> Tornati a casa, composero il resto della canzone alternando l'improvvisazione di melodie al pianoforte allo scrivere versi su una lavagna bianca. ''Let It Go'' fu conclusa quello stesso giorno.<ref name="Dziemianowicz" /><ref name="Toppman" />
Il ''[[The Daily Telegraph]]'' notò che, più che il cattivo che i produttori avevano immaginato inizialmente, i compositori avessero dipinto Elsa come "una ragazza spaventata che lotta per controllare e scendere a patti con il proprio dono."<ref name="Everett">{{cita news|autore=Lucinda Everett|lingua=en|titolo=Frozen: inside Disney's billion-dollar social media hit|url=https://www.telegraph.co.uk/culture/film/10668942/Frozen-inside-Disneys-billion-dollar-social-media-hit.html|editore=The Daily Telegraph|data=31 marzo 2014}}</ref> Quando fu intervistata nel gennaio 2014, la co-regista di ''Frozen'' [[Jennifer Lee]] condivise i suoi ricordi sul concepimento della canzone: "Bobby e Kristen hanno detto che stavano passeggiando a Prospect Park e iniziarono a pensare come ci si dovesse sentire [a essere Elsa]. Dimenticando il "cattivo". Solo come ci si dovesse sentire. E [c'è] questo concetto di lasciar uscire ciò che è davvero, ciò che ha tenuto per se stessa così a lungo, e di essere sola e libera, ma poi [arriva] la tristezza del fatto che è l'ultimo momento in cui è da sola. Non è perfetta, ma è potente."<ref name="August">{{cita web|autore=John August|titolo=Episode 128: Frozen with Jennifer Lee — Transcript|url=http://johnaugust.com/2014/scriptnotes-ep-128-frozen-with-jennifer-lee-transcript|editore=Scriptnotes|data=1º febbraio 2014}}</ref>
Riga 41 ⟶ 42:
D'altro canto, [[Jim DeRogatis]] e [[Greg Kot]] del programma radiofonico [[Sound Opinions]] criticarono la canzone; DeRogatis la etichettò come "ciarpame", e Kot la descrisse come "un concentrato di [[fuffa]] e luoghi comuni che sarebbe rientrato nelle colonne sonore di Broadway forse negli anni Cinquanta e Sessanta".<ref>{{cita news|lingua=en|autore=Jim DeRogatis e Greg Kot|editore=Sound Opinions|url=http://www.soundopinions.org/show/431|titolo=Show 431, 38:42–40:35}}</ref>
"Let It Go" di [[Idina Menzel]] è stata la canzone
=== Riconoscimenti ===
Riga 56 ⟶ 57:
== Classifiche ==
{|class="wikitable sortable"
|-
! Classifica (2013–14)
!Posizione<br />massima
|-
|[[ARIA Charts|Australia]]<ref name="Charts">{{Cita web|lingua = nl|url = https://www.ultratop.be/nl/song/12a628/Idina-Menzel-Let-It-Go|titolo = Idina Menzel - Let It Go|sito = [[Ultratop]]|accesso = 29 gennaio 2024}}</ref>
|align="center"|16
|-
|
|align="center"|74
|-
|
|align="center"|18
|-
|[[Circle Chart|Corea del Sud]] (internazionale)<ref>{{cita web|lingua=ko|titolo=Gaon Digital Chart (International)|url=http://gaonchart.co.kr/digital_chart/index.php?nationGbn=E¤t_week=6¤t_year=2014&chart_Time=week|editore=[[Circle Chart]]|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140222063619/http://gaonchart.co.kr/digital_chart/index.php?nationGbn=E¤t_week=6¤t_year=2014&chart_Time=week|dataarchivio=22 febbraio 2014}}</ref>
|align="center"|1
|-
|[[Circle Chart|Corea del Sud]]<ref>{{cita web|lingua=ko|titolo=Gaon Digital Chart|url=http://gaonchart.co.kr/digital_chart/index.php?nationGbn=T¤t_week=06¤t_year=2014&chart_Time=week|editore=Gaon Chart|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140222063643/http://gaonchart.co.kr/digital_chart/index.php?nationGbn=T¤t_week=06¤t_year=2014&chart_Time=week|dataarchivio=22 febbraio 2014}}</ref>
