Plurali irregolari: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullata la modifica di 193.204.167.181 (discussione), riportata alla versione precedente di 151.51.29.138 Etichetta: Rollback |
|||
(137 versioni intermedie di 64 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
Nella [[lingua italiana]] sono presenti alcune parole che non
== Plurali maschili irregolari ==
* ''[[bue]]'' - ''buoi'' (probabile [[Sincope (linguistica)|sincope]] dell'antico ''buovi'' plurale di ''buove''<ref>{{Cita web |url=http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=81607&r=3473 |titolo=DOP lemma «bue» |accesso=20 gennaio 2010 |dataarchivio=12 agosto 2014 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140812101145/http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=81607&r=3473 |urlmorto=sì }}</ref>, dal latino {{maiuscoletto|boves}})
* ''[[dio]]'' - ''dèi'' (dal plurale latino {{maiuscoletto|dĕi}}; disusato il plurale regolare [[Analogia (linguistica)|analogico]] ''dii''); anche scritto con accento grave<ref>[http://www.treccani.it/vocabolario/dio2/ lemma «dio»]</ref> per differenziarlo dalla preposizione articolata e partitivo ''dei'', che ha anche pronuncia diversa (dèi [[alfabeto fonetico internazionale|/dɛj/]], dei [[alfabeto fonetico internazionale|/dej/]]). ''Dèi'' prende inoltre irregolarmente l'articolo determinativo ''gli'' (gli dèi, e non ''*i dèi'')<ref>Da ''gli iddei'', plurale di ''iddio''</ref>.
* ''[[uomo]]'' - ''uomini'' (dal latino {{maiuscoletto|homines}})
* ''ampio'' - ''ampi'' / ''ampli''
* ''[[tempio]]'' - ''tempi'' / ''templi''
*: I plurali irregolari derivano dalle varianti latineggianti ''amplo'' e ''templo'', fedeli agli etimi {{maiuscoletto|amplus}} e {{maiuscoletto|templus}}; alla medesima maniera avrebbe potuto attestarsi il plurale di "esempio": ''esempli'' (da ''esemplo'', {{maiuscoletto|exemplus}}) anticamente attestato<ref>{{Cita web |url=http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=60585&r=2035 |titolo=lemma «esempio» |accesso=20 marzo 2010 |dataarchivio=4 marzo 2016 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304224423/http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=60585&r=2035 |urlmorto=sì }}</ref>.
* ''mio'' - ''miei''
* ''tuo'' - ''tuoi''
* ''suo'' - ''suoi'' (le tre forme di possessivo sono dei particolari esempi di [[dittongazione romanza|dittongazione]]).
* ''[[belgio|belga]]'' - ''belgi''
* ''[[euripiga]]'' - ''euripigi''
*:Invece di seguire la regola che in questo caso prescrive o un plurale invariabile oppure in -''ghi'', questi due termini formano il plurale in -''gi''.
* ''bello'' - ''belli''/''bei''/''begli''
* ''quello'' - ''quelli''/''quei''/''quegli''
*:in funzione aggettivale, accanto al plurale regolare in -''lli'' presentano due varianti posizionali in -''i'' e -''gli'' (possibili soltanto se anteposti al sostantivo cui sono riferiti) utilizzate rispettivamente con la stessa distribuzione in cui si usano gli [[articolo (grammatica)|articoli]] plurali maschili ''i'' e ''gli''.
== Plurali femminili irregolari ==
* ''mano'' - ''mani''
*:Anticamente e in alcuni dialetti anche ''le mano''; e oggi in alcuni dialetti ''le mane'', da ''la mana''<ref>[http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?pathFile=/sites/default/BancaDati/Vocabolario_online/M/VIT_III_M_065808.xml lemma «mano»]</ref>.
* ''ala'' - ''ali''
* ''arma'' - ''armi''
*:
== Plurali con cambio di genere ==
Ci sono parole che formano il plurale cambiando di [[genere (linguistica)|genere]].
Dal femminile al maschile:
* (la) ''eco'' - (gli) ''echi''
*:Femminile in quanto sostantivo [[antonomasia|antonomastico]] derivante dal nome della ninfa greca [[Eco (mitologia)|Eco]], è, però, da sempre attestato letterariamente anche al maschile (''(lo) eco''), da cui il plurale.
