Ballate irlandesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→1916-62: +link fratelli Behan |
|||
(41 versioni intermedie di 24 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{C|manca introduzione/contestualizzazione; inoltre perché mai ci sono le mancanze indicate nelle "note"?|musica|aprile 2020}}
{{F|musica|aprile 2020}}
==Politiche==
Nota: è qui riportata solo una piccola parte del vastissimo patrimonio di canzoni irlandesi, tradizionali e d'autore. Si tenga conto che una buona parte del patrimonio di canzoni tradizionali è in lingua irlandese: tali canzoni non sono elencate.
===XVI e XVII secolo===
* ''The Flight of Earls'' - riguardo alla fuga dei nobili irlandesi dopo la sconfitta inflitta dagli inglesi
* ''Follow me up to Carlow'' - riguardo a Fiach MacHugh O'Byrne e la [[Rivolte dei Desmond|Seconda Rivolta dei Desmond]] contro [[Elisabetta I d'Inghilterra|Elisabetta I d’Inghilterra]], scritta nel [[XIX secolo]].
* ''Alasdair MacColla'' - canzone datata attorno agli anni 40 del [[XVII secolo]] riguardo al soldato Alasdair MacColla. Tuttora suonata dai Capercaillie e dai [[Clannad (gruppo musicale)|Clannad]].
* ''Lament for Owen Roe'' - ballata scritta a metà del [[XIX secolo]] riguardo a [[Owen Roe O'Neill]] morto nel [[1649]]
* ''Lilliburlero'' - Ballata protestante composta per la prima volta negli ultimi anni 80 del [[XVII secolo]], quando stava iniziando la Guerra dei Due Re in [[Irlanda]]
* ''The Boyne Water'' - canzone datata [[1690]] riguardo alla [[battaglia del Boyne]]
* ''The Sash song'' – composta
* ''Derry's Walls'' - commemorazione
* ''Young Ned of the Hill'' - canzone risalente agli anni '80, commemora il celebre ribelle che si oppose all'invasione di Cromwell nel XVII secolo.
===Ribellione del 1798===
Canzoni dalla Ribellione irlandese del 1798:
* ''Boolavogue'' - canzone di P.J. McCall (1861-1919) riguardo a Fr. John Murphy, uno dei capi della rivolta del [[Wexford]].
* ''The Wind that Shakes the Barley''- Il rimorso di un giovane nel lasciare la ragazza amata per unirsi alla Società degli Irlandesi Uniti è interrotto quando lei viene uccisa da un proiettile inglese.
* ''The Rising of the Moon'' – Questa ballata invoca che la speranza e
* ''The Croppy Boy'' – Una delle più tristi tra le canzoni della ribellione del 1798, riguarda il periodo seguente alla soppressione della ribellione e descrive come il clima di repressione spinge parenti e familiari a rifiutare qualsiasi legame pur di condannare i ribelli, per paura di essere giudicati colpevoli per associazione
* ''The Wearing of the Green'' – canzone riguardo alla repressione dopo la ribellione
* ''The Sean-Bhean bhocht'' – La "Povera Vecchia Signora", cioè
* ''Kelly of Killanne'' – Famosa ballata di P.J. McCall (1861-1919), racconta le gesta di John Kelly, uno dei più famosi capi della rivolta del Wexford.
* ''The Liberty Tree'' – Ballata anonima, elogio della [[rivoluzione francese]].
* ''Dunlavin Green'' – Ballata locale scritta in risposta del massacro di 36 prigionieri sospettati di avere simpatie per la Società degli Irlandesi Uniti, a Dunlavin, presso [[
* ''Roddy McCorley'' – Famosa ballata di Ethna Carbery che si addolora
* ''Races of Castlebar'', epico di pilota francese per le strade di Castlebar.
* ''Tone's Grave'' – Elogio a [[Theobald Wolfe Tone|Wolfe Tone]], capo della Società degli Irlandesi Uniti; la ballata è più comunemente conosciuta come "Bodenstown churchyard", scritta da Thomas Davis, uno dei capi del movimento della Giovane Irlanda.
