Lingua amis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
BetaBot (discussione | contributi)
m Bot: Sistemo note con collegamenti esterni senza titolo (documentazione)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(24 versioni intermedie di 16 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Avvisounicode}}
{{Lingua
|colore=pink#F0F0CF
|nome=Lingua amisAmis
|nominativo==Pangcah [pant͡saʜ]
|stati=[[Taiwan]]
|regione=
|persone=138,110.000 (2002 Council of Indigenous Peoples, ROC2015).
|classifica=
|scrittura=[[Alfabeto latino]]
|tipologia=
<!--Filogenesi (inserisci solo quelli necessari)-->
Riga 32 ⟶ 31:
}}
 
L’La '''lingua amis''' è una [[Lingue austronesiane|lingua austronesiana]] parlata nella parte sud-orientale dell’isoladell'isola di [[Taiwan]] dalla popolazione [[Amis (popolo)|Amis]]. Appartiene al ramo delle [[Lingue formosane orientali]] dell’austronesianodell'austronesiano.
 
== Fonologia ==
=== Vocali ===
Riga 54:
! '''[[Vocale aperta|Aperta]]'''
|
| a
|
|}
Riga 60:
=== Consonanti ===
{| class="wikitable"
!Consonanti&nbsp;
!&nbsp;
![[Consonante bilabiale|Bilabiale]]
![[Consonante dentale|Dentale]]
![[Consonante laterale|Latérale]]
![[Consonante palatale|Palatale]]
![[Consonante velare|VélareVelare]]
![[Consonante lateraleepiglottale|LatéraleEpiglottale]]
![[Consonante glottidale|Glottidale]]
|- align="center"
!colspan=2|[[Consonante occlusiva|Occlusive]]
|p
|t
|
|k
|'
|r^
|-
![[Affricativa|Affricative]]
|c
|
|
|
|- align="center"
!Colspan="2"|[[Consonante fricativa|Fricative]]
|f
|d
| d
| s
| xg
|x
| h
|- align="center"
!colspan=2|[[Consonante nasale|Nasale]]
|m
|n
|
| ng
|
|&nbsp;
|- align="center"
!colspan=2|[[Consonanti laterali|Laterali]]
|
|r
|l
|
|
|
|&nbsp;
|- align="center"
! colspan=2|[[Consonanti approssimanti|Approssimanti]]
|w
|r
|
| y
|
|
|
|j
|
|}
 
Riga 133 ⟶ 140:
|}
*ma olah kako mimali = Amo praticare sports.
*takaraw ko pi ta’kodta'kod = Salto molto in alto.
*kalamkam ko kacomikay = Corro molto velocemente.
*Ira ko tata’angaytata'angay a mata a ko = Ho grandi occhi
*mamangay a ngapa '= una piccola bocca
*takaya’aytakaya'ay a fokes = lunghi capelli
*sowalsan ko kahaccay a tamdaw makapahay kako = Tutti mi dicono che sono bella.
*ma fana’ayfana'ay mi asik,misawsaw to kaysing,milidong to fodoy = Posso pulire il pavimento, lavare i piatti ed i panni.
*ma olah midmak kako to tayal no loma’loma' = Mi piace fare le faccende domestiche.
*nawhani ma olah kako to loma’noloma'no mako = Perché amo la mia casa.
 
==Dialetti==
Le aree in cui è parlato l'amis costituiscono un [[Dialetto|cuntinuum dialettale]].
 
Le aree in cui è parlato l'amis costituiscono un [[Dialetto|cuntinuum dialettale]].
 
Secondo ethnologue.com i dialetti della lingua possono essere suddivisi in:
 
Amis centrale (Haian Ami, Hsiukulan Ami), Tavalong-Vataan (Kwangfu, Kuangfu), Amis Meridionale (Peinan, Hengch’unHengch'un Amis, Taitung), Chengkung-Kwangshan, Amis Settentrionale (Nanshi Amis). Il dialetto Chengkung-Kwangshan è molto simile ai dialetti centrali<ref>[httphttps://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ami Ethnologue report for language code: ami<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>.
 
==Note==
<references/>
Riga 155 ⟶ 162:
== Bibliografia ==
* {{zh}} Zēng Sīqí, ''Taiwan Ameisiyu Yufa'', Zhōngyāng Minzu Xuéyuàn Chubanshe, 1991. ISBN 957-98515-1-4
*{{en}} {{Citacita web|lingua=en|url=http://ling.uta.edu/~jerry/amisf.pdf|titolo=A laryngoscopic study of glottal and epiglottal/pharyngeal stop and continuant articulations in Amis—an Austronesian language of Taiwan|cognome=Edmondson|nome=Jerold|coautori=John Esling|accesso=23 aprile 2012|dataarchivio=17 luglio 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20120717075852/http://ling.uta.edu/~jerry/amisf.pdf|urlmorto=sì}}
*{{fr}} Gils, Rémy, 2010. ''Parlons amis: Une langue aborigène de Taïwan'', Paris, L'Harmattan. ISBN 2296114652
*{{en}} {{Cita pubblicazione|cognome=Maddieson|nome=Ian|coautori=Richard Wright|data=October 1995|titolo=The vowels and consonants of Amis—a preliminary phonetic report|rivista=Fieldwork Studies of Targeted Languages III|publishereditore=UCLA Working Papers in Phonetics|volume=91|paginepp=45–6545-65}}
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
{{InterWiki|codice=ami}}
== Collegamenti esterni==
* [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ami ethnologue/ami]
* [http://www.watchtower.org/ai/index.html Un semplice testo Ami]
* [http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=350 Lista di vocaboli da ''Austronesian Basic Vocabulary Database'']
 
== Collegamenti esterni ==
{{Portale|lingue|Taiwan}}
* {{Collegamenti esterni}}
* {{cita web | 1 = http://www.watchtower.org/ai/index.html | 2 = Un semplice testo Ami | accesso = 23 aprile 2012 | urlarchivio = https://web.archive.org/web/20120509064633/http://www.watchtower.org/ai/index.html | dataarchivio = 9 maggio 2012 | urlmorto = sì }}
* {{cita web|url=http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=350|titolo=Lista di vocaboli da ''Austronesian Basic Vocabulary Database''|accesso=23 aprile 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20081014004719/http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=350|dataarchivio=14 ottobre 2008|urlmorto=sì}}
 
{{Controllo di autorità}}
[[Categoria:Lingue formosane]]
{{Portale|lingueLinguistica|Taiwan}}
 
{{DEFAULTSORT:Amis}}
[[de:Amisisch]]
[[Categoria:Lingue formosane orientali]]
[[en:Amis language]]
[[Categoria:Lingue di Taiwan]]
[[et:Amise keel]]
[[fr:Amis (langue)]]
[[hak:Â-mî-ngî]]
[[hr:Amis jezik]]
[[ja:アミ語]]
[[ko:아미어]]
[[mk:Амиски јазик]]
[[nl:Amis]]
[[pms:Lenga amis]]
[[pt:Língua amis]]
[[ru:Амисский язык]]
[[sv:Amis]]
[[zh:阿美語]]