Fuþark recente: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: orfanizzo template:Avvisounicode come da discussione |
m Inserimento portale germani e mitologia |
||
(18 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
[[File:02 Runes of the Younger Futhark painted on little stones - Runen des jüngeren Futhark auf kleine Steine gemalt.jpg|thumb|right|Futhark recente]]
Il '''
Perciò, tale lingua presentava suoni distinti e [[Coppia minima|coppie minime]] che non sono separati nella scrittura. Inoltre, poiché nella scrittura si usava evitare di avere la stessa runa due volte di seguito, la distinzione del linguaggio parlato tra vocali lunghe e brevi non venne mantenuta nel
==Storia==
L'utilizzo del
C'è una fase di transizione tra il [[650]] e l'[[800]] che mostra un uso misto di lettere dei due
Il
[[File:Ogham futhark ballymote.png|thumb|upright=1.2|L'''ogam lochlannach''.]]
Il
==Varianti==
I [[poemi runici]]
===Rune a rami lunghi===
[[File:Yngre futharken.svg|thumb|upright=1.3|Fuþark recente: le rune a rami lunghi danesi e le rune a rami corti svedesi/norvegesi.]]
Le rune a rami lunghi, o rune danesi<ref name=":1">{{Cita libro|nome=Sven B.F.|cognome=Jansson|traduttore=Peter Foote|titolo=Runes in Sweden|url=https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/JanssonSBF/titlar/RunesInSweden/sida/I/faksimil|anno=1987|editore=Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien|città=Stoccolma|lingua=inglese|p=26}}</ref>, venivano impiegate soprattutto nell’incisione di monumenti e scritte ufficiali<ref name=":0">{{Cita pubblicazione|nome=Barbro|cognome=Söderberg|anno=1994|titolo=Varför skriver vi inte med runor i dag? Skrift och språk i medeltidens Sverige|città=Stoccolma|p=46|lingua=svedese}}</ref> e venivano incise più di frequente su pietra<ref name=":2">{{Cita libro|nome=Sven B.F.|cognome=Jansson|traduttore=Peter Foote|titolo=Runes in Sweden|url=https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/JanssonSBF/titlar/RunesInSweden/sida/I/faksimil|anno=1987|editore=Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien|città=Stoccolma|lingua=inglese|p=27}}</ref>. Sono costituite dai seguenti segni:
:{|border="0" style="font-size:150%;"
Riga 29:
===Rune a rami corti===
:{|border="0" style="font-size:150%;"
Riga 40:
===Rune Hälsinge===
[[File:Hälsingerunor.svg|upright=1.3|thumb|Rune "senza bastoni".]]
Le [[rune Hälsinge]] sono così chiamate poiché in tempi moderni furono notate dapprima nella regione [[Svezia|svedese]] dell'[[Hälsingland]]; più tardi altre iscrizioni con le stesse rune furono ritrovate in altre zone della Svezia. Tali rune furono utilizzate tra il [[X secolo|X]] e il [[XII secolo]]. Esse sembrano essere una semplificazione ulteriore delle rune
==Rune medievali==
{{vedi anche|Fuþork}}
[[File:Medeltida runor.svg|upright=1.8|thumb|Rune medievali.]]
Nel [[Medioevo]] il
Le rune medievali rimasero in uso fino al [[XV secolo]]. La maggior parte delle iscrizioni runiche norvegesi giunte fino ad oggi sono in rune medievali; è interessante il fatto che più di 600 iscrizioni che contengono queste rune sono state scoperte a [[Bergen]] dagli [[Anni 1950|anni cinquanta]], soprattutto su bastoni di legno (le cosiddette [[Iscrizioni di Bryggen]]): ciò indica che le rune sono state usate comunemente per diversi secoli accanto all'[[alfabeto latino]], tanto che alcune iscrizioni in rune medievali sono proprio in [[lingua latina|latino]].
Riga 52:
{{vedi anche|Rune dalecarliane}}
Secondo Carl-Gustav Werner, "nell'isolata provincia di [[Dalarna]] in Svezia si sviluppò un misto di rune e lettere latine" (Werner [[2004]], pagina 7). Le rune dalecarliane entrarono in uso all'inizio del [[XVI secolo]] e furono utilizzate fino al [[XX secolo]]; si discute ancora se il loro uso fu una tradizione ininterrotta lungo questo periodo o se alcune persone impararono le rune nel [[XIX secolo|XIX]]-[[XX secolo]] da libri scritti sull'argomento. Il set di caratteri delle rune dalecarliane è adatto a trascrivere lo [[Lingua svedese|svedese moderno]] ed il [[Dalmål|dialetto dalecarliano]].
== Note ==
<references/>
==Bibliografia==
* {{cita libro|nome=Lis|cognome=Jacobsen|coautori=Erik Moltke|titolo=Danmarks Runeindskrifter|editore=Ejnar Munksgaards Forlag|città=Copenaghen|anno=1941–42}}▼
*Jansson, Sven B.F. (1987). ''[https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/JanssonSBF/titlar/RunesInSweden/sida/I/faksimil Runes in Sweden]''. Stoccolma, Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien.
▲*
*Söderberg, Barbro (1994). ''Varför skriver vi inte med runor i dag? Skrift och språk i medeltidens Sverige'', Stoccolma.
* Werner, Carl-Gustav (2004). ''The allrunes Font and Package'' [ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/fonts/allrunes/allrunes.pdf].
Riga 62 ⟶ 68:
== Altri progetti ==
{{interprogetto
==Collegamenti esterni==
* {{en}} [http://www.arild-hauge.com/ru-e-rusland.htm Rune] trovate nell'Europa orientale vichinga
* {{en}} [http://runicdictionary.nottingham.ac.uk/ Dizionario inglese] di iscrizioni runiche in
{{Alfabeto runico}}
{{Portale|germani|mitologia}}
[[Categoria:Alfabeto runico| ]]
|