C'era una volta... Pollon: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m Annullata la modifica di 185.29.99.69 (discussione), riportata alla versione precedente di 79.19.38.210
Etichetta: Rollback
 
(47 versioni intermedie di 28 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{F|anime e manga|marzo 2019|}}
{{fumetto e animazione
|posizione template = testa
|tipo = manga
|lingua originale = giapponese
|paese = Giappone
|titolo italiano = Pollon
|lingua originale = giapponese
|titolo = おちゃめ神物語コロコロポロン
|titolo traslitterato = Ochamegami monogatari korokoro Poron
|genere = [[commedia]]<ref>{{cita web|url=https://enoki-films.co.jp/pro_littlepollon.php|titolo=Little Pollon|sito=[[Enoki Films]]|lingua=en|accesso=9 giugno 2023}}</ref>
|titolo italiano = Pollon
|autore = [[Hideo Azuma]]
|genereeditore = [[comicoAkita Shoten]]
|collana = ''[[Princess (mensile)|Princess]]''
|target = ''[[shōjo]]''
|data inizio = 1977
|data fine = 1979
|periodicità = mensile
|editore = [[Akita Shoten]]
|collana = ''Princess''
|volumi = 2
|volumi totali = 2
|data inizio Italia = 2001
|etichetta Italia =
|editore Italia = [[Lexy Produzioni|Lexy]]
|editoredata inizio Italia 2 = [[Magic Press]]luglio
|data fine Italia = agosto 2001
|periodicità Italia = mensile
|volumi Italia = 2
|volumi totali Italia = 2
|testi Italia =
|immagine = Pollon.jpg
|didascalia = Pollon in una scena dell'anime
|posizione template = testa
|target = [[shōjo]]
}}
{{fumetto e animazione
Line 30 ⟶ 32:
|tipo = anime
|sottotipo = serie TV
|lingua originale = giapponese
|paese = Giappone
|titolo opera derivata = C'era una volta... Pollon
|lingua originale = giapponese
|titolo italiano = C'era una volta... Pollon
|titolo = おちゃめ神物語コロコロポロン
|titolo traslitterato = Ochamegami monogatari korokoro Poron
|autore = [[Hideo Azuma]]
|regista = [[Takao Yotsuji]]
|testi = [[Masaru Yamamoto]]
|testi 2 = [[Kenji Terada]],
|testi 3 = [[Tomohiro Ando]]
|composizione serie = [[Hirokazu Ishiyuki]]
|composizione serie 2 = [[Toshio Takagi]]
|character design = Toshio Takagi
|studio = [[Kokusai Eigasha]]
|direttore artistico = Tsutomu Fujita
|disegnatore = [[Toshio Takagi]]
|disegnatore 2 = [[Tsutomu Fujita]]
|musica = [[Masayuki Yamamoto]]
|musica 2 = [[Volkovuky Irinuky]]
|studio = [[Kokusai Eigasha]]
|episodi = 46
|episodi totali = 46
|durata = 30 min
|testi Italia = [[Daniela Altomonte]]
|testi Italia 2 = [[Manuela Marianetti]]
|studio doppiaggio Italia = AB Service
|direttore doppiaggio Italia = [[Renzo Stacchi]]
|rete = [[Fuji TV]]
|data inizio = 8 maggio 1982
|data fine = 26 marzo 1983
|episodi = 46
|episodi totali = 46
|aspect ratio = [[4:3]]
|durata episodi = 24 min
|editore Italia = [[Hobby & Work]]
|editore Italia nota = (VHS)
Line 66 ⟶ 63:
|rete Italia = [[Italia 1]]
|rete Italia 2 = [[Rete 4]]
|rete Italia 3 = [[Italia 7]]
|rete Italia 4 = [[Canale 5]]
|rete Italia 5 = [[Boing (Italia)|Boing]]
|rete Italia 6 = [[Hiro (rete televisiva)|Hiro]]
|rete Italia 7 = [[Italia 2]]
|data inizio Italia = 10 settembre 1984
|data fine Italia =
|testi Italia = [[Daniela Altomonte]]
|testi Italia 2 = [[Manuela Marianetti]]
|studio doppiaggio Italia = AB Service
|direttore doppiaggio Italia = [[Renzo Stacchi]]
}}
{{Nihongo|'''''Pollon'''''|オリンポスのポロン|OlympusOrinposu no Poron|{{lett. |Pollon del monte dell'Olimpo}}}} è un [[manga]] ''[[shōjo]]'' scritto e disegnato da [[Hideo Azuma]], pubblicato a partire dal 1977 dall'editore [[Akita Shoten]] sulla rivista ''[[Princess (rivista)|Princess]]''.<ref>{{cita web|url=http://www.kudan.jp/EC/princess.html|titolo=くだん書房:目録:マンガ:雑誌:秋田書店:プリンセス|sito=Kudan Shobō|lingua=ja|accesso=9 giugno 2023}}</ref> Dal manga è poi stato tratto un adattamento [[anime]] dal titolo {{Nihongo|'''''C'era una volta... Pollon'''''|おちゃめ神物語コロコロポロン|Ochamegami monogatari korokoro Poron|{{lett. |La cicciottella Pollon, storia delladi piccolauna dea cicciottella Pollonscapestrata}}}}, prodotto da [[Fuji Television]], composto da 46 episodi e trasmesso tra il 1982 e 1983.
 
