Ernest Hello: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
m Stile: cita opera -> cita testo using AWB
Revisione
 
(27 versioni intermedie di 17 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{O|scrittori|novembre 2012}}
{{Bio
|Nome = Ernest
Riga 10 ⟶ 9:
|GiornoMeseMorte = 14 luglio
|AnnoMorte = 1885
|Epoca = 1800
|Attività = scrittore
|Attività2 = critico letterario
|Epoca = 1800
|Nazionalità = francese
|PostNazionalità =  [[Apologetica|apologista]] [[Cristianesimo|cristiano]]
|Immagine = Ernest Hello by Vallotton.jpg
}}
 
Suo padre era un avvocato che lavorava alla Corte di Cassazionecassazione a [[Parigi]]. Fin dalla prima infanzia ebbe problemi di salute a causa di una malattia della [[spina dorsale]] o delle [[Osso|ossa]], il che gli causò molti problemi nel lavoro ed è probabilmente alla base della vena malinconica che si ritrova in molti suoi scritti. Dopo aver studiato a [[Rennes]] ed essersi diplomato al Collegiocollegio Luois Le Grand di Parigi si dedicò agli studi di Leggelegge seguendo la volontà paterna, ma li abbandonò presto per dedicarsi alla [[teologia]] da cui era stato attratto a causa della sua ammirazione per [[Jean-Baptiste Henri Lacordaire]] e [[Joseph Gratry]].
 
Nel [[1857]] sposò [[Zoë Berthier]], di dieci anni maggiore di lui, figlia di un ufficiale dell'esercito e discreta scrittrice. Nello stesso anno fondò assieme a [[Georges Seigneur]] il periodico ''"Le Croisé"'', a cui collaborarono anche [[Louis Veuillot]] e [[Léon Gautier]]. Nonostante il buon successo ottenuto il giornale chiuse dopo due soli anni a causa di differenze di vedute tra i due fondatori. La sua attività sulla stampa continuò però ininterrottamente come firma di diverse altre pubblicazioni.
 
A questi impegni affiancò una parellaparallela produzione letteriarialetteraria, varia nella forma ma uniforme nello spirito. Iniziò con il saggio ''[[M. Renan, l'Allemagne et l'athéisme au XIXe siècle]]'', pubblicato nel [[1858]], studio su [[Ernest Renan]] ben accolto ma presto dimenticato dal pubblico. Questa opera sarebbe stata poi ripubblicata in versione ampliata dopo la sua morte con il titolo di ''[[Philosophie et atheism]]''. Nel [[1872]] pubblica ''[[L'uomo]]'' (''L'homme''), considerato la sua opera più importante, è costituito da una raccolta di saggi che analizzano l'uomo da tre distinti punti di vista: nella vita, nella scienza e nell'arte. In polemica con il [[positivismo]] ateo, Hello per la sua analisi rifiutava il metodo di [[Cartesio]] e si rifaceva ai principi enunciati nelle [[Sacre Scritture]].
 
In seguito pubblicò ''[[Physionomies de saints]]'' ([[1875]]), che sarebbe stato poi tradotto in inglese nel [[1903]] e sarebbe diventato la sua opera più nota in [[Inghilterra]], ''[[Contes extraordinaires]]'' ([[1879]]), ''[[Les Plateaux de la balance]]'' ([[1880]]) e, pubblicato postumo, ''[[Le siècle]]'' ([[1896]]). Si cimentò anche come traduttore con le versioni in [[lingua francese|francese]] delle ''Visioni'' di [[Angela da Foligno]] e di alcune opere di [[Jan van Ruisbroek|Jan Ruysbroeck]], mistico del [[XIII secolo]].
 
