Dialetto gradese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ho corretto uno spazio in più dopo il punto e ho specificato che Grado ora non fa più parte della Provincia di Gorizia (aggiunto ex davanti a tutti i "Provincia di Gorizia").
Liviojavi (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Nowiki inseriti da dispositivo mobile Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
 
(18 versioni intermedie di 16 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{lingua
|nome = Gradese
|nomenativo = Graisan''Graixan''
|colore = #ABCDEF
|stati = [[Italia]]
|regione = Isola di Grado (ex [[Provincia di Gorizia]])
|persone =
|tipologia = {{SVO}} [[Lingua flessiva|flessiva]] - [[Lingua sillabica|sillabica]]
Riga 16:
|fam8 = [[Gallo-italico|Galloitaliche]]
|fam9 = [[Lingua veneta]]
|fam10fam11 = '''''gradese'''''
|iso1 =
|iso2 = roa ([[lingue romanze]])
Riga 24:
}}
 
Il '''gradese'''{{ISO 639}} o '''gravisanograisano''' ('''graisan'graixan'' [<nowiki/>{{IPA|grai'zan}}]) è un [[dialetto]] della [[lingua veneta]] parlato nell'isola di [[Grado (Italia)|Grado]], territorio dell-exin [[provincia di Gorizia]]. Risente di influenze della [[lingua friulana]]<ref>{{Cita web|autore=Maurizio Puntin|url=https://www.academia.edu/27698448/ALCUNI_APPUNTI_SULLAUTOCTONIA_DEI_DIALETTI_VENETI_NEL_FRIULI/|titolo=Alcuni appunti sull'autoctonia dei dialetti veneti nel Friuli}}</ref> e di altre parlate di ceppo veneto geograficamente vicine.
 
== Storia ==
Riga 51:
=== Altri apporti ===
 
Vocaboli gradesi corrispondenti a quelli [[Dialetto triestino|triestini]], [[Lingua istriota|istroveneti]] sono stati introdotti, nella maggior parte dei casi, grazie alla comune appartenenza al ceppo veneziano e saltuariamente all'importazione diretta da parte di gradesi che si recavano anche per tutta la stagione invernale a Trieste o in Istria per la pesca.
Molto modesti gli appostiapporti da lingue straniere: dal [[Lingua francese|francese]] dovuti soprattutto alla breve dominazione, [[Primo Impero francese|Napoleonicadominazione napoleonica]], senza contare di alcune parole somiglianti alla lingua inglese e spagnola; più numerosi i germanismi dal [[Lingua tedesca|tedesco]] anche perché l'isola è frequentatissima soprattutto durante la stagione estiva dida turisti parlanti la lingua tedesca facendone diventare essenziale la conoscenza.
Quasi nullo l'apporto dalle [[lingue slave]].
 
Riga 67:
* {{cita web|http://www.graisanidepalu.org|Sito per il mantenimento della cultura gradese}}
 
{{Lingua veneta}}
{{Dialetti d'Italia}}
{{Questione adriatica}}
{{Portale|linguistica|Friuli-Venezia Giulia}}
 
[[Categoria:Dialetti del Friuli-Venezia Giulia|Gradese]]
[[Categoria:Dialetti della lingua veneta|Gradese]]
[[Categoria:Esodo giuliano dalmata]]
[[Categoria:Grado (Italia)]]