Bernardo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Annullato Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m Annullate le modifiche di 5.90.213.162 (discussione), riportata alla versione precedente di Gac
Etichetta: Rollback
 
(12 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Nota disambigua}}
{{Prenome|Bernardo|italiano|M}}<ref name=tagliavini>{{cita|Tagliavini|pp. 280-281.|Tagliavini}}.</ref><ref name=behind>{{cita web|lingua=en|url=https://www.behindthename.com/name/bernard|titolo=Bernard|sito=Behind the Name|accesso=3 luglio 2023}}</ref><ref name=defelice>{{cita|De Felice|p. 85.|DeFelice}}.</ref><ref name=llewellyn>{{cita|Sheard|p. 97.|Llewellyn}}.</ref><ref name=lastella>{{cita|La Stella T.|pp. 63, 64.|LaStella}}</ref>.
 
==Varianti==
Riga 6:
**[[Alterazione (linguistica)|Alterati]]: Bernardino<ref name=behind/><ref name=defelice/><ref name=llewellyn/><ref name=lastella/>
**[[Ipocoristici]]: [[Dino]]<ref name=behind/>
*Femminili: Bernarda<ref name=defelice/><ref name=lastella/>, Berniera<ref name=lastella/>, Berarda
**Alterati: Bernardina<ref name=defelice/><ref name=lastella/><ref name=femm>{{cita web|lingua=en|url=https://www.behindthename.com/name/bernarda|titolo=Bernarda|sito=Behind the Name|accesso==3 luglio 2023}}</ref>, Bernardella<ref name=lastella/>, Bernardetta<ref name=defelice/><ref name=lastella/><ref name=femm/>, Bernadetta<ref name=defelice/>, Bernardette<ref name=defelice/>, Bernadette<ref name=defelice/><ref name=lastella/>
**Ipocoristici femminili: Bernina<ref name=lastella/>, [[Dina (nome)|Dina]]<ref name=lastella/>
Riga 12:
===Varianti in altre lingue===
{{Div col}}
*[[Lingua asturiana|Asturiano]]: Bernaldo<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 58.|Albaigès}}.</ref>
*[[Lingua basca|Basco]]: Beñat<ref name=behind/>, Beiñat<ref name=albaiges/>, Beñardo<ref name=albaiges/>
**Alterati: Bernartin<ref name=albaiges/>
Riga 29:
*[[Lingue germaniche|Germanico]]: Bernhard<ref name=behind/>, Bernhard<ref name=behind/>, Berinhard<ref name=llewellyn/>
*[[Lingua inglese|Inglese]]: Bernard<ref name=behind/><ref name=llewellyn/><ref name=etimo>{{cita web|lingua=en|url=https://www.etymonline.com/word/Bernard|titolo=Bernard|sito=Online Etymology Dictionary|accesso=3 luglio 2023}}</ref>
**Ipocoristici: Bern,[[Barney Berney(nome)|Barney]]<ref name=behind/>, [[Bernie (nome)|Bernie]]<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, Bunny<ref name=llewellyn/>
**Femminili: Bernadette<ref name=behind/>, Bernadine<ref name=behind/>
*[[Inglese antico]]: Beornheard<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>
Riga 46:
**Femminili: Bernarda<ref name=femm/>
**Alterati femminili: Bernardina<ref name=femm/>, Bernardita<ref name=femm/><ref name=albaiges/>
*[[Lingua svedese|Svedese]]: Bernhard<ref name=behind/>, Bernt<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, [[Björn |(nome) Björn]]
*[[Lingua tedesca|Tedesco]]: Bernhard<ref name=behind/><ref name=llewellyn/><ref name=etimo/>, Bernhardt<ref name=llewellyn/>
**Ipocoristici: Bernd<ref name=behind/>, [[Benno]]<ref name=behind/>