Il manga viene pubblicato in Italia per la prima volta nel 2001 dalla [[Lexy Produzioni|Lexy Production]] in quattro volumi; successivamente la distribuzione passa a [[Magic Press Edizioni]], che pubblica una nuova edizione del fumetto in due volumi nel 2010 e la serie completa in volume unico nel 2017<ref>{{cita web|url=http://www.magicpressedizioni.it/?s=pollon|titolo=Pollon - La serie completa|editore=[[Magic Press Edizioni]]}}</ref>.
 
Il manga viene pubblicato in Italia per la prima volta nel 2001 dalla [[Lexy Produzioni|Lexy Production]] in quattro volumi; successivamente la distribuzione passa a [[Magic Press Edizioni]], che pubblica una nuova edizione del fumetto in due volumi nel 2010 e la serie completa in volume unico nel 2017.<ref>{{cita web|url=https://magicpressedizioni.it/pollon-la-serie-completa/|titolo=Pollon - La serie completa|editore=[[Magic Press Edizioni]]|accesso=9 giugno 2023}}</ref>
In Italia la serie anime è stata trasmessa per la prima volta su [[Italia 1]] nel 1984. La sigla italiana è interpretata da [[Cristina D'Avena]], è scritta da [[Piero Cassano]] dei [[Matia Bazar]] e da [[Alessandra Valeri Manera]], e si intitola ''Pollon, Pollon combinaguai''. Oltre ai canali televisivi [[Mediaset]], la serie è stata replicata anche sull'emittente locale crotonese [[Radio Tele International]] e fu trasmessa anche in Francia da [[La Cinq]] col nome ''La petite Olympe et les dieux''.
 
In Italia la serie anime è stata trasmessa per la prima volta su [[Italia 1]] nel 1984. La sigla italiana è interpretata da [[Cristina D'Avena]], scritta da [[Alessandra Valeri Manera]] e composta da [[Piero Cassano]] dei [[Matia Bazar]], e si intitola ''[[Nanà Supergirl/Pollon, Pollon combinaguai|Pollon, Pollon combinaguai]]''. Oltre ai canali televisivi [[Mediaset]], la serie è stata replicata anche sull'emittente locale crotonese [[Radio Tele International]] e fu trasmessa anche in Francia da [[La Cinq]] col nome ''La petite Olympe et les dieux''.
== Titolo ==
Va evidenziato che il termine giaponese コロコロ (korokoro) è stato tralasciato nella traduzione del titolo in italiano, in virtù del fatto che esso è intraducibile con una singola parola. Nella lingua originale コロコロ (korokoro) si riferisce in modo vezzeggiativo a "qualcosa di carino che si rotola" (sul pavimento, ad esempio), come può essere appunto un bambino oppure un cucciolo sul pavimento. Volendo usare un neologismo, potrebbe essere definito come "rotolosa". Da notare infine che "コロコロ" (korokoro) è scritto in caratteri giapponesi [[katakana]] proprio vicino al nome "ロポロン" (Pollon) anch'esso scritto in caratteri [[katakana]] (come tutti i termini o nomi non nativi giapponesi). Ciò va ad indicare che quel termine "korokoro" èstato inteso come parte integrante del nome. Da ciò, una possibile traduzione alternativa letterale del titolo dell'anime diventerebbe "La storia della cicciottella dea rotolosa Pollon" oppure " La storia della della cicciottella dea la rotolosa Pollon".
 
