User:Izumi5/Temppage and Berne Convention: Difference between pages

(Difference between pages)
Content deleted Content added
No edit summary
 
rv my own revert. never mind...
 
Line 1:
{{for|the treaty establishing the General Postal Union|Treaty of Bern}}
{|class="wikitable"
 
!rowspan=2|Route Number
[[Image:Berne Convention.png|thumb|350px|[[List of countries party to the Berne Convention|Berne Convention signatory countries]] (in blue).]]
!Starting point
The '''Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works''', usually known as the '''Berne Convention''', is an international agreement about [[copyright]], which was first adopted in [[Berne]], [[Switzerland]] in 1886.
!Ending point
 
!Main stops
==History==
!All stops
 
|-
It was developed at the instigation of [[Victor Hugo]] as the [[Association Littéraire et Artistique Internationale]], and was thus influenced by the French "[[French copyright law|right of the author]]" (''droit d'auteur''), which contrasts with the Anglo-Saxon concept of "copyright", which has only dealt with economic concerns. Under the Berne Convention, copyrights for [[creative works]] do not have to be asserted or declared, as they are automatically in force at creation: an author need not "register" or "apply for" a copyright in countries adhering to the Berne Convention. As soon as a work is "fixed", that is, written or recorded on some physical medium, its author is automatically entitled to all copyrights in the work, and to any derivative works unless and until the author explicitly disclaims them, or until the copyright expires. The Berne Convention also resulted in foreign authors being treated equivalently to domestic authors, in any country signed onto the Convention.
!(In Japanese)
 
!(In Japanese)
Prior to the adoption of the Berne Convention, national copyright laws would usually only apply for works created within each country. Consequently, a work published in [[London]] by a British national would be covered by copyright in the [[United Kingdom]], but could be copied and sold by anyone in [[France]]; likewise, a work published in [[Paris]] by a French national would be covered by copyright in France, but could be copied and sold by anyone in the United Kingdom.
!(In Japanese)
 
!(In Japanese)
The Berne Convention followed in the footsteps of the [[Paris Convention for the Protection of Industrial Property|Paris Convention]] of 1883, which in the same way had created a framework for international integration of the other kinds of [[intellectual property]]: [[patent]]s, [[trademark]]s and [[industrial design]]s.
|-
 
|rowspan=4|浜1
Like the Paris Convention, the Berne Convention set up a bureau to handle the administrative tasks. In 1893, these two small bureaux merged and became the [[United International Bureaux for the Protection of Intellectual Property]] (best known by its French acronym BIRPI), situated in Berne. In 1960, BIRPI moved from Berne to [[Geneva]], to be closer to the [[United Nations]] and other international organizations in that city, and in 1967 BIRPI became WIPO, the [[World Intellectual Property Organization]], which, since 1974, is an organization within the United Nations.
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
 
|[[Kozukue Station|Kozukue Sta.]]
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979. The UK signed the Berne Convention in [[1887]] but did not implement large parts of it until 100 years later with the passage of the ''Copyright, Designs and Patents Act of 1988''.
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance<br>Sanmai-chō<br>Nishi-Sugeta Housing Complex
 
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospital Entrance - Katakura-chō Entrance -<br>Minesawa Housing Complex mae - Sanmai-chō -<br>Hazawa Housing Complex - Tōsen Temple mae -<br>Sugeta Junior High School mae - Ikegami Elementary School shita -<br>Nishi-Sugeta Housing Complex - Sugeta Grounds Entrance -<br>Ogawa Bridge - Dōro Monument - Sugeta Heights Entrance -<br>Shirosato Junior High School - Senkoku Temple Entrance -<br>Kozukue Tsuji - Kozukue Sta.
The [[United States]] refused initially to become a party to the Convention, since it would have required major changes in [[United States copyright law|its copyright law]] (particularly with regard to [[moral rights]], removal of general requirement for registration of copyright works as well as elimination of mandatory copyright notice). However, on [[March 1]], [[1989]], the US "[[Berne Convention Implementation Act of 1988]]" came into force and the United States became a party to the Berne Convention.
|-
 
|横浜駅西口
Since almost all nations are members of the [[World Trade Organization]], the [[Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights|TRIPs Agreement]] requires non-members to accept almost all of the conditions of the Berne Convention.
|小机駅
 
|三ツ沢総合グランド入口<br>三枚町<br>西菅田団地
[[as of 2007|As of April 2007]], there are 163 countries that are [[List of countries party to the Berne Convention|parties to the Berne Convention]].
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 片倉町入口 - 峰沢団地前 - 三枚町 - 羽沢団地 -<br>東泉寺前 - 菅田中学校前 - 池上小学校下 - 西菅田団地 -<br>菅田運動場入口 - 小川橋 - 道路碑 - 菅田ハイツ入口 - 城郷中学校 -<br>泉谷寺入口 - 小机辻 - 小机駅
 
|-
==Content==
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
 
|Nishi-Sugeta Housing Complex
The Berne Convention requires its signatories to recognise the copyright of works of authors from other signatory countries (known as members of the ''Berne Union'') in the same way it recognises the copyright of its own nationals, which means that, for instance, French copyright law applies to anything published or performed in France, regardless of where it was originally created.
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance<br>Sanmai-chō
 
