[[File:Phoenician yodh.svg|thumb| 150pxupright=0.7|La lettera fenicia '' Yōdhjōdh'']] ▼
{{Avvisounicode}}
''' YōdhJōdh''' ([[ traslitterazioneTraslitterazione|traslitterato]] anche come'''yodh''', ''' Yudyod''', ''' Yodyud''', ''' Jodjodh''', '''jod''', '''jud''' o ''' Jodhiod''') <ref>[http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=iod iod] su garzantilinguistica.it</ref> è la decima lettera e un [[grafema]] di molti [[Storia dell'alfabeto|alfabeti]] [[ lingueLingue semitiche|semitici]], tra cui il [[ linguaLingua fenicia|fenicio]], l'[[ linguaLingua aramaica|aramaico]], l'[[ebraico]] ''' Yudjud''' {{lang|he|'''י'''}}, il [[ alfabetoAlfabeto siriaco|siriaco]] e l'[[ alfabetoAlfabeto arabo|arabo]] ''' Yāʾjāʾ''' {{lang|ar|ي}} (nell'[[ numerazioneNumerazione abjad#Ordine abjad|ordine abjad]], 28ª nell'ordine moderno). Il suo valore [[fono]] è {{IPA| [ '''j ''' ]}} ([[approssimante palatale]]) in tutte le lingue nelle quali la lettera viene usata; in molte lingue serve anche da [[Quantità vocalica|vocale lunga]], a rappresentare una [[vocale anteriore chiusa non arrotondata]] , {{IPA|[iː]}}. ▼
{{WIP|Monozigote|ampliamento del testo - 10/12/2013}}
▲[[File:Phoenician yodh.svg|thumb|150px|La lettera fenicia ''Yōdh'']]
▲'''Yōdh''' ([[traslitterazione|traslitterato]] anche come '''Yud''', '''Yod''', '''Jod''', o '''Jodh''') è la decima lettera e un [[grafema]] di molti [[Storia dell'alfabeto|alfabeti]] [[lingue semitiche|semitici]], tra cui il [[lingua fenicia|fenicio]], l'[[lingua aramaica|aramaico]], l'[[ebraico]] '''Yud''' {{lang|he|'''י'''}}, il [[alfabeto siriaco|siriaco]] e l'[[alfabeto arabo|arabo]] '''Yāʾ''' {{lang|ar|ي}} (nell'[[numerazione abjad#Ordine abjad|ordine abjad]], 28ª nell'ordine moderno). Il suo valore [[fono]] è {{IPA|j}} ([[approssimante palatale]]) in tutte le lingue nelle quali la lettera viene usata; in molte lingue serve anche da [[Quantità vocalica|vocale lunga]], a rappresentare una [[vocale anteriore chiusa non arrotondata]] {{IPA|[iː]}}.
==Storia==
La lettera fenicia ha dato origine alla [[ι]] (alla [[ϳ]]) [[alfabeto greco|greca]],<ref>Un termine greco vicino a ''yōdhjōdh'' è ''[[jod]]''.</ref> alla [[і]] (o forse alla [[ј]]) [[Alfabeto cirillico|cirillica]] e alla [[i]], [[Ы]], alla [[alfabeto copto|copta iauda]] (o la [[j]]) [[alfabeto latino|latina]].<ref>Peter Ladefoged, Ian Maddieson, ''The sounds of the world's languages'', Oxford, Blackwell, 1996. ISBN 0-631-19814-8</ref>
<div>Si pensa che ''Yodhjodh'' provenga dal [[pittogramma]] di una [[mano]], risalente alla [[:en:wikt:Appendix:Proto-Semitic ''*yad-|*yad-]]'' protosemitica.<ref name="Grammar">Cfr. Genya Nahmani Greppi, ''Grammatica ebraica'', Vallardi, 2005, ''ss.vv.'' ISBN 978-8882119546. Vedi anche Pietro Magnanini & P. Paolo Nava, ''Grammatica della lingua ebraica'', ESD, 2008. ISBN 978-8870946826</ref> Potrebbe essere correlato al [[geroglifici egizi|geroglifico egizio]] del [[braccio]]: <hiero> D42 </hiero>.</div>
==''YodhJodh'' ebraica==