* ''Croppies Lie Down'' – Ballata orangista contro i ribelli irlandesi
* ''Henry Joy ballad'' – riguardo al capo della Società degli Irlandesi Uniti Henry Joy McCracken
* ''Boys of '98'' – Tributo agli irlandesi
* ''[[The Minstrel Boy]]'' - in ricordo di alcuni amici di [[Thomas Moore]] che persero la loro vita nella ribellione
===XIX secolo===
* ''A Nation Once Again'' –
* ''The Bold Fenian Men'' – canzone riguardo ai Feniani del XIX secolo, membri di
* ''[[The Fields of Athenry]]'' – Canzone degli anni 80 riguardo alla grande carestia irlandese
* ''[[Finnegan's Wake (ballata)|The Finnegan's Wake]]'' - ballata popolare della metà del 1800 che ha ispirato il romanzo [[Finnegans Wake]] di [[James Joyce]]
* ''[[God Save Ireland]]''-
* ''The Harp that Once (Rang Through Tara's Halls)'' – inno della [[Meath|Contea di Meath]] – una delle melodie di Moore
* ''[[Arthur McBride]]'' - Canzone contro il reclutamento nell'esercito britannico<ref name=body>{{Cita libro|cognome=Conway|nome= Pat |anno=1982|titolo=Soodlum's Irish Ballad Book|città=New York|editore= Oak publications|ISBN = 978-
===XX secolo===
====1916-62====
*'' Oró Sé do Bheatha 'Bhaile'' – originariamente
* ''[[Amhrán na bhFiann]]'' – o “The Soldier's Song”, canzone di battaglia dei volontari repubblicani irlandesi. Scritta nel [[1907]], divenne famosa durante la [[Sollevazione di Pasqua]] del [[1916]] e gli scontri davanti alla posta centrale di [[Dublino]]. Dal [[1927]] è
* ''[[Come Out Ye Black and Tans]]'' – canzone di scherno dei lealisti, scritta da [[Dominic Behan]], fratello di [[Brendan Behan|Brendan]]
* ''[[The Foggy Dew]]'' – riguardo alla [[Sollevazione di Pasqua]] del [[1916]]
* ''Kevin Barry'' – riguardo a un giovane studente di medicina e rivoluzionario irlandese, che fu giustiziato in maniera controversa durante la guerra di indipendenza irlandese.
* ''Salonica'' - canzone riguardo alla permanenza forzata degli irlandesi
* ''Sean Treacy'' - ballata riguardo a un uomo
* ''The Boys of Kilmichael'' – ballata riguardo
* ''The Boys of the Old Brigade'' – ballata nostalgica riguardo a "the Old IRA"
* ''Dying Rebel''
* ''The Rifles of the IRA'' - canzone denigratoria delle "Black and Tans", forze paramiritari lealiste
* ''The Valley of Knockanure'' - riguardo a un incidente nel [[1921]]
* ''Some Say the Devil is Dead'' - canzone satirica riguardo all'[[esercito britannico]]
* ''The Broad Black Brimmer'' - scritta da Noel Nagle, membro dei Wolfe Tones, in elogio all'[[Irish Republican Army|IRA]] durante la Guerra d'indipendenza del 1919-1921
* ''Take It Down From The Mast'' - canzone riguardo alla [[guerra civile irlandese]], esprime una posizione contraria al [[Guerra civile irlandese#Il Trattato|trattato]]
* ''The Old Alarm Clock'' - canzone di [[Brendan Behan]] riguardo alla campagna di sabotaggio condotta dall'
* ''The Patriot Game'' - scritta da Dominic Behan riguardo a Fergal O'Hanlon ucciso in azione durante la ''Border Campaign'' dell'
* ''Sean South of Garryowen'' - riguardo a Seán South, ucciso nella stessa azione (un attacco alla caserma della ''Royal Ulster Constabulary'' di Brookeborough, contea di Fermanagh) di O'Hanlon
*''Four Green Fields'' - canzone folk di [[Tommy Makem]], scritta nel [[1967]]; un'allegoria della separazione dell'Irlanda.
*''Hot Asphalt'' - scritta da Ewan MacColl e resa famosa dai [[The Dubliners]].
*''McAlpine's Fusiliers'' - Scritta da Dominic o da [[Brendan Behan]] e resa celebre anch'essa dai [[The Dubliners]]; è una delle preferite dai fan.
====I ''Troubles'' (1969-1998)====
* ''Ballad Of Mairead Farrell'' - canzone di Seanchai & The Unity Squad riguardo a Mairéad Farrell e i due membri dell'[[Provisional Irish Republican Army
* ''Gibraltar song'' - canzone in memoria dello stesso episodio.
* ''Fightin' Men Of Crossmaglen'' - riguardo ai repubblicani di South Armagh
* ''Go on Home British Soldiers''
* ''My Little Armalite'' - canzone dei militanti repubblicani dei primi [[anni 1970|anni settanta]]. L'Armalite, o fucile d'assalto AR-15, era l'arma più usata dai cecchini dell'
* ''Loughall Martyrs'' - canzone riguardo a 8 membri dell'[[Provisional Irish Republican Army
* ''The Men Behind the Wire'' - canzone degli [[anni 1970|anni settanta]] riguardo ai [[Campo di concentramento|campi di internamento]] in [[Irlanda del Nord]].
* ''Joe McDonnell'' - canzone su uno dei 10 detenuti repubblicani morti durante lo [[Secondo sciopero della fame|sciopero della fame]] del 1981.
* ''The Boy From Tamglachtduff'' canzone di [[Christy Moore]] su [[Francis Hughes]], uno degli 10 che morirono del [[secondo sciopero della fame]] nel [[1981]]
====Unioniste====
{{...|musica}}
Nota: è qui riportata solo una piccola parte del vastissimo patrimonio di canzoni irlandesi, tradizionali e d'autore. Si tenga conto che una buona parte del patrimonio di canzoni tradizionali è in lingua irlandese: tali canzoni non sono elencate.