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospital Entrance - Katakura-chō Entrance -<br>Minesawa Housing Complex mae - Sanmai-chō -<br>Hazawa Housing Complex - Tōsen Temple mae -<br>Sugeta Junior High School mae - Ikegami Elementary School shita -<br>Nishi-Sugeta Housing Complex
In addition to establishing a system of equal treatment that internationalised copyright amongst signatories, the agreement also required member states to provide strong minimum standards for copyright law.
|-
 
|横浜駅西口
Copyright under the Berne Convention must be automatic; it is prohibited to require formal registration (note however that when the United States joined the Convention in [[1988]], they continued to make [[statutory damages for copyright infringement|statutory damages]] and [[attorney's fees]] only available for registered works).
|西菅田団地
 
|三ツ沢総合グランド入口<br>三枚町
The Berne Convention states that all works except photographic and cinematographic shall be copyrighted for at least 50 years after the author's death, but parties are free to provide longer terms, as the [[European Union]] did with the [[1993]] [[Directive on harmonising the term of copyright protection]]. For photography, the Berne Convention sets a minimum term of 25 years from the year the photograph was created, and for cinematography the minimum is 50 years after first showing, or 50 years after creation if it hasn't been shown within 50 years after the creation. Countries under the older revisions of the treaty may choose to provide their own protection terms, and certain types of works (such as phonorecords and motion pictures) may be provided shorter terms.
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 片倉町入口 - 峰沢団地前 - 三枚町 - 羽沢団地 -<br>東泉寺前 - 菅田中学校前 - 池上小学校下 - 西菅田団地
 
|-
Although the Berne Convention states that the copyright law of the country where copyright is claimed shall be applied, article 7.8 states that "unless the legislation of that country otherwise provides, the term shall not exceed the term fixed in the country of origin of the work", i.e. an author is normally not entitled a longer copyright abroad than at home, even if the laws abroad give a longer term. This is commonly known as "the [[rule of the shorter term]]". Not all countries have accepted this rule.
|rowspan=2|浜4
 
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
==See also==
|[[Sakuragichō Station|Sakuragichō Sta.]]
 
|Kōfuku Temple<br>Moto-Kubo-chō<br>[[Bandobashi Station|Bandōbashi]]
* [[Berne three-step test]]
|Yokohama Sta. West Exit - Tsuruya-chō 3-chome - Kusunoki-chō -<br>Sengen-Shita - Asaoka Bridge - Sengen-chō Garage mae -<br>Kōfuku Temple - Hamamatsu-chō - [[Nishi-Yokohama Station|Suidō-michi]] -<br>Sun Mall Nishi-Yokohama - Higashi-dai - Gakuen Entrance -<br> Higashi-Kubo-chō - Moto-Kubo-chō -<br>[[Seirei Yokohama Hospital]] Entrance - Hall mae - Shimizugaoka -<br>Kanoe-dai - Dondon Mall - Maesato-chō 4-chome -<br>Maesato-chō 3-chome - [[Koganechō Station|Kogane-chō]] - [[Bandobashi Station|Bandō Bridge]] -<br>Yokohama Bridge - Akebono-chō - Chōja-chō 5-chome -<br>Hagoromo-chō - Onoe-chō - Hon-chō 4-chome -<br>[[Bashamichi Station|Bashamichi Sta.]] mae - Sakuragichō Sta.
* [[Buenos Aires Convention]]
|-
* [[Copyright treaty table]]
|横浜駅西口
* [[Official text copyright]]
|桜木町駅
* [[Public ___domain]]
|洪福寺<br>元久保町<br>阪東橋
* [[Rome Convention]]
|横浜駅西口 - 鶴屋町3丁目 - 楠町 - 浅間下 - 浅岡橋 - 浅間町車庫前 -<br>洪福寺 - 浜松町 - 水道道 - サンモール西横浜 - 東台 - 学園入口 -<br>東久保町 - 元久保町 - 聖隷横浜病院入口 - 会館前 - 清水ヶ丘 -<br>どんどん商店街 - 前里町四丁目 - 前里町三丁目 - 黄金町 - 阪東橋 -<br>横浜橋 - 曙町 - 長者朝五丁目 - 羽衣町 - 尾上町 - 本町四丁目 -<br>馬車道駅前 - 桜木町駅
* [[Universal Copyright Convention]]
|-
 