|align="center"|1
|-
|[[Hitlisten|Danimarca]]<ref name="Charts"/>
|align="center"|28
|-
|[[Billboard Japan Hot 100|Giappone]]<ref name="Billboard"/>
|align="center"|4
|-
|[[Irish Singles Chart|Irlanda]]<ref>{{Cita web|lingua = en|url = http://www.irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Idina+Menzel|titolo = DISCOGRAPHY - IDINA MENZEL|accesso = 29 gennaio 2024}}</ref>
|align="center"|7
|-
|[[The Official NZ Music Charts|Nuova Zelanda]]<ref name="Charts"/>
|align="center"|31
|-
|[[Dutch Charts|Paesi Bassi]]<ref name="Charts"/>
|align="center"|67
|-
|[[Official Singles Chart|Regno Unito]]<ref>{{Cita web|lingua = en|url = https://www.officialcharts.com/songs/idina-menzel-let-it-go/|titolo = Let It Go - Full Official Chart History|sito = [[Official Charts Company]]|accesso = 29 gennaio 2024}}</ref>
|align="center"|11
|-
|
|align="center"|5
|-
|
|align="center"|15
|-
|}
== Versione italiana di Serena Autieri ==
Riga 168 ⟶ 120:
|formati = CD, download digitale
|numero dischi d'argento =
|numero dischi d'oro =
|numero dischi di platino = {{Certificazione disco|ITA|platino|singolo|100000|{{FIMI|11524|accesso = 23 ottobre 2023}}}}
|numero dischi di diamante =
|immagine =
|didascalia =
}}
'''''All'alba sorgerò''''' è la versione italiana ufficiale della colonna sonora del film ''Frozen - Il regno di ghiaccio'', cantata da [[Serena Autieri]], la quale è anche la doppiatrice della protagonista Elsa. Questo adattamento italiano di ''Let It Go'', scritto da
== Versione di Demi Lovato ==
Riga 191 ⟶ 143:
|registrato =
|formati = [[Musica digitale|Download digitale]]
|numero dischi d'oro = {{Certificazione disco|BEL|oro|singolo|15000}}{{Certificazione disco|DEU|oro|singolo|150000|{{BVMI|Demi Lovato|opera = Let It Go|accesso = 31 marzo 2023}}}}{{Certificazione disco|JPN|oro|singolo|100000|{{RIAJ|hs|デミ・ロヴァート|opera = レット・イット・ゴー(エンドソング)|accesso = 1º marzo 2021}}}}{{Certificazione disco|ITA|oro|singolo|25000|{{FIMI|8379|accesso = 3 novembre 2018}}}}{{Certificazione disco|NOR|oro|singolo|30000|{{IFPI Norge|2020|accesso = 22 ottobre 2020}}}}{{Certificazione disco|GBR|oro|singolo|400000|{{BPI|3800-2589-1|accesso = 1º luglio 2022}}}}
|numero dischi di platino = {{certificazione disco|
|precedente = [[Made in the USA (Demi Lovato)|Made in the USA]]
|anno precedente = 2013
Riga 235 ⟶ 187:
| [[Recording Industry Association of New Zealand|Nuova Zelanda]] || style="text-align:center;"| 13
|-
| [[Single Top 100|Paesi Bassi]]
|-
| [[UK Singles Chart|Regno Unito]] || style="text-align:center;"| 42
Riga 252 ⟶ 204:
Oltre alla versione originale in lingua inglese, ''Frozen'' è stato [[doppiaggio|doppiato]] in 43 lingue, con 41 versioni di ''Let It Go''<ref name="LA Times">{{cita news |url=http://www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-frozen-how-disney-makes-a-musical-in-41-languages-20140124,0,6457210.story#axzz2tZbH07AN|titolo=Finding a diva in 41 languages|data=24 gennaio 2014|accesso=18 febbraio 2014}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.npr.org/2014/02/24/282081061/let-it-go-a-global-hit-in-any-language|titolo='Let It Go': A Global Hit In Any Language|data=24 febbraio 2014|accesso=1º marzo 2014}}</ref><ref>{{cita web|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/frozen-composer-robert-lopez-perils-683171|titolo='Frozen' Composer Robert Lopez on the Perils of Translating 'Let It Go'|data=25 febbraio 2014|accesso=1º marzo 2014}}</ref>.
