Dialetto alatrense: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Annullata la modifica di 2A09:8044:1AA4:0:35C4:3C23:EB24:543A (discussione), riportata alla versione precedente di LorenzoF06 Etichetta: Rollback |
||
| (20 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
▲{{Torna a|Dialetti del Lazio|Dialetto ciociaro}}
{{Lingua
|colore = #ABCDEF
|nome = Alatrense
|nomenativo = Alatrésê
|stati = {{bandiera|Italia}} [[Italia]], {{bandiera|Canada}} [[Canada]]
|regione = {{IT-LAZ}}
|persone =
|classifica =
|scrittura = [[Alfabeto latino]]
|tipologia = {{SVO}} [[Lingua flessiva|flessiva]] - [[Lingua nominativo-accusativa|accusativa]] (ordine semilibero)
|fam1 = [[Lingue indoeuropee]]
|fam2 = [[Lingue
|fam3 = [[Lingue romanze|Romanze]]
|fam3 = [[Dialetti italiani mediani]], [[Dialetti italiani meridionali]]▼
|fam4 = [[
|fam5 = [[Lingue romanze occidentali|Romanze occidentali]]
|fam6 = [[Lingue italo-dalmate|Italo-dalmate]]
|fam7 = [[Lingue italo-romanze|Italo-romanze]]
|fam9 = [[Dialetto laziale centro-settentrionale]]
|fam10 = '''Alatrese'''
|fam11 =
|agenzia = <!--Codici di classificazione-->
|iso1 =
Riga 23 ⟶ 27:
|iso5 =
|sil =
|estratto = Tutti gli ómmêni
|traslitterazione =
|mappa =
|didascalia =
}}
[[File:Lazio meridionale dialetti.jpg|thumb|Situazione linguistica del Lazio meridionale: in rosa i [[dialetti italiani mediani|dialetti mediani]] (''[[romanesco]]'', ''[[
Il '''dialetto alatrense''' o '''alatrese''' è una parlata appartenente al gruppo del [[dialetto
Tradizionalmente si colloca, essendo
L'alatrese fu studiato a fine Ottocento dal linguista [[Luigi Ceci]], nativo della città, che ha realizzato il saggio ''Vocalismo del dialetto d'Alatri'', e dal filosofo, scrittore e sacerdote Igino da Alatri, anch'egli nativo, autore di ''Alatri e il suo vernacolo''.<ref>{{Cita web|url=https://www.ariadicasanostra.it/alatri-e-il-suo-vernacolo|titolo=Alatri e il suo vernacolo {{!}} Aria di casa nostra|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210724183915/https://www.ariadicasanostra.it/alatri-e-il-suo-vernacolo|dataarchivio=24 luglio 2021}}</ref>
Riga 39 ⟶ 43:
== Caratteristiche comuni mediane e meridionali ==
* [[Metafonesi]] (ad esempio, "n'''i'''rô" per "n'''e'''ro", ma "n'''é'''ra" per "n'''e'''ra"); ad [[Alatri]] è presente la cosiddetta ''metafonesi
* [[Assimilazione progressiva]] dei nessi consonantici [[Aiuto:IPA|[nd]]] → [[Aiuto:IPA|[nn]]] e [[Aiuto:IPA|[mb]]] → [[Aiuto:IPA|[mm]]] (ad esempio, "mu'''nn'''ézza" per "immo'''nd'''izia", "cia'''mm'''
* [[Assimilazione progressiva]] dei nessi consonantici [[Aiuto:IPA|[ld]]] → [[Aiuto:IPA|[ll]]] e [[Aiuto:IPA|[ndʒ]]] → [[Aiuto:IPA|[ɲɲ]]] (ad esempio, "ca'''ll'''ô" per "ca'''ld'''o", "ma'''gn'''
* [[Apocope]] degli infiniti (ad esempio, "giuc'''à'''" per "gioc'''are'''");
* [[Enclisi]] dell'aggettivo possessivo (ad esempio, "
* [[Neutro di materia]], fenomeno per il quale si ha un terzo genere per i nomi di sostanze e il loro relativo articolo (ad esempio, "'''lô''' uinô" per "'''il''' vino", diverso da "'''gli''' pèdê" per "'''il''' piede");
* Costruzione "ì" ("andare") + [[gerundio]] per le azioni durative (ad esempio, "chê '''uò''' fac'''
* Uso della preposizione "da" o "a" tra l'infinito modale e "dovere" (ad esempio, "tengô '''da''' ì" per "devo andare");
* Tendenza a rendere [[Occlusiva bilabiale sonora|/b/]] come [[Fricativa labiodentale sonora|/v/]] e [[Fricativa labiodentale sonora|/v/]] come [[Approssimante labiovelare sonora|/w/]] quando in posizione iniziale (ad esempio, "ócca" o "'''v'''ócca" per "'''b'''occa", "'''u'''
* Sonorizzazione delle consonanti sorde dopo [[consonante nasale]] e [[Laterale approssimante alveolare|/l/]] (ad esempio "se'''mb'''rê" per "se'''mp'''re", "ca'''nd'''ô" per "ca'''nt'''o");
Riga 53 ⟶ 57:
* Indebolimento delle vocali atone che confluiscono nella vocale indistinta [[Scevà|/ə/]], segnata con un [[circonflesso]] (ad esempio, "m<small>ê</small> r<small>ê</small>cordô" per "mi ricordo"); questo fenomeno spesso non riguarda la ''-a'' finale che in genere rimane salda, come nelle [[Marche]] meridionali e nell'Aquilano (ad esempio "b'''ó'''nô" per "b'''uo'''no" ma "b'''ò'''na" per "b'''uo'''na"), così come la ''-i'' che invece spostandosi immediatamente a sud e a est diventa muta; in altri casi più rari anche la ''-a'' si velarizza ("munnezz'''â'''" per "immondizi'''a'''");