|rowspan=4|浜5
==External links==
|colspan=2|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit (one-way loop line)
{{Wikisource}}
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance<br>Traffic Court<br>Kōfuku Temple
* [http://www.law-ref.org/BERN/index.html The 1971 Berne Convention text] - fully indexed and crosslinked with other documents
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospiatal Entrance - Mitsuzawa-Nishi-chō -<br> Citizens' Hospital shita - Okazawa-chō - Traffic Court - Mineoka-ue -<br>Okazawa-ue - Kamaya-chō - Miyata Junior High School mae -<br>Miyata-chō 2-chome - Miyata-chō - Kōfuku Temple -<br>Sengen-chō Garage mae - Asaoka Bridge - Sengen-Shita -<br>Kusunoki-chō - Tsuruya-chō 3-chome - Yokohama Sta. West Exit
* [http://www.wipo.int/treaties/en/ip/berne/index.html The current Berne Convention text]
|-
* [http://www.wipo.int WIPO]
|colspan=2|横浜駅西口
* [http://www.wipo.int/treaties/en/ Intellectual Property Protection Treaties]
|三ツ沢総合グランド入口<br>交通裁判所<br>洪福寺
* [http://www.copyright.gov/circs/circ38a.pdf U.S. Copyright office list of countries having copyright relations with the United States (including list of Berne Union countries)]
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 三ツ沢西町 - 市民病院下 - 岡沢町 - 交通裁判所 -<br>峰岡上 - 岡沢上 - 鎌谷町 - 宮田中学校前 - 宮田町二丁目 -<br>宮田町 - 洪福寺 - 浅間町車庫前 - 浅岡橋 - 浅間下 -<br>楠町 - 鶴屋町3丁目 - 横浜駅西口
* [http://www.peteryu.com/intip/bciahr.pdf House Report of the Berne Convention Implementation Act of 1988, H.R. Rep. No. 100-609 (1988)] gives a brief overview of the successive modifications to the Berne Convention.
|-
 
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
[[Category:Intellectual property treaties]]
|Kōfuku Temple
[[Category:Copyright treaties]]
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance<br>Traffic Court
[[Category:Treaties]]
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospiatal Entrance - Mitsuzawa-Nishi-chō -<br> Citizens' Hospital shita - Okazawa-chō - Traffic Court - Mineoka-ue -<br>Okazawa-ue - Kamaya-chō - Miyata Junior High School mae -<br>Miyata-chō 2-chome - Miyata-chō - Kōfuku Temple
[[Category:Treaties administered by WIPO]]
|-
[[Category:1886 in law]]
|横浜駅西口
 
|洪福寺
[[cs:Bernská úmluva o ochraně literárních a uměleckých děl]]
|三ツ沢総合グランド入口<br>交通裁判所
[[da:Bernerkonventionen (ophavsret)]]
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 三ツ沢西町 - 市民病院下 - 岡沢町 - 交通裁判所 -<br>峰岡上 - 岡沢上 - 鎌谷町 - 宮田中学校前 - 宮田町二丁目 -<br>宮田町 - 洪福寺
[[de:Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst]]
|-
[[es:Convenio de Berna]]
|rowspan=2|浜7
[[eo:Konvencio de Berno]]
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
[[fr:Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques]]
|Yokohama Garage
[[ko:베른 협약]]
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance
[[id:Konvensi Bern tentang Perlindungan Karya Seni dan Sastra]]
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospital Entrance - Katakura-chō Entrance -<br>Yokohama Garage
[[it:Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche]]
|-
[[nl:Conventie van Bern (1886)]]
|横浜駅西口
[[ja:文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約]]
|横浜車庫
[[no:Bernkonvensjonen]]
|三ツ沢総合グランド入口
[[pl:Konwencja berneńska o ochronie dzieł literackich i artystycznych]]
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 片倉町入口 - 横浜車庫
[[pt:Convenção de Berna]]
|-
[[sv:Bernkonventionen]]
|rowspan=2|浜10
[[vi:Công ước Bern]]
|[[Yokohama Station|Yokohama Sta.]] West Exit
[[tr:Edebi ve sanatsal eserlerin korunmasına dair Bern Konvansiyonu]]
|Yokohama National University
[[uk:Бернська конвенція про охорону літературних і художніх творів]]
|Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance
[[zh:伯尔尼公约]]
|Yokohama Sta. West Exit - Okanomachi - Sengen-Shita -<br>Kita-Karuizawa - Mitsuzawa Sōgō Grounds Entrance -<br>Citizens' Hospiatal Entrance - Mitsuzawa-Nishi-chō -<br> Citizens' Hospital shita - Okazawa-chō - Yokohama Shindō -<br>Tokiwadai Residence - Yokohama National University
|-
|横浜駅西口
|横浜国大
|三ツ沢総合グランド入口
|横浜駅西口 - 岡野町 - 浅間下 - 北軽井沢 - 三ツ沢総合グランド入口 -<br>市民病院入口 - 三ツ沢西町 - 市民病院下 - 岡沢町 - 横浜新道 -<br>常盤台住宅 - 横浜国大
|}