== Trama ==
La storia tratta delle avventure della piccola [[Pollon]], unica figlia del dio [[Apollo]], che vive con suo padre e tutte le altre divinità sul monte [[Olimpo (Grecia)|Olimpo]], ma rappresentato come un posto simile alla Terra dei giorni nostri, con televisione, supermercati ecc.
 
Si possono osservare sostanzialmente tre periodi. Nei primi episodi, Pollon è molto impacciata e la curiosità che le provoca lo stare a contatto con gli altri dei, fa cacciare la ragazzina in un sacco di guai. Quindi,In Pollonseguito sembra maturare e fornire reali soluzioni ai problemi che affliggono i suoi comprimari. PollonLei desidera sopra ogni cosa di poter a tutti gli effetti diventare una grande dea: a tale scopo suo nonno [[Zeus]] decide che ogni buona azione di Pollon debba essere ricompensata con una moneta che andrà a riempire un magico salvadanaio.
 
Insieme ad [[Eros]], il giovane dio dell'amore e suo inseparabile compagno di disavventure, Pollon va dunque alla ricerca di persone da aiutare, imbattendosi appunto nei protagonisti dei miti greci rivisitati in chiave moderna e fantastica. Ad aiutarla lungo il suo cammino trova anche la ''Dea delle dee'', che la incoraggia e la salva da brutte situazioni, come un angelo custode, regalandole un fermaglio col quale contattarla e usare il ''Miracolo Bon Bon'', un [[amuleto]] dai poteri magici.
Line 93 ⟶ 95:
=== Principali ===
;{{Nihongo|Pollon|ポロン|Poron}}
:''Doppiata da:'' [[Masako Miura]] (originaleed. giapponese), [[Liliana Sorrentino]] (italianoed. italiana)
{{vedi anche|Pollon}}
:Bambina dai riccioli biondi, dall'aspetto dolce, simpatico e grazioso, è figlia del dio Apollo e vuole a tutti i costi diventare una dea. Si considera la più grande ''[[showgirl]]'' dell'Olimpo e pur essendo molto stonata, obbliga tutti a sentirla cantare, sottoponendo gli ascoltatori a vere e proprie torture. La sua canzone preferita è "...sono la figlia di Apollo... la figlia del dio Sol...". Spesso negli episodi utilizza una polvere magica dotata del potere di ridare l'allegria perduta, introdotta sempre da una canzoncina che ne annuncia le proprietà:
Line 99 ⟶ 101:
 
;{{Nihongo|[[Eros]]|エロース|Erōsu}}
:''Doppiato da:'' [[Keiko Yamamoto]] (originaleed. giapponese), [[Fabrizio Mazzotta]] (italianoed. italiana)
:Il miglior amico di Pollon (con cui bisticcia in continuazione), Eros è il dio dell'amore, rappresentato però come un ragazzino brutto, basso, sgraziato, con ali minuscole ed ombelico pronunciato, capelli rossi e tutto ignudo. Figlio di [[Afrodite]] e di [[Efesto]], è un totale fifone, ma viene comunque coinvolto nei guai di Pollon, non riuscendo a resistere alla personalità della sua amica. Lei lo chiama ''Pennuto'' o ''Nanerottolo'' mentre lui la chiama ''Poppante''. Eros è sempre nudo, ma non presenta gli attributi maschili e qualche volta si rivela anche innamorato di Pollon. Nell'episodio 11 ''Viaggio nell'Ade'', una ragazza di nome Pillon (bambola di carta creata da Pollon) dice che siaè bello e affascinante.
 