* ''il/la pàrodo'' - ''i parodi'' (''le paradoi'')
* ''il/la sìnodo'' - ''i sinodi''
*:''[[parodo]]'' e ''[[sinodo]]'' normalmente maschili, nello stile letterario possono essere talvolta usati al femminile sulla base dei loro etimi greci (πάροδος e σύνοδος) femminili, al plurale però soltanto maschile, tranne il plurale irregolare ''paradoi'' elaborato sul modello greco πάροδοι.
Dal maschile al femminile:
* ''centinaio'' - ''centinaia''
* dito - dita
* ''migliaio'' - ''migliaia''
* ''miglio'' - ''miglia''
* ''paio'' - ''paia''
* ''prelio'' - ''prelia''
* ''riso'' - ''risa''
* ''uovo'' - ''uova'' (dal latino {{maiuscoletto|ova}})
* ''mille'' - ''mila'' (dal latino {{maiuscoletto|mīlia}}, ''mila'' è usato sia come aggettivo numerale [[univerbazione|univerbato]] ad altri numeri ''duemila'', anticamente anche separato ''due mila''<ref>{{Cita web |url=http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=40466&r=27460 |titolo=Lemma «mila» |accesso=25 marzo 2010 |dataarchivio=4 marzo 2016 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304212430/http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=40466&r=27460 |urlmorto=sì }}</ref>)
*(il) ''carcere'' - (le) ''carceri''. Da notare che la parola "carcere" è corretta anche se usata al singolare femminile o al plurale maschile.<ref>Fonte http://www.treccani.it/vocabolario/carcere/</ref>
*:Oggi d'uso quasi solo al maschile, letterariamente si incontra ancora il femminile ''la carcere'', forma originaria, da cui il plurale al femminile.
* ''pudenda'': apparterrebbe a questa categoria anche la forma "le pudenda" che indica le parti intime del corpo umano anche se attestata esclusivamente nella forma plurale (ad es. nel modo di dire "coprire le pudenda").
== Plurali sovrabbondanti ==
Alcune parole maschili d'uso comune posseggono
Alcuni di questi plurali femminili sono giustificati dal plurale in -{{maiuscoletto|a}} dei neutri latini della [[Seconda declinazione latina#Sostantivi in –um|seconda declinazione]], altri invece sono stati ottenuti per analogia.
* ''
* ''
* ''
* ''
* ''dito'' - ''diti/dita'' (dal latino {{maiuscoletto|digita}})
* ''ginocchio'' - ''ginocchi''/''ginocchia'' (dal latino {{maiuscoletto|genva}} attraverso il [[diminutivo]] {{maiuscoletto|genicvla}})
* ''gomito'' - ''gomiti''/''gomita'' (solo nell'uso popolare toscano)
* ''labbro'' - ''labbri''/''labbra'' (dal latino {{maiuscoletto|labia}})
* ''membro'' - ''membri''/''membra''
* ''osso'' - ''ossi''/''ossa''
* ''tergo'' - ''terghi''/''terga''
I plurali al femminile vengono usati esclusivamente per riferirsi al senso proprio del termine di "parti anatomiche" (unica eccezione ''[[braccio (unità di misura)|braccia]]'' usato anche come unità di misura) considerandole sotto l'aspetto collettivo di insieme (''le dita della mano''), anche in senso figurativo (''due dita di vino''); i plurali al maschile, invece, vengono usati sia nell'accezione precedente evidenziandone, però, di più l'aspetto di una pluralità di parti singole (ad es. ''i diti indici'', ''i labbri superiori'' ecc.), sia nelle varie accezioni estensive derivate per analogia (''i bracci della bilancia'', ''i cigli della strada'', ''i labbri di una ferita'' ecc.).
* ''corno'' - ''corni''/''corna''
* ''granello'' - ''granelli''/''granella''
* ''lenzuolo'' - ''lenzuoli''/''lenzuola''
* ''muro'' - ''muri''/''mura''
Similmente a prima, i plurali femminili esprimono più un valore di insieme e collettivo (''le corna dei bovini'' (l'insieme delle paia di corna), ''il cambio delle lenzuola'' (del set di lenzuola che rivestono il letto)), anche figurato (''avere le corna''); i plurali maschili, invece, una pluralità di pezzi singoli (''i corni portafortuna'') o in senso allargato (''i [[corno (strumento musicale)|corni]] dell'orchestra'').
