Detective Conan - L'isola mortale: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
IrishBot (discussione | contributi)
m Fix link ad archive.is - gli alias 'md', 'ph', 'today' non sono più funzionanti
Etichetta: Annullato
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta)
 
(3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Film
|titolo italiano = Detective Conan - L'isola mortale
|titolo originale = 名探偵コナン 紺碧の棺(ジョリー・ロジャー)
|lingua originale = giapponese
Riga 93:
== Distribuzione ==
=== Edizione italiana ===
In [[Italia]] il film è stato solo trasmesso in televisione, in una versione divisa in cinque parti da venti minuti circa e in una versione intera, entrambe senza censure video e con lo stesso doppiaggio, che presenta alcune censure su termini come "morire" e "uccidere" resi con "perdere la vita" ed "eliminare". Il doppiaggio italiano è stato eseguito dalla [[Merak Film]] e diretto da [[Graziano Galoforo]] su dialoghi di Chiara Serafin e Manuela Scaglione.
 
La versione divisa in parti è stata trasmessa su [[Italia 2]] dal 3 al 7 giugno 2012, alle ore 20:40. Questa versione non ha l'introduzione che riassume l'inizio della storia del manga, presente in ogni film seppur con qualche differenza. L'epilogo, che nell'originale si trova dopo la sigla finale, è stato collocato prima di essa. In questa versione è stata utilizzata come sigla di apertura e chiusura di ogni parte la prima sigla italiana, ''Detective Conan'' di [[Giorgio Vanni]], con le immagini della sigla di apertura dell'episodio speciale 479, in cui sono presenti quindi anche alcuni personaggi comparsi solo in quell'episodio. Per la prima parte della sigla finale le immagini sono spostate sulla destra e i titoli internazionali in [[Lingua inglese|inglese]] scorrono su sfondo nero sulla parte sinistra dello schermo.