==Stile==
{{quotecitazione|Non si era potuta realizzare la fusione tra l'abile psicologico e il pio pedante, ma le disarmonie e le incoerenze stesse costituivano l'originalità del personaggio|[[Joris Karl Huysmans]], in ''[[Controcorrente (Huysmans)|Controcorrente]]'' ([[1884]]}}
 
Nel suo romanzo [[Controcorrente (Huysmans)|Controcorrente]] [[Joris Karl Huysmans]] dedica alcune pagine ad un'analisi sulla figura di Hello, nella quale riconosce lui una spiuccataspiccata perspicacia nell'analisi psicologica ma ne critica il fanatismo religioso, lo stile profetico e le pretese di pronfonditàprofondità<ref>{{Cita testo | cid= | lingua= | cognome= | nome= | autore=Joris Karl Huysmans | wkautore= | coautori= | capitolo=12 | url_capitolo= | curatore= | titolo=Controcorrente | wktitolo= | url= | formato= | altri= | ed= | edizione= | città= | editore=Frassinelli | data= | giorno= | mese= | anno= | pagine= | dataoriginale= | giornooriginale= | meseoriginale= | annooriginale= | datadiaccesso= | giornodiaccesso= | mesediaccesso= | annodiaccesso= | doi= | ISBN=88-7684-346-9 | id=}}</ref> Alcuni anni dopo, in seguito alla sua conversione, Huysmans avrebbe rivisto in parte il suo parere, dichiarando di ammirare l'opera di Hello e definendolo ''Tra gli scrittore del suo genere addirittura [...] l'unico che pensasse'', mentre pur continuando a continuando a giudicarlo un traduttore ''pedante e bacchettone''.<ref>Prefazione di Huysmans all'edizione del [[1903]] di Controcorrente</ref>
 
Commentatori di dichiarato orientamento cattolico riscontrano invece in lui una chiara percezione dei principi fondamentali unita ad uno stile semplice e nobile.<ref>[{{cita web |url=http://www.newadvent.org/cathen/16044b.htm CATHOLIC|autore=Susan ENCYCLOPEDIA:Tracy Otten |titolo=Ernest Hello<!-- Titolo|sito=The Catholic Encyclopedia generato|volume=16 automaticamente|anno=1914 -->]|accesso=}}</ref>
 
== Opere tradotte in italiano ==
*''L'homme. La Vie - La science - L'art,'' 1872 ''(L'uomo'', trad. di Giuseppe Vannicola, Carabba, Lanciano, 1912, ristampa 2008; trad. di Francesco Berti, Firenze, Rinascimento del libro, 1928; trad. di Gennaro Auletta, Alba, Paoline, 1958)
*''Physionomie des saint''s, 1875 (''Profili di santi,'' trad. di R. Ciampini, Rinascimento del libro, Firenze, 1930; ''Fisionomie di santi'', trad. di Gennaro Auletta, Bari, Paoline, 1959; ''Fisionomie di santi,'' trad. di Maria Damerini, Torino, Fògola, 1977)
*''Les Plateaux de la balance,'' 1880 (''La bilancia'', trad. di A. Pincherle, Lanciano, Carabba, 1926)
* ''Consigli per la direzione delle opere giovanili,'' trad. di N.B., Torino-Roma, Marietti, 1935
* ''Contes extraordinaires,'' 1879 ''(Racconti straordinari'', trad. di Piero Romoli, Torino, Società Editrice Internazionale, 1936; trad. di Carlo Cumano, Francavilla al Mare, Paoline, 1965)
*''Le Siècle, les hommes et les idées,'' 1896 ''(Le idee del secolo,'' a cura di Gennaro Auletta, Roma, Anonima Veritas, 1947; ''Il secolo e i secoli'', Alba, Paoline, 1958)
*''Paroles de Dieu,'' 1899 ''(Le parole di Dio,'' trad. di Raffaele Ciampini, Firenze, Rinascimento del libro, 1933)
*''Le più belle pagine'', trad. di Francesco Piva, Firenze, Libreria Editrice Fiorentina, 1927
* ''La passione'', Milano, IEI, 1948
 
==Note==
<references/>
 
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
 
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
*[http://www.treccani.it/enciclopedia/ernst-hello/ Voce sull'Enciclopedia Treccani]
*{{en}}cita [web|1=http://encyclopedia.jrank.org/HEG_HIG/HELLO_ERNEST_1828_1885_.html |2=Voce sull'Encyclopedia Britannica]|lingua=en|accesso=26 marzo 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190106055212/http://encyclopedia.jrank.org/HEG_HIG/HELLO_ERNEST_1828_1885_.html|dataarchivio=6 gennaio 2019|urlmorto=sì}}
*{{en}} [http://www.newadvent.org/cathen/16044b.htm Voce sulla Catholic Encyclopedia]
 
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Biografie|Cattolicesimo|Letteratura}}
 
{{Voci isolate}}