* ''budello'' - ''budelli''/''budella''
* ''cervello'' - ''cervelli''/''cervella''
* ''intestino'' - ''intestini''/(arc.) ''intestina''
* (*''interiore'') - ''interiori''/''interiora''
Le differenze fra i due tipi plurali sono simili a quelle già viste, con la differenza che il plurale femminile esprime il suo valore collettivo non tanto indicando una pluralità d'organi, ma '''la sostanza''' che lo costituisce, cosicché abbiamo "''la fuga dei cervelli''" ma "''farsi saltare le cervella''"
* ''grido'' - ''gridi''/''grida''
* ''urlo'' - ''urli''/''urla''
* ''strillo'' - ''strilli/strilla''
L'espressione "le strilla" è popolarmente attestata (soprattutto nell'italiano moderno ma esiste già a partire almeno dal 1780<ref>{{Cita libro|titolo=Novelle Piacevoli|url=https://books.google.bg/books?id=KxZLAAAAcAAJ&pg=PA59&lpg=PA59&dq=le+strilla&source=bl&ots=DANS-4HbVk&sig=3IbOrrBNyU7vTLv-lezazfnA4ok&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiqyaHPqPfQAhWLBiwKHepUA0k4ChDoAQg4MAs#v=onepage&q=le%20strilla&f=false}}</ref> ''"le strilla udito avea talun del vicinato"''). Dato che strillo è attestato solo dal XVI secolo rappresenta una tra le più recente formazioni (avvenuta forse per vicinanza di significato e suono con "strida") di questa classe. Spesso sono considerati i plurali maschili corretti solo se riferiti ad animali e quelli femminili solo a esseri umani; in realtà i plurali maschili, ''gridi'' e ''urli'', possono essere riferiti sia ad animali che a umani («''per veder se fosse accorso qualcheduno agli urli di Lucia''» [[:s:I promessi sposi/Capitolo XX|cap. XX]] ''[[I promessi sposi]]'') intendendo '''un insieme di singoli''' versi, mentre i plurali femminili, ''grida'' e ''urla'', considerano solo il complesso di versi '''nel suo insieme e se di origine umana'''.
* ''strido'' - ''stridi''/''strida''
''Stridi'' e ''strida'' non presentano invece '''alcun tipo di specializzazione''' nel significato.
* ''ferramento'' - ''ferramenti''/''ferramenta''
* ''filamento'' - ''filamenti''/''filamenta''
* ''fondamento'' - ''fondamenti''/''fondamenta''
* ''serramento'' - ''serramenti''/''serramenta''
Sempre con valore collettivo, i plurali femminili intendono in questo caso più una '''molteplicità indefinita''' e solo nel senso più proprio del termine (''un negozio di ferramenta'', ''le filamenta della medusa'', ''le fondamenta di un edificio'', ''le serramenta di una casa''); i plurali maschili sono preferiti nei significati '''figurativi''' (''i fondamenti di una teoria'') o per intendere una '''pluralità di pezzi singoli''' (''hanno montato serramenti in alluminio'').
* ''calcagno'' - ''calcagni''/''calcagna''
*''cerchio - cerchi/cerchia''
* ''cuoio'' - ''cuoi''/''cuoia''
* ''filo'' - ''fili''/''fila''
* ''midollo'' - ''midolli''/''midolla''
Con valore analogo a quanto già visto, i plurali femminili sono oramai soltanto attestati in contesti figurativi presso alcune '''espressioni cristallizzate''': ''essere alle calcagna'', ''tirare le cuoia'', ''le fila di una congiura'' ecc.
* ''carro'' - ''carri''/''carra''
* ''[[congio]]'' - ''congi''/''congia''
* ''[[cogno (unità di misura)|cogno]]'' - ''cogni''/''cogna''
* ''[[moggio (unità di misura)|moggio]]'' - ''moggi''/''moggia''
* ''[[staio]]'' - ''stai''/''staia''
Senza particolari diversità di significato i plurali delle '''unità di misura''': ''congio'', ''cogno'' e ''moggio''. Indica, invece, esclusivamente l'unità di misura il plurale femminile ''le staia'' (''due staia di grano''), mentre il plurale maschile lo strumento di misura ''gli stai'' (''due stai colmi di grano''); analogamente il plurale femminile ''le carra'' è ancora possibile per indicare l'unità di misura ''[[carro (unita di misura)|carro]]'', il plurale maschile ''i carri'' per tutte le altre accezioni.