{|class=wikitable style="text-align:center;"
!colspan=5|<small>Varianti [[ortografia|ortografiche]]</small>
|-
!colspan=3|<small>Vari [[font]] [[tipografia|tipografici]]</small>
!rowspan=2|<small>[[Corsivo]]<br />[[ebraico]]</small>
!rowspan=2|<small>[[Carattere (tipografia)|Carattere]]<br />[[Rashi]]</small>
|-
!|<small>[[Serif]]</small> !! <small>[[Caratteri tipografici senza grazie|Sans-serif]]</small> !! <small>[[Monospazio]]</small>
|width=20%|<span style="font:29pt Arial, 'DejaVu Sans', 'DejaVu Sans Condensed', Tahoma, Alef, sans-serif;">י</span>
|width=20%|<span style="font:31pt 'Courier New', 'Miriam Fixed', monospace;">י</span>
|width=20%|[[File:{{simbolo|Hebrew letter Yud handwriting.svg|38px]]38}}
|width=20%|[[File:Hebrew letter {{simbolo|Yud (Rashi-script - Hebrew letter).pngsvg|45px]]45}}
|}
Ortografia ebraica compitata: <bigspan style="font-size: 120%;">{{lang|he|'''יוֹד'''}}</bigspan> <span style="unicode-bidi:bidi-override">;<ref>Cfr. [http://morfix.mako.co.il/default.aspx?q=%u05D9%u05D5%u05D3 Morfix.mako.co.il] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110721140907/http://morfix.mako.co.il/default.aspx?q=%25u05D9%25u05D5%25u05D3 |data=21 luglio 2011 }} {{he}}</ref><ref>[http://www.fileformat.info/info/unicode/char/05d9/index.htm "Unicode Character Yod"] su Fileformat.info {{en}}</ref></span> colloquiale <bigspan style="font-size: 120%;">{{lang|he|'''יוּד'''}}</bigspan>
<!---
===Pronuncia===
Sia nell'[[ebraico]] [[Torah|biblico]] che in quello moderno, ''yud'' rappresenta una [[approssimante palatale]] ({{IPA|'''j'''}}).
In both Biblical and modern [[Hebrew language|Hebrew]], Yud represents a [[palatal approximant]] ({{IPAblink|j}}).
===Variazioni===
Yud isè auna [[mater lectionis]], likecome ''[[Alephaleph]], [[He (letterlettera)|Hehe]],'' ande ''[[Waw (letter)|Vavwaw]]''. AtAlla thefine enddi ofparole wordscon with a vowel[[vocale]] oro whenquando markedsegnata with adal [[Shva#Shvapunteggiatura|sottopunto]] Na.E1.B8.A5|''sh'va nach]],'' it(cfr. {{simbolo|Shva.jpg}}), representsrappresenta thela formationformazione ofdi aun [[diphthongdittongo]], such ascome {{IPA|/'''ei'''/}}, {{IPA|/'''ai'''/}}, oro {{IPA|/'''oi'''/}}.<ref name="Jens">{{Cita libro|nome=Jens Elmegård
| contributioncontributo=Determining Proto-Phonetics by Circumstantial Evidence: The Case of the Indo-European laryngeals ▼
| titletitolo=Selected Papers on Indo-European Linguistics ▼
|città= Copenaghen
| publishereditore=Museum of Tusculanum Press ▼
|url=http://books.google.com/?id=--ssbDUSJfIC&printsec=frontcover ▼
| pagespp=60–101 e ''passim'' ▼
| origyearannooriginale=1983}}</ref> ▼
===Significato===
Nella [[ghematria]], ''yud'' rappresenta il numero '''10''' (dieci).<ref name="Gematria Chart">{{Cita web|url=http://www.inner.org/gematria/gemchart.htm|titolo=Tabella della Ghematria|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20111226164309/http://www.inner.org/gematria/gemchart.htm|dataarchivio=26 dicembre 2011}}</ref>
In [[gematria]], Yud represents the number ten.
