Gebo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Omega Bot (discussione | contributi)
m Bot: orfanizzo template:Avvisounicode come da discussione
AdertBot (discussione | contributi)
m Inserimento portale germani e mitologia
 
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 4:
|nomeAI=Gyfu; Gar
|significato1=dono
|significato2=dono; [[lancia (nel periodo delle migrazioni)|lancia]]
|significato3=
|significato1span=
Riga 46:
|ordine3span=1
}}
'''*Gebô''' (in [[Lingua italiana|italiano]] "dono") è il nome [[proto-germanico]] ricostruito della [[Alfabeto runico|runa]] del [[Fuþark antico]] ''g'' (carattere [[Unicode]] ᚷ). Questa runa compare anche nel [[Fuþorc]] [[Antico inglese|anglosassone]] e [[Antico frisone|frisone]] con il nome di '''Gyfu''' ("dono" o "generosità"); un'altra runa del Fuþorc, '''Gar''' ("[[lancia (nel periodo delle migrazioni)|lancia]]", carattere Unicode ᚸ, che compare solamente nel [[Cottonian Library|Cotton]] Domitianus A.ix dell'[[XI secolo]]), mostra forma e fonema molto simili alla runa ''gebo''.
 
J. H. Looijenga ipotizza che questa runa sia derivata direttamente dalla lettera [[Alfabeto greco|greca]] [[Chi (lettera)|χ]]<ref>J.H. Looijenga, ''[http://dissertations.ub.rug.nl/FILES/faculties/arts/1997/j.h.looijenga/thesis.pdf Runes Around The North Sea And On The Continent Ad 150-700] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050502101056/http://dissertations.ub.rug.nl/FILES/faculties/arts/1997/j.h.looijenga/thesis.pdf |date=2 maggio 2005 }}'', dissertazione per il PhD, [[Groninga]], 1997; pagina 56.</ref>, la cui pronuncia poteva essere simile al ''gs'' germanico nel [[I secolo]], come ad esempio nel [[Lingua gotica|gotico]] ''reihs'' paragonato al [[Lingua latina|latino]] ''rex'' (mentre nell'[[Lingua etrusca#Alfabeto|alfabeto etrusco]] la lettera {{simbolo|EtruscanX-01.png|14}} aveva valore di [s]). La lettera corrispondente a ''gebo'' nell'[[alfabeto gotico]] è {{simbolo|Gothic_g.svg|14}} (carattere Unicode 𐌲), chiamata ''giba''.
 
==Poemi runici==
Riga 54:
 
{| class="wikitable"
| '''Poema runico anglosassone:'''<ref>[http://www.ragweedforge.com/rpaa.html Poema originale] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110514062725/http://www.ragweedforge.com/rpaa.html |data=14 maggio 2011 }} e [http://www.ragweedforge.com/rpae.html traduzione] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110514062947/http://www.ragweedforge.com/rpae.html |data=14 maggio 2011 }} in [[Lingua inglese|inglese]].</ref>
| '''Traduzione:'''
|-
Riga 69:
==Note==
<references/>
 
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
 
==Collegamenti esterni==
Riga 75 ⟶ 78:
{{Alfabeto runico}}
 
{{Portale|germani|mitologia}}
[[Categoria:Alfabeto runico]]