Salmi 152-155: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
- tmp |
→Voci correlate: aggiunta voce correlata |
||
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 23:
=== Testo tradotto in italiano ===
''Quando gli ebrei hanno ottenuto il permesso da [[Ciro II di Persia|Ciro]] di tornare a casa''<br>O Signore, Ti ho gridato; ascoltami.<br>Ho alzato le mani verso la Tua santa dimora; inclina il Tuo orecchio a me.<br>E concedimi la mia richiesta; la mia preghiera non mi trattenere.<br>Costruisci la mia anima, e non distruggerla; e non metterlo a nudo davanti ai malvagi.<br>Coloro che ricompensano le cose malvagie Ti allontanano da me, o giudice della verità.<br>O Signore, non giudicarmi secondo i miei peccati, perché nessuna carne è innocente davanti a Te.<br>Rendimi chiaro, o Signore, la tua legge e insegnami i tuoi giudizi;<br>e molti ascolteranno delle tue opere e le nazioni loderanno il tuo onore.<br>Ricordati di me e non dimenticarti di me; e non guidarmi in cose troppo difficili per me.<br>I peccati della mia giovinezza fanno sì che tu passi da me, e il mio castigo non permetta loro di ricordare contro di me.<br>Purificami, o Signore, dalla malvagità e non lasciarla più venire da me.<br>Inaridisci le sue radici in me<ref>Letteralmente ''da me''</ref>, e non lasciare che le sue foglie spuntino dentro di me.<br>Grande sei tu, o Signore; pertanto la mia richiesta sarà soddisfatta al Tuo cospetto.<br>A chi dovrei lamentarmi che lui possa darmi? E cosa mi può aggiungere la forza degli uomini?<br>Davanti a te, o Signore, è la mia fiducia; Ho gridato al Signore e mi ha ascoltato e ha guarito il mio cuore spezzato.<br>Mi sono addormentato e ho dormito; Ho sognato
==Salmo 154==
Questo testo è sopravvissuto solo in siriaco, anche se la lingua originale può essere l'ebraico.<br>Il tono è non-rabbinico ed è probabilmente composto in Israele durante il [[Ellenismo|periodo ellenistico]] (c. 323-31
=== Testo tradotto in italiano ===
Riga 32:
==Salmo 155==
Questo testo è sopravvissuto solo in siriaco, anche se la lingua originale può essere l'ebraico.<br>Data e provenienza sono quelle del salmo precedente:
=== Testo tradotto in italiano ===
Riga 44:
* [[Salmi]]
* [[Libro dei Salmi]]
* [[Letteratura siriaca]]
== Collegamenti esterni ==
* {{cita web|url =http://www.earlyjewishwritings.com/morepsalms.html|titolo =More Psalms of David}}
* {{cita web|url =http://www.tertullian.org/fathers/wright_syriac_apocryphal_psalms.htm|autore = William Wright|titolo =Some Apocryphal Psalms in Syriac}} inː ''Proceedings of the Society
{{salmi}}
|