In the Name of the King: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta) |
|||
(48 versioni intermedie di 35 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Film
|
|immagine = In the Name of the King.jpg
|didascalia =
|
|lingua originale =
|paese = [[Canada]]
|
|
|titolo alfabetico =
|anno uscita = 2007
|durata = 127 min ([[Germania|Ger.]])/124' ([[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]])
|aspect ratio = 2,35 : 1
|
|regista = [[Uwe Boll]]
▲|genere= fantastico
|soggetto = [[Chris Taylor]] (''videogioco''), [[Doug Taylor]], [[Jason Rappaport]], [[Dan Stroncak]]▼
|
|produttore = [[Uwe Boll]], [[Dan Clarke]], [[Shawn Williamson]]▼
▲|soggetto= [[Chris Taylor]] (''videogioco'')
|
▲|produttore= [[Dan Clarke]], [[Shawn Williamson]]
|casa distribuzione italiana = [[Onemovie]]
|attori = ▼
▲|casaproduzione= [[Brightlight Pictures]], [[Boll KG]], [[Herold Productions]]
▲|attori=
▲* [[Jason Statham]]: Fattore
* [[Leelee Sobieski]]: Muriella
* [[John Rhys-Davies]]:
* [[Ron Perlman]]: Norick
* [[Claire Forlani]]: Solana
* [[Kristanna Loken]]: Elora
* [[Ray Liotta]]: Gallian
* [[Matthew Lillard]]:
* [[Burt Reynolds]]:
* [[Brian J. White]]:
* [[Mike Dopud]]:
* [[Will Sanderson]]: Bastian
* [[Tania Saulnier]]: Tawlyn
* [[Gabrielle Rose]]: Delinda
* [[Terence Kelly]]: Trumaine
|doppiatori originali =
|doppiatori italiani =
* [[Pasquale Anselmo]]:
* [[Domitilla D'Amico]]: Muriella
* [[Bruno Alessandro]]:
* [[Franco Zucca]]: Norick
* [[Claudia Catani]]: Solana
* [[Federica De Bortoli]]: Elora
* [[Massimo Corvo]]: Gallian
* [[Niseem Onorato]]:
* [[Luciano De Ambrosis]]:
* [[Gianfranco Miranda]]:
* [[Emiliano Coltorti]]: Bastian
|titoli episodi =
|fotografo = [[Mathias Neumann]]
|montatore = [[Paul Klassen]], [[David M. Richardson]]
|
|musicista = [[Jessica de Rooij]], [[Henning Lohner]]▼
|scenografo = [[James Steuart (scenografo)|James Steuart]], [[Roxanne Methot]], [[Sandy Walker]]
▲|musicista= [[Jessica de Rooij]], [[Henning Lohner]]
|costumista = [[Toni Burroughs-Rutter|Toni Rutter]], [[Carla Hetland]]▼
|truccatore = [[Margaret Yaworski]], [[Vincent J. Guastini]]
▲|costumista= [[Toni Burroughs-Rutter]], [[Carla Hetland]]
}}
'''''In the Name of the King''''' (''In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale'') è un [[film]] del [[2007]] diretto da [[Uwe Boll]].
Il [[soggetto (cinema)|soggetto]] è tratto dal [[videogioco]] per [[Pc]] ''[[Dungeon Siege]]''.
{{Quote|Ribellati e combatti|[[Tagline]] del film.}}▼
Il [[film]] è uscito negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] l'11 gennaio [[2008]], mentre in [[Italia]] è stato distribuito il 27 febbraio [[2009]].
== Trama ==
Intanto,
== Produzione ==
Il film è stato prevalentemente girato presso la città di [[Sooke]], nella parte meridionale dell'[[Isola di Vancouver]] nella [[Columbia Britannica]] ([[Canada]]). Molti abitanti locali ed anche nativi americani del luogo ([[First Nations]]) sono stati scritturati come comparse o per funzioni extra nel film.
== Distribuzione ==▼
Il [[film]] è stato presentato all'edizione [[2007]] del [[Fantasia Festival]], dove è stato proiettato con alcune scene tagliate.▼
[[Uwe Boll|Boll]] ha dichiarato che verranno presentate più versioni di diversa durata, per il [[cinema]] è stata proposta una versione da 120', mentre per il commercio [[home video]] da 165'.<ref>{{cita web|autore=|url=http://www.bloody-disgusting.com/index.php?Show=5550&Template=newsfull|titolo=Articoli su film in uscita|editore=Bloody-Disgusting|data=|accesso=30-01-2008|lingua=en}}</ref>▼
== Colonna sonora ==
Riga 104 ⟶ 93:
#[[Threshold (gruppo musicale)|Threshold]] - Pilot in the Sky of Dreams
#[[Pantera (gruppo musicale)|Pantera]] - Cemetery Gates
#[[Epica (gruppo musicale)|Epica]] - [[Chasing the Dragon (Epica)|Chasing the Dragon]]
#[[Soilwork]] - Exile
#[[Mastodon]] - The Wolf Is Loose
#[[Muriella Dining]] - Forrest
== Promozione ==
;Slogan promozionali
▲== Distribuzione ==
▲Il [[film]] è stato presentato all'edizione [[2007]] del [[Fantasia Festival]], dove è stato proiettato con alcune scene tagliate.
▲[[Uwe Boll|Boll]] ha dichiarato che
== Accoglienza ==
Riga 122 ⟶ 121:
== Differenze tra film e videogioco ==
Data la {{Chiarire|semitrasparenza
* Il protagonista è un contadino che si fa carico della salvezza del regno di Ehb.
Riga 132 ⟶ 131:
* Nel videogioco i veri cattivi erano una strana razza di guerrieri negromanti chiamati i Seck, che comandavano in segreto Goblin, non-morti e Krug.
==
<references />▼
== Voci correlate ==
* [[Dungeon Siege
* [[In the Name of the King 2: Two Worlds]]
* [[In the Name of the King 3 - L'ultima missione]]
▲<references />
== Collegamenti esterni ==
* {{
* {{
{{Uwe Boll}}
Riga 156 ⟶ 150:
[[Categoria:Film d'avventura]]
[[Categoria:Film basati su videogiochi]]
|