;{{Nihongo|[[Apollo]]|アポロン|Aporon}}
:''Doppiato da:'' [[Akio Nojima]], [[Shigeru Chiba]] (originaleed. giapponese), [[Guido Sagliocca]] (italianoed. italiana)
:Padre di Pollon e figlio di [[Zeus]], e perfino zio di Eros (menzionato in un episodio) è anche il dio della medicina e della profezia. Trasporta il sole fumante su un carretto trainato da Dosankos, un [[ronzino]] dallo sguardo poco intelligente e triste. Non è un esempio di serietà e dedizione al lavoro (spessissimo, invece di partire sul carro del Sole, preferisce suonare la [[Lira (strumento musicale)|lira]] o dormire), e per questo viene sempre sgridato da Zeus; ma è un padre amorevole, sempre pronto ad aiutare la figlia, che pure lo adora. Spesso è in cerca di una mamma per Pollon. Nei primi episodi corteggia [[Dafne (naiade)|Dafne]], poi la dea [[Selene]] ed infine [[Atalanta (mitologia)|Atalanta]].
 
;{{Nihongo|[[Zeus]]|ゼウス|Zeusu}}
:''Doppiato da:'' [[Masashi Amenomori]] (originaleed. giapponese), [[Giorgio Bandiera]] (italianoed. italiana)
:Il padre di tutti gli dei (menzionato come padre di Apollo e nonno di Pollon) è un donnaiolo sempre alla ricerca di nuove prede (aspetto che si trova anche nella [[mitologia greca]]). Spesso le sue scappatelle sono la fonte delle avventure di Pollon e puntualmente vengono scoperte dalla gelosissima moglie Era, che spesso lo ripaga con una scarica di fulmini oppure gli aizza contro gigantesche vespe. Si veste con una pelliccia d'orso chiusa da una cintura con le sue iniziali in [[katakana]].
 
;{{Nihongo|[[Poseidone]]|ポセイドン|Poseidon}}
:''Doppiato da:'' [[Banjō Ginga]] (originaleed. giapponese), [[Romano Malaspina]] (italianoed. italiana)
:Il dio del mare gigantesco dalla carnagione rossa. Nonostante la mansione, non sa nuotare, anche perché l'acqua gli arriva al massimo alla cintola. Raffigurato con la barba ede i capelli raccolti da una fascia (come si vede in molte pitture vascolari greche), si veste soloindossa consolamente ledei mutandemutandoni e porta alla cintura un'anfora di [[sakè]]. È sposato con [[Anfitrite]] e ha un figlio di nome [[Tritone (mitologia)|Tritone]] che, come il padre, non sa nuotare.
 
;{{Nihongo|[[Era (divinità)|Era]]|ヘラ|Hera}}
:''Doppiata da:'' [[Eiko Yamada]] (originaleed. giapponese), [[Anita Bartolucci]] (1°ª voce), [[Rosalinda Galli]] (2°ª voce, italianoed. italiana)
:Moglie di Zeus, troppo spesso tradita dal consorte; ha un vestito rosso e calze a rete, e spesso si mostra perfida e sadica, punendo il marito infedele con dei fulmini da lei stessa creati. Passa molto del suo tempo a spettegolare, o davanti allo specchio a truccarsi per competere in bellezza con Afrodite. Negli episodi della serie anime, Era è la nonna di Pollon e la madre di Apollo, nonostante nella mitologia classica Era sia la matrigna della bimba, perché Apollo è un figlio illegittimo di Zeus, nato da una relazione amorosa con [[Latona]], mentre [[Artemide]] è la sorella gemella di Apollo.
 
;{{Nihongo|[[Efesto]]|ヘパイストス|Hepaisutosu}}
:''Doppiato da:'' [[Ken'ichi Ogata]] (originaleed. giapponese), [[Maurizio Mattioli]] (italianoed. italiana)
:Dio dei metalli, eè anche un grande scienziato: privo dell'occhio destro (coperto da una benda simile a quella dei pirati), appare poco intelligente e molto simpatico, ma hanutre antipatia pernei confronti di tutti gli dei maschi, specialmente di Apollo, quasi sicuramente a causa del bell'aspetto di quest'ultimo, contrastante con il suo. È il marito di Afrodite e il padre di Eros anche se quest'ultimo non lo chiamerà mai papà in nessun episodio, ma solo per nome, contrariamente alla madre Afrodite.
 