* Alterazione di [[Laterale approssimante alveolare|/l/]] nei nessi latini {{Parentesi angolate|LT}}, {{Parentesi angolate|LC}}, {{Parentesi angolate|LD}}, {{Parentesi angolate|LS}}, {{Parentesi angolate|LZ}} (ad esempio, "cu'''rt'''
* Metatesi di [[Vibrante alveolare|/r/]] (ad esempio, "c'''r'''apa" per "cap'''r'''a");
* [[Raddoppiamento fonosintattico]] (ad esempio, "jé
* Tripartizione dei dimostrativi ("chistô" o "chissô" per "questo", "chigli" per "quello" e "chessô" per "codesto");
* Condizionale in ''-ìa'' (ad esempio, "faciar'''ìa'''" per "far'''ei'''", "jar'''ìa'''" per "andr'''ei'''");
* Accusativo preposizionale (ad esempio, "biatô '''a issô'''" per "beato '''lui'''");
* Sostituzione del futuro col presente indicativo; in alatrense il futuro è usato solo nelle frasi che esprimono probabilità (ad esempio "
[[Immagine:Linguistic map of Province of Frosinone.jpg|upright=1.4|thumb|'''Carta linguistica del Lazio meridionale'''<br />
Riga 92 ⟶ 96:
| accendere || appiccià || appêccià|| appiccià || appiccià
|-
| adesso || mo || mo || mo ||
|-
| albero || arvulo / arbero|| chiàndâ|| piàndâ || arbri
Riga 102 ⟶ 106:
| avere || tené || têné || têné || têné
|-
| bene || buono || bùônô || bónô ||
|-
| cieco || cecato || cêcatô || cêcàtô ||
|-
| cimitero || campusanto || càmbôsandô || cambôsàndô|| cammusandô
Riga 118 ⟶ 122:
| duro || tuóstô || tùôstô || tòštô || tóstô
|-
| fabbro || fêrràrô || fêrrarô || fêrràrô ||
|-
| gamba || gamma / cosciâ || còssâ || còssâ || còssa
Riga 126 ⟶ 130:
| impiccato || 'mpisô || 'mbisô || 'mbisô || appisô / appiccàtô
|-
| lavorare || faticà || faticà || fatià || faticà /
|-
| maggiore || chiù gruóssô || chiù grannê || chiù gròssô ||
|-
| magro || siccô || siccô || séccô || siccô
Riga 134 ⟶ 138:
| meglio || chiù megliô || chiù mègliô || chiù mèjô || mégli
|-
| mio fratello || fratêmô || fratêmô || fratêmô ||
|-
| neanche || mancô / mangô || mangô || mangô || mancô / mangô
Riga 140 ⟶ 144:
| nessuno || nisciunô || nisciunô || niciunô || niciunô
|-
| nonno || tatónê || tattarannô || tatónê || nonnô / tatónê<ref>Prima che il termine "nonnô" prendesse il sopravvento, come
|-
| patate || patanê || patanê || patanê || patatê
Riga 154 ⟶ 158:
| saltare || zompà / zumpà || zumbà || zumbà || zumbà
|-
| scherzare || pazzià || pazzijà || pazzià ||
|-
| scotta || còcê || còcê || cócê|| còci
|-
| seduto ||
|-
| so (verbo) || saccio || sacciô || sacciô || sacciô
Riga 164 ⟶ 168:
| topo || sóricê || sórêcê || sórgê || surci / surgi / surgê
|-
| voglia || vulìô || vulìô || vulìô || fantasia / uòglia
|}
Riga 171 ⟶ 175:
{| class="wikitable"
|-
! '''Essere (
|-
| Jé só || Jé tengô || Jé uadô || Jé sacciô || Jé dórmô
|-
| Tu
|-
| Issô è || Issô tè || Issô uà || Issô
|-
| Nua sémô || Nua tênamô || Nua jamô || Nua sapémô || Nua durmamô
Riga 187 ⟶ 191:
== Letteratura ==
Tra le opere scritte in dialetto alatrense si annovera una traduzione di episodi scelti de [[I promessi sposi]], realizzata ad inizio Novecento da padre Igino da Alatri, corredata anche di grammatica, riscoperta e pubblicata solo nel 2017. Lo stesso padre Igino ha pubblicato anche altri testi in dialetto alatrense, tra cui ''S. Francesco in Alatri'' (Isola Liri, 1929), ''Guida della chiesa della Ss. Concezione dei cappuccini di Roma'' (Tivoli, 1930), ''Alatri e il suo celeste patrono'' (Veroli, 1932), ''Breve storia di S. Sisto'' (Frosinone, 1932), Atti del II convegno laziale del III ordine (Veroli, 1921), ''Atti del convegno dei dirigenti del [[Ordine francescano secolare|T.O.F.]]'' (Roma, 1946) e il
== Note ==
Riga 199 ⟶ 203:
* [[Alatri]]
* [[Frosinone]]
* [[
* [[Dialetto
* [[Dialetti mediani]]
* [[Dialetti meridionali]]
Riga 208 ⟶ 212:
* [[Dialetti del Lazio]]
* [[Dialetti d'Abruzzo]]
* [[Dialetti
{{Alatri}}
{{Portale|Lazio|Linguistica}}
[[Categoria:Lingue e dialetti del Lazio|Alatrense]]
| |||