Inno della Repubblica Popolare di Doneck: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Asturtz (discussione | contributi)
Nuova pagina: {{Brano musicale |titolo = Gloria alla Repubblica |immagine = Flag of Donetsk People's Republic.svg |didascalia = Bandiera della Repubblica Popolare di Donetsk |autore = Michail Khokhlov |artista = Dimitri Fedorov |genere = Inno nazionale |esecuzioni = 9 maggio 2015 in piazza Lenin a Donetsk |anno = 2014 |durata = 3:00 }} '''Gloria alla Repubblica''' (russo: ''Славься Республика,'' tr: ''Slav'sya Resp...
Etichette: Probabile localismo Modifica visuale
 
Repubblica di Doneck non Lugansk
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(28 versioni intermedie di 13 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Inno nazionale
{{Brano musicale
|Titolo = Gosudarstvennij gimn Doneckoj Narodnoj Respubliki
|titolo = Gloria alla Repubblica
|immaginePaese = {{simbolo|Flag of Donetsk People's Republic.svg}} [[Repubblica Popolare di Doneck (Russia)|Repubblica Popolare di Doneck]]
|Lingua = russo
|didascalia = Bandiera della [[Repubblica Popolare di Donetsk]]
|autoreAutoreTesto = Michail KhokhlovChochlov
|EpocaTesto = 2014
|artista = Dimitri Fedorov
|AutoreMusica = Michail Chochlov
|genere = Inno nazionale
|EpocaMusica = 2014
|esecuzioni = 9 maggio 2015 in piazza Lenin a [[Donetsk]]
|annoAudio = 2014
|durata = 3:00
}}
L{{'}}'''inno nazionale della Repubblica Popolare di Doneck''' ({{russo|Государственный гимн Донецкой Народной Республики|Gosudarstvennij gimn Doneckoj Narodnoj Respubliki}}), anche chiamato '''Slav'sja Respublika''' ({{russo|Славься Республика}}), è l'[[inno nazionale]] della [[Repubblica Popolare di Doneck (Russia)|Repubblica Popolare di Doneck]], [[soggetti federali della Federazione Russa|soggetto federale conteso della Russia]].
 
'''Gloria alla Repubblica''' ([[Lingua russa|russo]]: ''Славься Республика,'' [[Traslitterazione|tr]]: ''Slav'sya Respublika'') è l'[[inno nazionale]] della [[Repubblica Popolare di Doneck|Repubblica Popolare di Donetsk]].
 
== Storia ==
Quando lail [[Repubblicasuo Popolarepredecessore, dil'autoproclamata Doneck|Repubblica Popolare di Donetsk]]Doneck sidichiarò autoproclamò indipendentel'indipendenza, il 7 aprile 2014, adottò come inno il brano patriottico "Alzati Donbass" (rus: ''Вставай Донбасс'', transtrasl: ''VstavayVstavaj Donbass''). L'8 maggio 2015, in seguito a una votazione del [[Consiglio del Popolo della Repubblica Popolare di Doneck|Consiglio del Popolo]], venne stabilito che il nuovo inno sarebbe stato "Gloria''Slav'sja alla RepubblicaRespublika''", del poeta Michail KhoklovChoChlov. La prima esecuzione ufficiale avvenne il giorno seguente in piazza Lenin, in occasione delle celebrazioni della [[Giornata della vittoria (Paesi dell'Europa orientale)|Giornata della Vittoria]].
 
KhokhovChochlov scrisse il testo nell'estate del 2014, durante i bombardamenti su Donetsk[[Donec'k|Doneck]] della [[Guerra del Donbass]], e nel settembre stesso compose l'arrangiamento musicale e pubblicò il brano.<ref>{{Cita web|url=https://www.donetsk.kp.ru/daily/26873.5/3916070/|titolo=Автор Гимна ДНР Михаил Хохлов – о первом исполнении своего труда: Мне хотелось кого-нибудь толкнуть и сказать: «Это я сочинил...»|autore=Ольга ГАЛЬСКАЯ|sito=donetsk.kp.ru|data=2018-08-26|lingua=ru|accesso=2022-02-12}}</ref>
 
== Testo ==
Il testo, in lingua russa, è un componimento patriottico che vuole sottolineare l'orgoglio del popolo del Donbass. Tra i temi che risaltano vi sono la tradizione mineraria del [[Donbass]], la laboriosità della gente, la protezione di [[Dio]] e l'amicizia dei [[Slavi|popoli slavi]].
[[Lingua russa|Russo]]:
=== Testo in russo===
Великий Донбасс – честь и гордость народа,<br>
Богатые недра, леса и поля<br>
Наш край трудовой – наша жизнь и свобода,<br>
Навеки хранимая Богом земля!
 
'''Rit:''' Славься, Республика наша народная!<br>
Великий Донбасс – честь и гордость народа,
Славься, любимый шахтерский Донбасс!<br>
Славься, держава, духом свободная,<br>
Дружбой народов связавшая нас!
 
Врагу не сломить нашу крепкую волю:<br>
Богатые недра, леса и поля
Мы духом и сердцем вовеки сильны!<br>
Единству и братству славянских народов<br>
Мы будем всегда беззаветно верны!<br>
'''Rit.'''<br>
Донецкая Русь сквозь года величаво<br>
Победное знамя свое пронесет,<br>
Святая народная наша держава<br>
С надеждой и верой для мира цветет!<br>
'''Rit.'''
 