;{{Nihongo|[[Artemide]]|アルテミス|Arutemisu}}
:''Doppiata da:'' [[Rumiko Ukai]] (originaleed. giapponese), [[Alba Cardilli]] (italianoed. italiana)
:Dea della caccia e della luna e anche zia di Pollon; porta a tracolla un fodero con delle frecce. In questo cartone animato è anche la dea della Luna, alternandosi a Selene.
 
;{{Nihongo|[[Afrodite]]|アフロディーテ|Afurodīte}}
:''Doppiata da:'' [[Yōko Kawanami]] (originaleed. giapponese), [[Emanuela Fallini]] (italianoed. italiana)
:La più bella di tutte le dee proprioin perchéqualità è ladi dea della bellezza, passa gran parte del suo tempo allo specchio a truccarsi. È la madre di Eros, si vergogna della bruttezza del figlio, che obbliga a non chiamarla mamma, ma sorella. Ha quindi un rapporto ambivalente col figlio: in alcuni episodi come il terzo, Afrodite dimostra di tenere ad Eros e di divertirsi con lui; nell'episodio 36 invece appare contenta del rapimento del figlio e quando Eros lo scopre ci rimane parecchio male.
 
=== Secondari ===
;{{Nihongo|Azuma-Mushi|アズマ虫|Azuma mushi}}
:''Doppiato da:'' [[Hiroshi Ohtake]] (originaleed. giapponese)
:Uno strano animale parlante del tutto simile ada un insetto antropomorfo che funge da narratore. Fa la sua comparsa in ogni episodio all'inizio, durante e alla fine di ogni episodio per fornire spiegazioni sui miti greci trattati negli episodi o semplicemente commentare le scene; non interviene mai nella storia, né comunica con i personaggi, salvo qualche rara eccezione. Azuma-Mushi ha l'aspetto di un insetto alato dal volto umano (con capelli azzurri e privo di un occhio) e porta in testa un pennino e un calamaio. Si tratta probabilmente della caricatura dell'autore del manga, [[Azuma Hideo]]: non a caso, infatti, porta il suo stesso nome con il suffisso {{Nihongo|''mushi''|虫}} che significa "insetto" e appunto nell'anime ha tali sembianze.
 
;{{Nihongo|Dr. Cha Cha Cha|Dr.ナハハ|Dr. Nahaha}}
:''Doppiato da:'' [[Shingo Kanemoto]] (Originaleed. giapponese), [[Vittorio Battarra]] (italianoed. italiana)
:Uno scienziato strampalato dai lunghi e folti capelli rosa, incontrato da Pollon (ad esempio nell'episodio di Apollo e Dafne). Nonostante la sua professione e il suo aiuto, ne combina di tutti i colori dando alla piccola aspirante dea le peggiori pozioni e intrugli che, anziché migliorare la situazione, la peggiorano soltanto. È lui a fornire a Pollon la polvere magica. Ha inoltre la parlantina bizzarra, infatti, ogni volta che parla aggiunge sempre un "cha-cha" o "cha-cha-cha" sia davanti ad una parola oppureo dietro allaalle parolaparole.
 
;{{Nihongo|[[Eris (mitologia)|Eris]]|エリス|Erisu}}
:''Doppiata da:'' [[Angelina Contaldi]] (ed. italiana)
:Dea della discordia. Le basta fare l'occhiolino per infondere l'odio nell'animo degli esseri viventi. Apparentemente è una ragazza molto gentile e riceve da Pollon la [[mela d'oro]], in qualità di dea più bella dell'[[Olimpo (mitologia)|Olimpo]].
 