La sfida maggiore fu trovare dei [[soprano|soprani]] capaci di raggiungere un'estensione vocale di tre ottave nelle loro lingue native.<ref name="LA Times"/><ref>{{cita web|url=http://www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-frozen-how-disney-makes-a-musical-in-41-languages-20140124-story.html#axzz2tZbH07AN|titolo=Los Angeles Times - 'Frozen': Finding a diva in 41 languages|accesso=30 maggio 2014|lingua=en}}</ref> Rick Dempsey, alto dirigente di [[Disney Character Voices International]], definì il progetto "eccezionalmente impegnativo", spiegando: "È difficile gestire insieme un testo che arrivi al pubblico in maniera corretta e poi farlo corrispondere ritmicamente alla musica. E dopo devi tornare indietro e aggiustare la [[Sincronismo labiale|sincronizzazione labiale]]! ... Richiede un sacco di pazienza e precisione."<ref name="Doty">{{cita web|lingua=en|autore=Meriah Doty|titolo=How These Singers Around the Globe Pushed 'Frozen' Over the Top|url=https://movies.yahoo.com/blogs/movie-news/how-these-singers-around-the-globe-pushed--frozen--over-the-top-063739448.html|editore=Yahoo!|data=31 marzo 2014}}</ref>
Il 22 gennaio 2014, Disney pubblicò la sequenza di ''Let It Go'' apparsa nel film in versione multilingua, con venticinque esibizioni vocali di coloro che interpretavano Elsa nella pellicola.<ref>{{YouTube|titolo=Disney's Frozen - "Let It Go" Multi-Language Full Sequence|id=OC83NA5tAGE|autore=[[Walt Disney Animation Studios]]}}</ref> Più tardi, il 31 marzo, fu pubblicata anche una versione in studio, mostrando le cantanti al microfono mentre eseguivano ''Let It Go'' nelle rispettive lingue.<ref name="Doty" /><ref>{{YouTube|titolo=Let It Go - Multi-language "Behind The Mic" version (from "Frozen")|id=BS0T8Cd4UhA|autore=DisneyMusicVEVO}}</ref>
Riga 266 ⟶ 218:
|-
|align="left"|[[Lingua araba|Arabo]]
| align="left" |[[
| align="left" |{{Arabo|أطلقي سـركِ
| align="left" |Libera il tuo segreto
|-
| align="left" |[[Lingua bulgara|Bulgaro]]
| align="left" |[[
|align="left"|{{Bulgaro|Слагам край
|align="left"|Ci pongo fine
|-
| align="left" |[[Cantonese]]
|align="left"|
|align="left"|{{Cinese|冰心鎖
|align="left"|Cuore di ghiaccio sotto chiave
|-
Riga 291 ⟶ 243:
|-
|[[Lingua cinese standard|Cinese]] <small>(Cina)</small>
|
|{{Cinese|随它吧
|rowspan="2" |Lascialo andare
|-
|[[Lingua cinese standard|Cinese]] <small>(Taiwan)</small>
|
|
|-
|[[Lingua coreana|Coreano]]
|
|{{Coreano|다 잊어
|Dimentica tutto
|-
| align="left" |[[Lingua croata|Croato]]
Riga 315 ⟶ 267:
|-
|[[Lingua ebraica|Ebraico]]
|{{Ebraico|מונה מור
|{{Ebraico|לעזוב
|Lasciare andare
|-
Riga 335 ⟶ 287:
|-
| align="left" |[[Lingua francese|Francese]]
| align="left" |[[
|align="left"|Libérée, délivrée
|align="left"|Liberata, sollevata