Altre unità di misura con doppio plurale erano lo ''staioro'', il ''panoro'' e il ''pugnoro''.
* ''fuso'' - ''fusi''«attrezzi»/''fusa'' «il ronfare»
* ''gesto'' - ''gesti''«movimenti»/''gesta'' «grandi imprese»
I plurali maschili sono gli unici utilizzabili nei significati propri del termine al singolare; i plurali femminili, pur avendo in comune la stessa origine, hanno oramai '''perso del tutto il legame semantico''' col singolare tanto da essere lemmatizzati nei dizionari come lemmi a sé, ma sempre come plurali femminili e difettivi del singolare.
* ''fastello'' - ''fastelli''/''fastella''
''I fastelli'', come il singolare, indica una pluralità di fasci di grandi dimensioni; ''le fastella'' una pluralità di fasci di '''dimensioni ancora maggiori'''
* ''anello'' - ''anelli''/''anella''
* ''quadrello'' - ''quadrelli''/''quadrella''
Nei significati comuni in uso soltanto i plurali maschili, nei significati letterari i plurali femminili vengono usati per indicare: ''le anella'', "i riccioli"; ''le quadrella'', "le frecce".
* ''grano'' - ''grani''/''grana''
''Le grana'' solo nel significato particolare di moneta ''[[grano (moneta)|grano]]''
* ''vestimento'' - ''vestimenti''/''vestimenta''
* ''pugno'' - ''pugni''/''pugna''
Ormai regolari soltanto i plurali maschili, d'uso letterario i plurali femminili
* ''vestigio'' - ''vestigi''/vestigia
Senza alcun particolare slittamento semantico tra maschile e femminile
'''Due note grammaticali''':
* Per quanto concerne le parti del corpo, ma anche per ''lenzuolo'' e ''corna'', designati collettivamente, alla forma [[partitivo|partitiva]] si usa esclusivamente il plurale maschile: ''devi premere il pulsante con uno dei tuoi diti''.<ref>{{cita|Serianni|III. 119}}.</ref> Colloquialmente è anche utilizzata l'espressione "con una delle dita" dove il genere femminile viene trasmesso al singolare. Anche per la parola "uovo" al partitivo l'espressione corrente è "una di queste uova".
* Per quanti riguarda le [[alterazione (linguistica)|alterazioni]] meditante [[suffissazione]] i plurali sono molteplici dal più regolare plurale maschile, ''i ditini'', a quelli femminili, ''le ditina'' o ''le ditine''.<ref>{{cita|Serianni|III. 121}}.</ref>
*rene - i reni/le reni
le reni è metaforico, come ad esempio nell'espressione "[[spezzare le reni]]".
*viscere - visceri/viscere
Anche qui il plurale in "e" è utilizzato in espressioni metaforiche come 'nelle viscere della terra'.
Alcuni dei seguenti plurali femminili '''desueti''', sono ancora usati nella lingua letteraria:
* ''le castella'' per ''i castelli'' (oggi presente soprattutto nella toponomastica ''[[Le Castella (Isola di Capo Rizzuto)|Le Castella]]'', ''[[Quattro Castella]]'')
* ''le coltella'' per ''i coltelli''
* ''le comandamenta'' per ''i comandamenti''
* ''le demònia'' per ''i demòni''
* ''le fora'' per ''i fori''
* ''le giumenta'' per ''i [[Animale da soma|giumenti]]''
* ''le istrumenta'' per ''gl' istrumenti''
* ''le letta'' per ''i letti''
* ''le martella'' per ''i martelli''
* ''le peccata'' per ''i peccati''
* ''le poma'' per ''i pomi''
* ''le prata'' per ''i prati''
* ''le sacca'' per ''i sacchi'' (oramai solo nel proverbio «''chi ha il grano non ha le sacca, e chi ha le sacca non ha il grano''»)
* ''le sacramenta'' per ''i sacramenti''
* ''le sentimenta'' per ''i sentimenti''
* ''le tina'' per ''i tini'' (oggi solo nell'uso popolare toscano)
* ''le vasa'' per ''i vasi''
* ''le vasella'' per ''i vaselli''
della stessa tipologia per gli antichi plurali femminili uscenti in -''ora'', derivanti dal latino (come i contemporanei ''le corpora'' e ''le tempora'') e caratterizzati da una pronuncia [[parola sdrucciola|sdrucciola]]:
* ''le àrcora'' per ''gli archi''
* ''le bórgora'' per ''i borghi''
* ''le càmpora'' per ''i campi''
* ''le dónora'' per ''i doni''
* ''le luògora'' per ''i luoghi''
* ''le pégnora'' per ''i pegni''
* ''le pómora'' per ''i pomi''
* ''le pràtora'' per ''i prati''
* ''le ràmora'' per ''i rami''
* ''le sèstora'' per ''i sesti''
* ''le stèrcora'' per ''gli sterchi''
* ''le tèrgora'' per ''i terghi''
Hanno invece '''doppio plurale e doppio singolare''' le seguenti parole:
* ''frutto''/''frutta'' - ''frutti''/''frutte''
* ''legno''/''legna'' - ''legni''/''legne''
I femminili sono veri e propri [[nome collettivo|nomi collettivi]] che designano una sorta di categoria merceologica di quanto espresso dal singolare maschile, i plurali femminili infatti, nei rari casi in cui vengono usati, indicano una serie di varietà di frutti o di legni di diverse qualità o tipologie.