;{{Nihongo|[[Dioniso]]|ディオニソス|Dionisosu}}
:''Doppiato da:'' [[Masaharu Satou]] (originaleed. giapponese), [[Luca Biagini]] (italianoed. italiana)
:Il dioDio del vino: pelato e con la pancia tonda, adora bere e porta sempre con sé una bottiglia in bocca o in mano; utilizzaporta occhiali da sole sul volto paonazzo e svariate volte lo si vede con la sigaretta in bocca. Da notare che in questa serie Dioniso non è figlio di Zeus.
 
;{{Nihongo|[[Atena]]|アテーナー|Atēnā}}
:''Doppiata da:'' [[Kachiko Hino]] (originaleed. giapponese), [[Aurora Cancian]] (italiano)ed. italiana)
:Dea della saggezza e della guerra giusta, con neri occhi a mandorla, armata di elmo. Per ilvia del suo atteggiamento antipatico nei confronti degli altri, è chiamata da tutti "vecchia zitella". Stranamente si vede la sua nascita nell'episodio 18 ''La trasformazione di Mirra'' ma compare già adulta nell'episodio 12 ''La vendetta di Atena''.
 
;{{Nihongo|[[Eos (divinità)|Eos]]|時の女神|Toki no megami}}
:''Doppiata da:'' [[Kyouko Tonguu]] (Originaleed. giapponese), [[Aurora Cancian]] (italianoed. italiana)
:Dea dell'aurora, urla sempre suonando col [[gong]] per svegliare Apollo. Nella versione italiana viene chiamata Dea del Tempo.
 
;{{Nihongo|Paperotto|ガヒル|Gahiru}}
:''Doppiato da:'' [[Shioya Tsubasa]] (Originaleed. giapponese)
:Una papera amica di Pollon. All'inizio era un ragazzo, ma a causa di una magia di Artemide si è trasformato in una papera, così Pollon decide di portarlo con se a casa sua per accudirlo come un animale domestico, diventando così buoni amici.
 
;{{Nihongo|[[Sole]]|太陽|Taiyō}}
:Il sole parlante e fumatore che viene sempre portato sul carro da Apollo.
 
;{{Nihongo|[[Ade (divinità)|Ade]]|ハデス|Hadesu}}
:''Doppiato da:'' [[Naoki Tatsuta]] (Originaleed. giapponese), [[Renzo Stacchi]] (italianoed. italiana)
:Dio dell'[[Oltretomba]]. Calvo e con ladalla carnagione violacea, ha un fisico magrissimo che lo fa somigliare a uno scheletro. Quando Ade viene colpito in testa, al posto di vedere le stelline vede solo teschi.
 
;{{Nihongo|[[Persefone]]|ペルセポネー|Peruseponē}}
:''Doppiata da:'' [[Tomie Kataoka]] (originaleed. giapponese), [[Francesca Palopoli]] (italianoed. italiana)
:Dea dell'[[Oltretomba]] e moglie di Ade. Anch'ella calva e con la carnagione bluastra, al contrario del marito è una donna in carne.
 
;{{Nihongo|Dea delle Dee|女神の中の女神さま|Megami no naka no megami-sama}}
;Dea delle Dee
:''Doppiata da:'' [[Hiromi Tsuru]] (ed. giapponese), [[Chiara Salerno]] (ed. italiana)
:Una figura divina femminile che compare nella seconda parte della serie e aiuta Pollon a diventare una vera dea, conferendole di volta in volta un potere divino. In particolare, le dona un oggetto a forma di farfalla, chiamato "Miracolo bon bon", che per l'appunto ha dei poteri magici. È una divinità presumibilmente superiore a tutte le altre, ma nelle ultime due puntate si scopre che in realtà si tratta della [[Elpis|dea della Speranza]], rimasta rinchiusa nel [[vaso di Pandora]]. Donerà i suoi poteri a Pollon, facendola diventare a sua volta la dea della Speranza.
 
;{{Nihongo|Dosankos|ドサンコス|Dosankosu}}
:''Doppiato da:'' [[Masaharu Sato]] (originaleed. giapponese)
:Il cavallo con il quale Pollon ed Apollo scorrazzano in lungo e in largo per il cielo. Fisicamente assomiglia più ad un ronzino e si dimostra alquanto goffo.
 