▲==Non-politiche==
*''Are Ye Right There Michael'' – canzone comica del [[XIX secolo]] riguardo a un treno troppo lento sulla ferrovia West Clare che fa arrivare tardi il compositore (Percy French) ad un suo concerto
*''As I Roved Out''
*''The Bard Of Armagh''
*''Biddy Mulligan'' – riguardo a una donna di Dublino
*''The [[Black Velvet Band]]''
*''Carraigfergus'' – riguardo alla cittadina di Carraigfergus nella contea di Antrim, in Irlanda del Nord (più frequentemente viene chiamata [[Carrickfergus]] secondo
*''The Colleen Bawn''
*''The Contender'' – riguardo al pugile irlandese degli anni 30 Jack Doyle
*''Danny Boy'' - Tra le più conosciute canzoni irlandesi, sebbene sia stata scritta da un inglese e solo dopo fu trasformata di un'aria irlandese
*''The Dawning of the Day'' – canzone del [[XIX secolo]] anche conosciuta come Fáinne Geal an Lae
*''Dicey Riley'' – riguardo al bere
*''Down by the Sally Gardens''
*''Dublin in the Rare Old Times'' – Canzone degli anni 80 riguardo alla Dublino degli anni 60 (composta da Pete St. John, fu riproposta dai [[Flogging Molly]] e dai The Dubliners con il nome di "The Rare Ould Times")
*''[[Fairytale of New York]]''
*''From Clare to Here'' – riguardo
*''The Galway Races''
*''The Galway Shawl''
*''I'll take you home again, Kathleen''
*''I'll Tell Me Ma''
*''[[Ireland's Call]]'' – Inno ufficiale dell'[[Federazione rugby XV dell'Irlanda|Irish Rugby Football Union]], che comprende giocatori provenienti sia dalla Repubblica, sia
*''[[The Irish Rover]]'' – canzone riguardo al disastro in mare di un vascello che navigava
*''La Jument de Michao''
*''
*''
*''
*''
*''
*''
*''The Flower of Sweet Strabane'' - canzone su una donna della contea di Tyrone
*''Mursheen Durkin'' ▼
*''Mother Macree''
*''Molly'' – anche conosciuta come Nora, in riferimento a [[Nora Barnacle]], moglie di [[James Joyce]]) ▼
*''Molly Durkin''
*''[[Molly Malone]]'' – Inno di [[Dublino]] (origini nel [[XVIII secolo]]) ▼
*''Monto (Take Her Up To Monto)'' - riguardo al famoso distretto a luci rosse di [[Dublino]], attorno a Montgomery Street. ▼
▲*''Molly'' – anche conosciuta come Nora, in riferimento a [[Nora Barnacle]], moglie di [[James Joyce]])
▲*''Monto (Take Her Up To Monto)'' - riguardo al famoso distretto a luci rosse di [[Dublino]], attorno a Montgomery Street.
*''On a bright May morning''
*''The Moonshiner ''
*''The Mountains of Mourne'' - ballata composta da Percy French riguardo agli emigranti irlandesi a [[Londra]]
*''The Factory Girl'' - ballata sull'amore di un borghese per una lavoratrice di fabbrica.
*''Nancy Spain ''
*''The Auld Triangle'' - composta dallo scrittore [[Brendan Behan]], riguardo al suo periodo di prigionia a [[Mountjoy Prison]].
*''The Banks Of the Lee'' - malinconica canzone in cui un uomo piange la morte dell'amante.
*''The Old Bog Road ''
*''The Pursuit Of Farmer Michael Hayes'' - la famosa storia di un contadino che, dopo aver ucciso un proprietario terriero, si rifugia negli USA.
*''On Raglan Road ''
*''Paddy On the Railway ''
*''Phil the Fluters Ball'' - composta da Percy French
*''[[The Rare Auld Mountain Dew]]'' - canzone della bevuta dedicata al [[whiskey]] distillato.
*''
*''The
*''The Rose of Tralee''
*''Rose of Clare ''
*''Spancill Hill'' - malinconico canto di un migrante irlandese negli States.
*''She Moved Through the Fair'' - una delle più celebri melodie di Moore del [[XIX secolo]]
*''Songs of Love'' - Canzone degli [[anni 1990|anni novanta]] del gruppo ''The Divine Comedy'' (composta da Neil Hannon)
*''[[Seven Drunken Nights]]''
*''The Spanish Lady''
*''[[Star of the County Down|Star of the county down]]''
*''[[Tri Martolod]]''
*''The Wild Rover'' - Canzone che rivisita la [[parabola del figlio prodigo]] in chiave folkloristica irlandese
*''[[Whiskey in the Jar]]''
Riga 133 ⟶ 155:
[[Categoria:Musica celtica]]
[[Categoria:Musica in Irlanda]]
|