Inno nazionale: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android App section source |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione iOS App section source |
||
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Nota disambigua}}
[[File:Image-Inno di Mameli 2.jpg|thumb|Testo [[autografo]] del ''[[Canto degli italiani]]'' di [[Goffredo Mameli]] (1847)]]
L{{'}}'''inno nazionale''' è una [[composizione musicale]] elevata a simbolo [[Patria|patriottico]] di uno [[Stato]]<ref>{{Treccani|inno|inno|v=si}}</ref> o più genericamente da un paese<ref>{{Cita pubblicazione|data=20 gennaio 2001|titolo=National anthems|rivista=Grove Music Online|lingua=en|doi=10.1093/gmo/9781561592630.article.19602}}</ref> ([[nazione]]).
Riga 149 ⟶ 150:
| {{GHA}}||''[[God Bless Our Homeland Ghana]]'' ("Dio Benedica la nostra Patria Ghana")||align="center" data-sort-value="a1957" | 1957||Philip Gbeho||Philip Gbeho
|-
| {{JAM}}||''[[Jamaica, Land We Love]]'' ("Giamaica, la terra che noi amiamo")<ref group="note" name="queen" />||align="center" data-sort-value="a1962" | 1962||Hugh Sherlock||Robert Lightbourne
|-
| {{JPN}}||''[[Kimi ga yo]]'' ("Possa il Tuo Regno durare per sempre")||align="center" data-sort-value="a1999" | 1999 (''[[de jure]]'') ||[[Waka|Poesia "waka"]] tradizionale del [[periodo Heian]] (794-1185)||[[Hayashi Hiromori]] (1880)
Riga 185 ⟶ 186:
| {{IRL}}||''[[Amhrán na bhFiann]]'' ("Il Canto del Soldato")||align="center" data-sort-value="a1926" | 1926||Liam Ó Rinn||[[Peadar Kearney]] e [[Patrick Heeney]]
|-
| {{ISL}}||''[[Lofsöngur]]'' ("Canto di lode")||align="center" data-sort-value="a1944" | 1944||[[Matthías Jochumsson]]||[[Sveinbjörn Sveinbjörnsson]]
|-
| {{MHL}}||''[[Forever Marshall Islands]]'' ("Per sempre le Isole Marshall")||align="center" data-sort-value="a1991" | 1991||[[Amata Kabua]]||[[Amata Kabua]]
Riga 242 ⟶ 243:
| {{MRT}}||''[[Inno nazionale della Mauritania|National Anthem of Mauritania]]'' ("Inno Nazionale della Mauritania")||align="center" data-sort-value="a1960" | 1960||Baba Ould Cheikh||Tolia Nikiprowetzky
|-
| {{MUS}}||[[Motherland (inno)|''Motherland'']] ("Madreterra")|| align="center" data-sort-value="a1968" | 1968||Jean Georges Prosper||Philippe Gentil
|-
| {{MEX}}||''[[Himno Nacional Mexicano]]'' ("Inno Nazionale Messicano")||align="center" data-sort-value="a1943" | 1943||[[Francisco González Bocanegra]]||[[Jaime Nunó]]
Riga 282 ⟶ 283:
| {{PLW}}||''[[Belau rekid]]'' ("Nostro Palau")||align="center" data-sort-value="a1980" | 1980||multiple||Ymesei O. Ezekiel
|-
| {{PAN}}||''[[Himno Istmeño]]'' ("Inno dell'Istmo")||align="center" data-sort-value="a1906" |1906||[[Jeronimo de la Ossa]]||Santos Jorge
|-
| {{PNG}}||''[[O Arise, All You Sons]]'' ("Alzatevi, voi tutti figli")<ref group="note" name="queen" />||align="center" data-sort-value="a1975" | 1975||Tom Shacklady||Tom Shacklady
