Mâcon: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m WPCleaner v2.05 - Fixed using WP:WPCleaner (Errori comuni)
Simboli: fonti
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android App select source
 
(Una versione intermedia di un altro utente non mostrate)
Riga 33:
|Didascalia mappa =
}}
'''Mâcon''' è un [[comuni della Francia|comune francese]] di {{formatnum:34448}} abitanti, capoluogo del [[DiparimentiDipartimenti della Francia|dipartimento francese]] della [[Saona e Loira]] nella regione [[Borgogna-Franca Contea]].
 
== Geografia fisica ==
Riga 50:
 
===Simboli===
{{Citazione|Stemma diDi rosso, a tre [[Anello (araldica)|anelletti]] d'argento.}}
Lo stemma è presente nell{{'}}''Armorial Général de France'' del 1696.<ref>{{cita libro|titolo= Armorial Général de France |autore= Charles D'Hozier |anno= 1696 |vol= 6, ''Bourgogne, Duché, généralité de Dijon'' |p= 389 |lingua= fr |url= https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1111382/f392.item.r=armorial+D'hozier.langFR}}</ref>
Esiste anche una versione con il [[Capo (araldica)#Capo di Francia|capo di Francia]] (''capo di rosso, a tre gigli d'oro'').
 
== Monumenti e luoghi d'interesse ==
Riga 98 ⟶ 99:
Secondo una storiella, nata nell'ambiente anti-clericale francese post-illuminista ([[XVIII secolo]]), la Chiesa cattolica doveva stabilire se la donna avesse o meno l'anima.
Dopo un lungo dibattito i vescovi presenti avrebbero risolto l'annoso dilemma votando a maggioranza, depositando in un'urna delle sfere nere o bianche; i "favorevoli" avrebbero vinto per un solo voto (o due, secondo altre versioni della leggenda).
In realtà lo stesso Gregorio di Tours narra nella sua ''Historia Francorum'' come andarono i fatti: per ingannare il tempo in una pausa dei lavori, un vescovo propose ai presenti un quesito letterario, cioè se nella Bibbia il termine latino ''homo'' dovesse essere tradotto in "[[uomo]]" nel senso di persona, a prescindere dal sesso, o come "uomo" sinonimo di ''vir'', e cioè "[[maschio]]". Citando direttamente la [[Genesi]] ({{Passo biblico|Gen|1,27|libro=no}}) i prelati optarono per la prima possibilità: nella frase "Dio creò l'uomo, maschio e femmina lo creò", il termine ''homo'' infatti include entrambi i sessi (confronta fra gli altri, oltre all'originale ''Historia Francorum'', lib. VIII, par. 20: Vittorio Messori, ''Pensare la storia'', ed. San Paolo, Milano, 1992, p. &nbsp;501).
 
== Note ==