La scala musicale: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Trama: Corretta grammatica Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android |
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta) |
||
(7 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Film
|titolo
|immagine = Music box.jpg
|didascalia = Schermata d'apertura (dalla versione colorizzata)
Riga 40:
*[[Giorgio Melazzi]]: Stanlio
*[[Enrico Maggi]]: Ollio
*[[Pietro Ubaldi]]: Professor von Schwarzenhoffen
|fotografo = [[Len Powers]]
|montatore = [[Richard Currier]]
Riga 52 ⟶ 53:
Nel [[1997]] è stato scelto per la conservazione nel [[National Film Registry]] della [[Biblioteca del Congresso]] degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]].<ref>{{cita web|url=https://www.loc.gov/today/pr/1997/97-200.html|titolo=Librarian of Congress Names 25 New Films to National Film Registry|editore=[[Biblioteca del Congresso|Library of Congress]]|data=18 novembre 1997|accesso=6 gennaio 2012|lingua=en}}</ref>
In Italia, la comica è nota anche col titolo '''''Il pianoforte'''''.
== Trama ==
[[File:The Music Box steps 2009.jpg|thumb|left|La scalinata nel 2009]]
Stanlio e Ollio sono due trasportatori. Viaggiando su di un carro trainato da un cavallo, devono consegnare una [[pianola]] meccanica alla signora von Schwarzenhoffen, che vuole donarla al marito, il professor Theodore von Schwarzenhoffen, come regalo per il suo compleanno. I due chiedono l'indirizzo
Ligi al dovere, Stanlio e Ollio iniziano una faticosa ascesa combattendo contro vari ostacoli inopinati
I due riprendono la loro fatica di [[Sisifo]] quando,
Per la terza volta la coppia riprende la salita, quando sopraggiunge il professor Theodore von Schwarzenhoffen in persona, in [[tight]] e [[Cilindro (abbigliamento)|cilindro]], che pretende che i due liberino completamente la scala, per poter scendere comodamente. I due
I due riprendono la salita e giungono alla porta di casa, suonando il campanello, ma senza ricevere risposta. Stanlio, supponendo che non ci sia nessuno in casa al momento, asserisce di riportare la pianola indietro, ma Ollio propone di sollevarla con un [[argano]] sino al balcone del primo piano, e da lì di farla arrivare al pianterreno, entrando al piano superiore da una porta rimasta aperta. La cosa più o meno riesce, dopo vari tuffi di entrambi
Inoltre sopraggiunge il postino interrogato precedentemente, il quale si meraviglia nel constatare che i due facchini abbiano salito tutti i gradini, anziché percorrere con il carro la comoda strada che, passando dietro la collina, portava
Stanlio costata
Quand'ecco tornare il padrone di casa, che non è altri che il professor von Schwarzenhoffenz, che asserisce di odiare le pianole e chi le trasporta. Fuori di sé, egli si accinge a distruggere a colpi d'accetta
== Luoghi delle riprese ==
La scalinata usata nel film è ancora oggi esistente a [[Los Angeles]], nel quartiere [[Silver Lake (Los Angeles)|Silver Lake]]; essa
Le scene della casa in cima alla scalinata vennero in realtà girate presso gli [[Hal Roach Studios]] di [[Culver City]].
[[File:Music Box Plaque.JPG|thumb|Placca commemorativa in marmo per Laurel & Hardy, posta nel luogo drlle riprese]]
Il soggetto del film è tratto dalla comica muta perduta ''[[Giù i cappelli]]'' (1927) con Laurel & Hardy intenti a portare una pesante lavatrice su per la scalinata.
== Versioni italiane ==
Il primo doppiaggio del 1947 di Sordi-Zambuto è ridotto di 10 minuti rispetto all'originale. Fu usato nel montaggio italiano ''Piano...forte!'' (1947), legato alla comica "Ospiti inattesi" (1932). Il secondo doppiaggio di Pino Locchi è parziale, utilizzato in un'antologia di comiche.
Il terzo doppiaggio più noto è quello RAI di Croccolo e Latini del 1968, integrale. In questa versione sono inserite delle musiche elettroniche di Franco Potenza, e alcuni nomi sono cambiati, ad esempio il nome del professore (Gilbert) è Teodoro Piccilon de Piccilosi. Questo doppiaggio è stato utilizzato per la distribuzione della versione a colori.
L'ultimo doppiaggio è quello anni '90,per una distribuzione privata, della coppia Melazzi-Maggi.
== Riconoscimenti ==
|