Riga 296 ⟶ 297:
| {{QAT}}||''[[As Salam al Amiri|Al-salām al-Amiri]]'' ("Pace all'Emiro")||align="center" data-sort-value="a1996" | 1996||Shaykh Mubarak bin Saif al-Thani||Ignoto
|-
| {{GBR}}||''[[God Save the King]]'' ("Dio salvi il Re")|| align="center" data-sort-value="a1744" | 1744||Ignoto||Ignoto
|-
| {{CZE}}||''[[Kde domov můj]]'' ("Dov'è la mia casa?")<ref group="note">In origine adottato dalla [[Cecoslovacchia]] nel 1918, e, in seguito, nel 1993, sia dalla [[Slovacchia]], sia dalla [[Repubblica Ceca]].</ref>||align="center" data-sort-value="a1918" | 1918||[[Josef Kajetán Tyl]]||[[František Škroup]]
Riga 328 ⟶ 329:
| {{SRB}}||''[[Bože Pravde]]'' ("Dio della Giustizia")||align="center" data-sort-value="a2004" | 2004 (''[[de facto]]'')<br />2006 (''[[de jure]]'')||[[Jovan Đorđević]]||Davorin Jenko
|-
| {{SYC}}||''[[Koste Seselwa]]'' ("Unitevi o abitanti delle Seychelles")||align="center" data-sort-value="a1996" | 1996||Ignoto||Ignoto
|-
| {{SLE}}||''[[High We Exalt Thee, Realm of the Free]]'' ("Noi ti esaltiamo, Regno di Libertà")||align="center" data-sort-value="a1961" | 1961||[[Clifford Nelson Fyle]]||[[John Akar]]
Riga 348 ⟶ 349:
| {{USA}}||''[[The Star-Spangled Banner]]'' ("La Bandiera a stelle e strisce")|| align="center" data-sort-value="a1931" | 1931||[[Francis Scott Key]]||[[John Stafford Smith]]
|-
| {{SDN}}||''[[Naḥnu jund Allāh jund al-Waṭan]]'' ("Noi siamo l'Esercito di Dio e della nostra patria")||align="center" data-sort-value="a1956" |1956||Ignoto||Ignoto
|-
| {{SSD}}||''[[South Sudan Oyee!]]'' ("Sud Sudan Oyee!")||align="center" data-sort-value="a2011" |2011|| Juba University|| Juba University
|-
| {{SUR}}||''[[God zij met ons Suriname]]'' ("Dio sia col nostro Suriname")||align="center" data-sort-value="a1959" | 1959||Ignoto||Ignoto
|-
| {{SWE}}||''[[Du gamla, du fria]]'' ("Tu antica, tu libera").<ref group="note">La Marcia Reale svedese è "[[Kungssången]]".</ref>|| data-sort-value="a1844" align="center" | 1844 ||[[Richard Dybeck]]||Ignoto
Riga 358 ⟶ 359:
| {{CHE}}||''[[Salmo svizzero]]''||align="center" data-sort-value="a1961" | 1961 (''[[de facto]]'')<br />1981 (''[[de jure]]'')||Leonhard Widmer||[[Alberik Zwyssig]]
|-
| {{SWZ}}||''[[Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati]]'' ("Oh Signore nostro Dio degli Swazi")||align="center" data-sort-value="a1968" |1968||Ignoto||Ignoto
|-
| {{TJK}}||''[[Surudi Milli]]'' ("Inno Nazionale")||align="center" data-sort-value="a1991" | 1991||[[Gulnazar Keldi]]||[[Suleiman Yudakov]]
|-
| {{TZA}}||''[[Mungu ibariki Afrika]]'' ("Dio benedica l'Africa")||align="center" data-sort-value="a1964" | 1964||[[Enoch Sontonga]]||[[Enoch Sontonga]]
|-
| {{THA}}||''[[Phleng Chat]]'' ("Canto Nazionale")<ref group=note>L'inno reale Thailandese è "[[Sansoen Phra Barami]]".</ref>||align="center" data-sort-value="a1939" | 1939||Luang Saranupraphan||Peter Feit