== Anime ==
 
=== Episodi ===
{{vedi anche|Episodi di C'era una volta... Pollon}}
 
== Doppiaggio ==
== Influenze della cultura giapponese contemporanea ==
Il doppiaggio italiano della serie<ref>{{cita web|url=https://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/ceraunavoltapollon.htm|titolo=C'era una volta... Pollon|sito=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=9 giugno 2023}}</ref> è stato effettuato dallo studio AB Service sotto la direzione di [[Renzo Stacchi]]. I dialoghi italiani sono di [[Daniela Altomonte]] e [[Manuela Marianetti]].
Nonostante il contenuto di argomento mitologico e fantastico e l'ambientazione nell'[[Grecia antica|antica Grecia]], negli episodi di Pollon compaiono continuamente riferimenti più o meno evidenti dalle culture e alle tradizioni giapponesi. Ne sono esempio alcune abitudini quotidiane dei personaggi (come il fatto di camminare scalzi nelle abitazioni, indossare il [[kimono]] e mangiare riso in ciotole servendosi delle tipiche tradizionali bacchette giapponesi), l'utilizzo occasionale dei [[kana]] e dei [[kanji]] come sistema di scrittura (in cartelli, lettere, eccetera) e la presenza di elementi della mitologia giapponese nei più celebri miti greci. Ad esempio nella terza puntata ''Uno sposo per Dafne'', Apollo, triste per l'amore non ricambiato di Dafne, si rifugia dentro una caverna portando con sé il sole e oscurando il mondo, chiaro riferimento al mito [[Shinto]] di [[Amaterasu]].
 
== Doppiaggio ==
Il doppiaggio italiano della serie è stato effettuato dallo studio AB Service sotto la direzione di [[Renzo Stacchi]]. I dialoghi italiani sono di [[Daniela Altomonte]] e [[Manuela Marianetti]].
{| class="wikitable"
! Personaggio
! Personaggi
! Doppiatore originale
! Doppiatori originali
! Doppiatore italiano
! Doppiatori italiani
|-
| ''Pollon''
Line 305 ⟶ 306:
|
|-
|''Dea delle Deedee''
|[[Hiromi Tsuru]]
|[[Chiara Salerno]]
Line 356 ⟶ 357:
|
|[[Fabio Boccanera]]
|-
|''Unicorno''
|
|[[Enzo Garinei]]
|}
 
Molti dei doppiatori "fissi" della serie animata doppiano anche ulteriori personaggi, a volte anche all'interno dello stesso episodio come nel caso di [[Aurora Cancian]] (Eos, Athena) e [[Renzo Stacchi]] (il narratore Azumamushi, Ade, Prometeo, Atlante).
 
Tra i personaggi aggiuntivi, si possono riconoscere le voci dei seguenti doppiatori:
{{Colonne}}
* [[Manlio Guardabassi]]
* [[Enzo Garinei]]
* [[Vittorio Di Prima]]
* [[Pino Ammendola]]
* [[Liù Bosisio]]
* [[Massimiliano Manfredi]]
* [[Oreste Baldini]]
* [[Antonella Baldini]]
* [[Angelina Contaldi]]
* [[Massimo Corizza]]
{{Colonne spezza}}
* [[Teo Bellia]]
* [[Fabio Boccanera]]
* [[Roberta Paladini]]
* [[Franca Lumachi]]
* [[Silvia Pepitoni]]
* [[Stefano Onofri]]
* [[Gastone Pescucci]]
* [[Laura Boccanera]]
* [[Vittorio Amandola]]
* [[Mauro Bosco]]
* [[Dario De Grassi]]
{{Colonne fine}}
 
== Note ==
Line 396 ⟶ 368:
 
== Collegamenti esterni ==
;Manga
* {{Collegamenti esterni}}
* {{collegamenti esterni}}
 
;Anime
* {{collegamenti esterni|from=Q99933439}}
 
{{portalePortale|anime e manga|mitologia greca}}
 
[[Categoria:Serie anime basate su manga]]