Come [[Prefisso (linguistica)|prefisso]], rappresenta la terza [[persona (linguistica)|persona]] singolare (o plurale, con una ''[[waw]]'' come [[suffisso]]) nel [[tempo (linguistica)|tempo]] [[futuro semplice|futuro]].<ref name="Grammar"/>
As a [[Prefix (linguistics)|prefix]], it designates the third person singular (or plural, with a [[Waw (letter)|Vav]] as a [[suffix]]) in the future tense.
As aCome [[suffixsuffisso]], itindica indicatesla firstprima personpersona singularsingolare possessivepossessiva; ''av'' (fatherpadre) becomesdiventa ''avi'' (mymio fatherpadre).<ref name="Grammar"/>
"YodJod" in the Hebrew[[lingua languageebraica]] signifiessignifica [[iodineiodio]].
====In religione====
Due ''yud'' di seguito indicano il [[Nomi di Dio nella Bibbia|nome di Dio]] [[Adonai]] e nei testi con la sottopunteggiatura sono scritti con le vocali di Adonai; ciò viene fatto anche con il [[tetragramma biblico]].
Two Yuds in a row designate the name of God [[Names of God in Judaism#Adonai|Adonai]] and in pointed texts are written with the vowels of Adonai; this is done as well with the [[Tetragrammaton]].
Poiché ''yud'' è la lettera più piccola dell'[[alfabeto ebraico]], le viene assegnato molto significato [[Kabbalah|cabalistico]] e [[mistica ebraica|mistico]], anche perché il suo valore ghematrico è molto importante nei libri cabalistici e ha una posizione essenziale nella composizione del Nome di Dio.<ref>[http://www.inner.org/hebleter/yud.htm "The Hebrew Letters - Yud: The Infinite Point"] su ''Inner.org'' {{en}}</ref> Secondo il [[Vangelo di Matteo]] [[Gesù]] vi accennò durante l'[[antitesi]] della [[Legge ebraica|Legge]] quando disse: "Non passerà neppure un ''iota'' o un segno dalla legge, senza che tutto sia compiuto." ({{passo biblico|Matteo|5:18}}) Un ''iota'' si riferisce alla lettera ''yud'', che veniva spesso trascurata dagli [[scriba|scribi]] a causa delle sue dimensioni e della sua posizione come [[mater lectionis]]. In [[ebraico]] moderno, la frase "punta del yud" si riferisce ad una cosa piccola e insignificante, e chi "si preoccupa circa la punta di un yud" è qualcuno che è esigente e meticoloso su piccoli dettagli.<ref name="Grammar"/>
As Yud is the smallest letter, much [[Kabbalah|kabbalistic]] and mystical significance is attached to it. According to the [[Gospel of Matthew]] [[Jesus]] mentioned it during the [[Antithesis of the Law]] when he says: "One jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled." Jot, or iota, refers to the letter Yud; it was often overlooked by scribes because of its size and position as a [[mater lectionis]]. In modern Hebrew, the phrase "tip of the Yud" refers to a small and insignificant thing, and someone who "worries about the tip of a Yud" is someone who is picky and meticulous about small details.
Much [[Kabbalah|kabbalistic]] and mystical significance is also attached to it because of its gematria value as ten, which is an important number in Judaism, and its place in the name of God. See The Mystical Significance of the Hebrew Letters - Yud.<ref>[http://www.inner.org/hebleter/yud.htm Inner.org]</ref>
<ref>Cfr. Ladefoged, Peter & Ian Maddieson (1996), ''The sounds of the world’s languages'', Oxford: Blackwells. ISBN 0-631-19814-8</ref>
<ref name="Gematria Chart">{{cite web|url=http://www.inner.org/gematria/gemchart.htm|title=Tabella della Ghematria}}</ref>
<ref name="Jens">{{Cite book
|first=Jens Elmegård
▲ |contribution=Determining Proto-Phonetics by Circumstantial Evidence: The Case of the Indo-European laryngeals
▲ |title=Selected Papers on Indo-European Linguistics
|___location= Copenhagen
▲ |publisher=Museum of Tusculanum Press
▲ |url=http://books.google.com/?id=--ssbDUSJfIC&printsec=frontcover
▲ |pages=60–101 e ''passim''
--->
==Note==
<references/>
== Altri progetti ==
{{interprogetto|commonswikt=Category:יי}}
{{alfabeto ebraico}}
{{portale|linguistica}}
|