Riga 400 ⟶ 401:
| {{YEM}}||''[[Al-Jumhūrīyah al-muttaḥidah]]'' ("Repubblica unita")|| align="center" data-sort-value="a1990" |1990||ʿAbd Allāh ʿAbd al-Wahhāb Nuʿmān||[[Ayyub Tarish]]
|-
| {{ZMB}}||''[[Stand and Sing of Zambia, Proud and Free]]'' ("Alzatevi e cantate dello Zambia, Orgoglioso e Libero")||align="center" data-sort-value="a1973" | 1973||[[Enoch Sontonga]]||[[Enoch Sontonga]]
|-
| {{ZWE}}||''[[Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe]]'' ("Sia benedetta la Terra dello Zimbabwe")||align="center" data-sort-value="a1994" | 1994||[[Solomon Mutswairo]]||Fred Changundega
Riga 413 ⟶ 414:
!class="unsortable"| Autore della musica
|-
|{{PSE}}||''[[
|-
| {{VAT}}||''[[Inno pontificio]]''||align="center" data-sort-value="a1949" | 1949||[[Antonio Allegra]]||[[Charles Gounod]]
|-
|{{KOS}}||''[[Europa (inno)|Europa]]''||align="center" data-sort-value="a2008" |2008||Nessuno (senza testo) ||[[Mendi Mengjiqi]]
|-
|{{TWN}}||''[[Zhōnghuá Míngúo gúogē]]'' ("Inno Nazionale della Repubblica di Cina")||align="center" data-sort-value="a1937" | 1937 (''[[de facto]]'')<br />1943 (''[[de jure]]'')||[[Sun Yat-sen]]||[[Ch'eng Mao-yün]]
|-
|{{Bandiera|Abcasia}} [[Abcasia]] ||''[[Aiaaira]]'' ("Vittoria") ||data-sort-value="a1992" align="center" | 1992 ||[[Gennady Alamia]]||Valery Chkadua
|-
|{{bandiera|Nagorno Karabakh}} [[Repubblica dell'Artsakh|Artsakh]]<ref>cesserà di esistere dal 2024</ref>||''[[Azat u Ankakh Artsakh]]'' ("Artsakh libero e indipendente") || align="center" data-sort-value="a1992" |1992|| Vartan Hakobian||Armen Nassibian
|-
|{{Bandiera|Cipro del Nord}} [[Cipro del Nord]] ||''[[İstiklâl Marşı]]'' ("Marcia dell'Indipendenza") ||data-sort-value="a1983" align="center" | 1983 ||[[Mehmet Akif Ersoy]]||[[Zeki Üngör|Osman Zeki Üngör]]
|-
|{{Bandiera|Ossezia del Sud}} [[Ossezia del Sud]] ||''[[Respublikæ Xussar Irystony Paddzaxadon Gimn]]'' ("Inno nazionale dell'Ossezia del Sud") ||data-sort-value="a1995" align="center" | 1995 ||Totraz Kokaev ||Felix Alborov
|-
| {{Bandiera|AFG 1997-2001}} [[Afghanistan|Emirato Islamico dell'Afghanistan]] ||''[[Dā də bātorāno kor]]'' ("Questa è la casa dei coraggiosi")||align="center" data-sort-value="a2021"| 2021 (''[[de facto]]'')||Mullah Faqir Muhammad Darwesh||Mullah Faqir Muhammad Darwesh
|-
|{{ESH}} ||''[[Yā Banīy As-Saharā]]'' ("O Figli del Sahara") ||data-sort-value="a1979" align="center" | 1979 || |▼
▲|''[[Yā Banīy As-Saharā]]'' ("O Figli del Sahara")
|-
|{{Bandiera|Somaliland}} [[Somaliland]] ||''[[Samo ku waar]]'' ||data-sort-value="a1997" align="center" | 1997 ||[[Hassan Sheikh Mumin]] ||Hassan Sheikh Mumin
|-
|{{Bandiera|Transnistria}} [[Transnistria]] ||''[[Inno della Transnistria]]'' || ||Boris Parmenov / Nicholas Bozhko / Vitaly Pishenko ||[[Boris Alexandrovich Alexandrov]]
|}
Territori non incorporati o dipendenti
== Note ==
|