|-
|[[Tagalog|Filipino]]
|Dikky An
|Bumitaw
|Lasciarsi andare
|-
|[[Lingua giapponese|Giapponese]]
|[[Takako Matsu
|{{Nihongo|ありのままで
|Così come sono
|-
| align="left" |[[Lingua greca|Greco]]
|align="left"|{{Lang-el|Σία Κοσκινά
|align="left"|{{Lang-el|Και ξεχνώ
|align="left"|E dimentico
|-
| align="left" |[[Lingua hindi|Hindi]]
| align="left"|[[
|align="left"|{{Hindi|फना हो}} (Fanaa Ho)
|align="left"|Abbandonati a te stessa
|-
| align="left" |[[Lingua indonesiana|Indonesiano]]
| align="left"|Mikha Sherly Marpaung (film)<ref name=":0" /> e<br />[[Anggun]], Regina, Cindy Bernadette, Nowela Auparay e Chilla Kiana (titoli di coda)<ref>{{Cita pubblicazione|accesso = 26 dicembre 2015|url=https://www.youtube.com/watch?v=2Af1JwdwXhM|titolo=Anggun, Regina, Cindy Bernadette, Nowela, Chilla Kiana - Lepaskan ("Let It Go" from Disney's Frozen) - YouTube<!-- titolo generato automaticamente -->}}</ref>
|align="left"|Lepaskan
|align="left"|Lascialo andare
Riga 366 ⟶ 322:
|-
|[[Lingua italiana|Italiano]]
| align="left" |[[Serena Autieri]]
| colspan="2" align="left" |All'alba sorgerò
|-
|[[Lingua kazaka|Kazako]]
|
|{{Kazako|Қанат қақ, қалықта
|Batti le ali e alzati in volo
|-
Riga 385 ⟶ 341:
|-
| align="left" |[[Lingua malese|Malese]]
| align="left" |
|align="left"|Bebaskan
|align="left"|Liberalo
|-
| align="left" |[[Lingua norvegese|Norvegese]]
| align="left" |[[
|align="left"|La den gå
|rowspan="2" |Lascialo andare
|-
|[[Lingua olandese|Olandese]]
|[[
|Laat het los
|-
| align="left" |[[Lingua polacca|Polacco]]
| align="left" |
|align="left"|Mam tę moc
|align="left"|Ho questo potere
Riga 409 ⟶ 365:
|-
| align="left" |[[Lingua portoghese|Portoghese]] <small>(Europa)</small>
| align="left" |Ana Margarida Encarnação<ref>{{Cita news|titolo=Frozen's "Let It Go" in 25 Languages (Official)|url=http://www.trendolizer.com/2014/01/frozens-let-it-go-in-25-languages-official.html|accesso=21 febbraio 2014|giornale=Trendolizer|citazione=Disney released the song "Let It Go" from the movie "Frozen" in 25 languages including Portuguese sung by Ana Margarida Encarnação.|dataarchivio=2 aprile 2018|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20180402225554/http://www.trendolizer.com/2014/01/frozens-let-it-go-in-25-languages-official.html|urlmorto=sì}}</ref>
| align="left" |Já passou
| align="left" |È già passato
|-
| align="left" |[[Lingua romena|Romeno]]
| align="left" |
|align="left"|S-a întâmplat
|align="left"|È successo
|-
| align="left" |[[Lingua russa|Russo]]
| align="left" |
|align="left"|{{Russo|Отпусти и забудь
|align="left"|Lascia correre e dimentica
|-
| align="left" |[[Lingua serba|Serbo]]
| align="left" |
|align="left"|Сад је крај (Sad je kraj)
|align="left"|Ora è la fine
Riga 439 ⟶ 395:
|-