Senza '''alcuna distinzione di significato:'''
* ''orecchio''/''orecchia'' - ''orecchi''/''orecchie (it. antico anche orecchia - vedi sotto)''
* ''palmo''/''palma'' - ''palmi''/''palme''
(errata anche la distinzione che vuole ''orecchio'' riferito all'uomo e ''orecchia'' agli animali), questi termini presentano più di una differenza d'uso. Unicamente presenti nel linguaggio medico soltanto i maschili, nel linguaggio comune ''orecchio'' è sentito come più letterale di ''orecchia'', la quale però predomina nei significati figurativi e nelle locuzioni. Tra ''palma'' e ''palmo'', quest'ultimo è l'unico che può essere usato per indicare l'unità di misura. A questo proposito è interessante che varie forme attestate<ref>{{Cita libro|titolo=Tavola di pretesi gallicismi e dubj grammaticali|url=https://books.google.com.br/books?id=2Lo0AQAAIAAJ&pg=PA381&dq=le+tempia&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiZ9q642-TlAhVl1qYKHap2Ae4Q6AEIKTAA#v=onepage&q=le%20tempia&f=false|accesso=2016-12-15|data=1780-01-01|lingua=it}}</ref> in passato come plurali , termini afferenti soprattutto a parti del corpo sono utilizzate attualmente come singolari. Possiamo quindi comprendere meglio l'evoluzione (''le unghia;'' ''le tempia;'' ''le giuntura;'' ''le mascella;'' ''le uova;'' ''le orecchia'').
Infine mostrano '''varianze''' nell'italiano moderno:
* ''sterpaio''/''sterpaia'' - ''sterpai''/''sterpaie''
* ''tomaio''/''tomaia'' - ''tomai''/''tomaie''
== Note ==
<references/>
== Bibliografia ==
* [[Bruno Migliorini]], [[Carlo Tagliavini]] e [[Piero Fiorelli]], ''[[Dizionario d'ortografia e di pronunzia]]'', RAI, 2008 ([http://www.dizionario.rai.it/index.aspx?treeID=1 versione in linea] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130129144453/http://www.dizionario.rai.it/index.aspx?treeID=1 |date=29 gennaio 2013 }}).
* {{cita libro|autore=[[Luca Serianni]]|titolo=Italiano|città=Milano|editore=Garzanti|anno=2000|cid=Serianni}}
* ''Vocabolario Treccani'' ([http://www.treccani.it/Portale/ricerche/searchNew.html versione in linea]).
== Voci correlate ==
* [[Plurale dei sostantivi e degli aggettivi in italiano]]
== Collegamenti esterni ==
* ''[http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/plurali-doppi Plurali doppi]'' sul sito dell'[[Accademia della Crusca]].
* ''[https://web.archive.org/web/20130722144357/http://www.accademiadellacrusca.it/en/italian-language/language-consulting/questions-answers/plurali-difficili-parole-uscenti-cia-gia Plurali difficili]'' sul sito dell'Accademia della Crusca.
{{portale|linguistica|Italia}}
[[Categoria:Grammatica italiana]]
|