=== Traslitterazione ===
Наш край трудовой – наша жизнь и свобода,
Velikiy Donbass – chest' i gordost' naroda,<br>
 
Bogatyye nedra, lesa i polya<br>
Навеки хранимая Богом земля!
Nash kray trudovoy – nasha zhizn' i svoboda,<br>
 
Naveki khranimaya Bogom zemlya!
 
Rit: Славься, Республика наша народная!
 
Славься, любимый шахтерский Донбасс!
 
Славься, держава, духом свободная,
 
Дружбой народов связавшая нас!
 
 
Врагу не сломить нашу крепкую волю:
 
Мы духом и сердцем вовеки сильны!
 
Единству и братству славянских народов
 
Мы будем всегда беззаветно верны!
 
Rit.
 
Донецкая Русь сквозь года величаво
 
Победное знамя свое пронесет,
 
Святая народная наша держава
 
С надеждой и верой для мира цветет!
 
Rit.
 
 
[[Traslitterazione|Translitterato]]:
 
Velikiy Donbass – chest' i gordost' naroda,
 
Bogatyye nedra, lesa i polya
 
Nash kray trudovoy – nasha zhizn' i svoboda,
 
Naveki khranimaya Bogom zemlya!
 
 
Rit: Slav'sya, Respublika nasha narodnaya!
 
Slav'sya, lyubimyy shakhterskiy Donbass!
 
Slav'sya, derzhava, dukhom svobodnaya,
 
'''Rit:''' Slav'sya, Respublika nasha narodnaya!<br>
Slav'sya, lyubimyy shakhterskiy Donbass!<br>
Slav'sya, derzhava, dukhom svobodnaya,<br>
Druzhboy narodov svyazavshaya nas!
 
Vragu ne slomit' nashu krepkuyu volyu:<br>
My dukhom i serdtsem voveki sil'ny!<br>
Yedinstvu i bratstvu slavyanskikh narodov<br>
My budem vsegda bezzavetno verny!<br>
'''Rit.'''<br>
Donetskaya Rus' skvoz' goda velichavo<br>
Pobednoye znamya svoye proneset,<br>
Svyataya narodnaya nasha derzhava<br>
S nadezhdoy i veroy dlya mira tsvetet!<br>
'''Rit.'''
=== Traduzione ===
Il grande Donbass è l'onore e l'orgoglio del popolo,<br>
Ricchi sottosuolo, foreste e campi,<br>
La nostra terra di lavoro, la nostra vita e libertà,<br>
Terra per sempre protetta da Dio!
 
'''Rit:''' Gloria alla Repubblica, la nostra gente<br>
Vragu ne slomit' nashu krepkuyu volyu:
Gloria ai prediletti minatori del Donbass<br>
Gloria alla Nazione, spirito libero,<br>
Dell'amicizia dei popoli che ci hanno legato.
 
Il nemico non romperà la nostra forte volontà,<br>
My dukhom i serdtsem voveki sil'ny!
Siamo forti nello spirito e nel cuore per sempre,<br>
All'unità e alla fratellanza dei popoli slavi<br>
Saremo sempre disinteressatamente fedeli<br>
'''Rit'''.<br>
Donetsk, nel corso degli anni la Russia ti ha nobilitato,<br>
Porterà maestosamente il suo stendardo vittorioso,<br>
Santo Popolo del nostro paese<br>
Con speranza e fede fiorisce il mondo<br>
'''Rit'''
 
== Note ==
Yedinstvu i bratstvu slavyanskikh narodov
<references/>
 
== Voci correlate ==
My budem vsegda bezzavetno verny!
* [[Repubblica Popolare di Doneck (Russia)|Repubblica Popolare di Doneck]]
 
{{Portale|Musica|Russia}}
Rit.
 
[[Categoria:Inni nazionali della Russia|Doneck]]
Donetskaya Rus' skvoz' goda velichavo
 
Pobednoye znamya svoye proneset,
 
Svyataya narodnaya nasha derzhava
 
S nadezhdoy i veroy dlya mira tsvetet!
 
Rit.
 
 
[[Lingua italiana|Italiano]]:
 
Il grande Donbass è l'onore e l'orgoglio del popolo,
 
Ricco sottosuolo, foreste e campi
 
La nostra terra di lavoro è la nostra vita e libertà,
 
La terra per sempre protetta da Dio!
 
 
Rit: Gloria, nostra Repubblica Popolare!
 
Gloria, amato Donbass minerario!
 
Sii glorificato, potenza, libero nello spirito,
 
Amicizia dei popoli che ci legavano!
 
 
Il nemico non può spezzare la nostra forte volontà:
 
siamo forti nello spirito e nel cuore per sempre!
 
Saremo sempre disinteressatamente fedeli all'unità
 
e alla fratellanza dei popoli slavi!
 
Rit.
 
Nel corso degli anni, il Rus' di Donetsk
 
porterà maestosamente il suo stendardo della vittoria,
 
il nostro Stato del Popolo Santo
 
fiorisce di speranza e fede per il mondo!
 
Rit.
 
== Note ==