|[[Lingua spagnola|Spagnolo]] <small>(America Latina)</small>
|Carmen Sarahí
|Libre soy
|Sono libera
Riga 449 ⟶ 405:
|-
| align="left" |[[Lingua svedese|Svedese]]
| align="left"
|align="left"|Slå dig fri
|align="left"|Liberati
Riga 459 ⟶ 415:
|-
| align="left" |[[Lingua thailandese|Thailandese]]
| align="left" |
|align="left"|{{Thailandese|ปล่อยมันไป
|align="left"|Lascialo andare
|-
Riga 469 ⟶ 425:
|-
|align="left"|[[Lingua ucraina|Ucraïno]]
| align="left" |
| align="left" |{{Ucraino|Все одно
| align="left" |Non importa
|-
Riga 488 ⟶ 444:
Sono state registrate numerose [[cover]] in tutto il mondo.<ref>{{cita news|lingua=en|autore=Andrew Wallenstein|titolo=Disney Plays It Cool With ‘Frozen’ Frenzy on YouTube|url=http://variety.com/2014/voices/opinion/disney-plays-it-cool-with-online-frenzy-for-frozen-1201098084/|editore=Variety|data=13 febbraio 2014}}</ref>
A febbraio 2014, [[Alex Boyé]] registrò una cover leggermente africanizzata e tribale, con il coro dei One Voice Children e Lexi Walker nel ruolo di Elsa.<ref>{{YouTube|id=DAJYk1jOhzk |titolo=Let It Go - Frozen - Alex Boyé (Africanized Tribal Cover) Ft. One Voice Children's Choir}}</ref><ref name="Time">{{cita news|url=http://newsfeed.time.com/2014/02/14/icymi-the-frozen-let-it-go-cover-everyone-is-talking-about/|lingua=en|titolo=ICYMI: The Frozen "Let It Go" Cover Everyone Is Talking About|pubblicazione=|accesso=28 maggio 2014|dataarchivio=15 febbraio 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140215201034/http://newsfeed.time.com/2014/02/14/icymi-the-frozen-let-it-go-cover-everyone-is-talking-about/|urlmorto=sì}}</ref><ref>{{cita news|lingua=en|url=http://www.theepochtimes.com/n3/515328-alex-boyes-africanized-let-it-go-is-awesome/
A marzo 2014, Brian Hull realizzò la propria versione di ''Let It Go'' impersonando le voci di 21 diversi personaggi Disney e Pixar, come [[Hector Barbossa]], [[Jack Sparrow]], [[Up (film 2009)|Dug]], [[Winnie the Pooh]], [[Tigro]], [[Topolino]], [[Minni]] e [[Pippo]].<ref>{{YouTube|id=hjbPszSt5Pc |titolo=Disney and Pixar Sings Let It Go |data=14 marzo 2014}}</ref><ref>{{cita news|lingua=en|url=https://www.telegraph.co.uk/men/the-filter/virals/10700075/Man-sings-Let-it-Go-in-voices-of-Disney-and-Pixar-characters.html|titolo=Man sings Let it Go in voices of Disney and Pixar characters|editore=''[[The Daily Telegraph]]''|data=15 marzo 2014|pubblicazione=|accesso=2 maggio 2019|dataarchivio=17 marzo 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140317075445/http://www.telegraph.co.uk/men/the-filter/virals/10700075/Man-sings-Let-it-Go-in-voices-of-Disney-and-Pixar-characters.html|urlmorto=sì}}</ref>
Riga 510 ⟶ 466:
* {{Collegamenti esterni}}
{{Controllo di autorità}}
{{portale|Disney|musica}}
|