L'età difficile: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
YurikBot (discussione | contributi)
m robot Modifico: de:Die Unverschämten
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo template {{interprogetto}} (FAQ)
 
(45 versioni intermedie di 32 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Film
|titolo = L'età difficile
|titoloitaliano = Les mistons
|titolo alfabetico = Età difficile, L'
|immagine=
|titolo originale = Les Mistons
|didascalia=
|immagine=Les Mistons.png
|titolooriginale = Les mistons
|nomeattori didascalia= *[[Bernadette Lafont]]: Bernadettein una scena del film
|nomepaese = [[Francia]]
|annoproduzionepaese = [[1957Francia]]
|anno uscita = 1957
|durata = 26' successivamentemin (poi ridotti a 17 dallo stesso Truffaut)
|tipocolore = B/N
|tipo colore = B/N
|tipoaudio = sonoro
|aspect ratio=1,37:1
|nomegeneregenere = Drammatico
|nomeregistaregista = [[François Truffaut]]
|nomesoggettosoggetto = da una novella di [[Maurice Pons]] contenuta nella raccolta "''Les virginales"''
|nomesceneggiatoresceneggiatore = [[François Truffaut]]
|nomeproduttoreproduttore=Les Films du Carrosse
|attori =
|nomeattori = *[[Bernadette Lafont]]: Bernadette
* [[GérardBernadette BlainLafont]]: GérardBernadette
* [[Gérard Blain]]: Gérard
*les mistons:
* i ''monelli'':
**[[Alain Baldy]] (non accreditato)
** [[RobertAlain BulleBaldy]] (non accreditato)
** [[HenriRobert DemaegdtBulle]] (non accreditato)
** [[DimitriHenri MorettiDemaegdt]] (non accreditato)
** [[DanielDimitri RicaulxMoretti]] (non accreditato)
** [[AlainDaniel BaldyRicaulx]] (non accreditato)
* [[Michel François (attore)|Michel François]]: voce narrante
|nomedoppiatorioriginali= <!--stessa struttura usata per gli attori. Cancellare questa riga se NON ci sono doppiatori in lingua originale-->
|doppiatori originali=
|nomedoppiatoriitaliani= <!--stessa struttura usata per gli attori. Cancellare questa riga se NON ci sono doppiatori in lingua italiana (es. film italiano)-->
|doppiatori italiani=
|nomefotografo = [[Jean Malige]]
|nomemontaggiofotografo = [[Jean Malige]]
|montatore = [[Cécile Decugis]] e [[Michèle De Possel]] (assistente)
|effetti speciali =
|nomeeffettispeciali =
|nomemusicistamusicista = [[Maurice Le Roux]]
|scenografo =
|nomescenografo =
|costumista=
|nomecostumista=
|truccatore=
|nometruccatore=
|cortometraggio = sì
|nomepremi = *Premio per la miglior regia al Festival di Bruxelles
*Premio Jeunes Spectateurs (Belgio)
*Medaglia d'oro a Mannheim (Germania)
*Blue Ribbon Award (USA)
}}
 
'''''L'età difficile''''' (''Les mistons'', letteralmente ''I monelli''<ref>''Miston'' è ilun secondotermine provenzale usato per indicare un giovane adolescente.</ref>) è un [[cortometraggio]] del [[1957]] diretto dida [[François Truffaut]].
 
Girato a [[Nîmes]] e dintorni, nelè [[1957]] estato proiettato in pubblico per la prima volta l'annonel successivo,[[1958]]. ''LesL'età mistonsdifficile'' ètratta undue filmtemi sull'infanziacarissimi eal suiregista primi turbamenti amorosi - temie che torneranno più volte nelle sue opere successive, diovvero Truffauti e,primi cometurbamenti accadràamorosi anchee inl'infanzia seguitorappresentata, èsecondo «unl'infanziaopinione di [[Jacques Rivette]], "scrostata da tutti gli strati di convenzionalità che la deformano quasi sempre sullo schermo» (così [[Jacques Rivette]] commentava il cortometraggio presentato fuori concorso al festival di Tours)".
Se il primo - ''[[Une visite]]'' - era stato quasi un gioco tra amici, questa è un'opera sicuramente più meditata. Non a caso è anche la prima produzione di una nuova società, ''"Les Films du Carrosse"'' (in omaggio a ''[[La carrosse d'or]]'', film di [[Jean Renoir]]), che ha come presidente lo stesso Truffaut, come amministratore [[André Bazin]] e che produrrà quasi tutte le pellicole del regista francese.
 
== Trama ==
Girato a [[Nîmes]] e dintorni nel [[1957]] e proiettato in pubblico per la prima volta l'anno successivo, ''Les mistons'' è un film sull'infanzia e sui primi turbamenti amorosi - temi che torneranno più volte nelle opere successive di Truffaut e, come accadrà anche in seguito, è «un'infanzia scrostata da tutti gli strati di convenzionalità che la deformano quasi sempre sullo schermo» (così [[Jacques Rivette]] commentava il cortometraggio presentato fuori concorso al festival di Tours).
È la storia di cinque adolescentigiovanissimi che trascorrono l'estate spiando una giovane coppia di innamorati: Bernadette e Gérard. È la storia dei loro primi turbamenti amorosi davanti alla bellezza solare di Bernadette dei quali si vendicano cercando di rendere la vita impossibile alla coppia. PoiIl film termina con la partenza di Gérard parteper euna spedizione alpinistica in seguitocui arriveràtroverà la notiziamorte: dellai suaragazzi morteapprenderanno la notizia con accidentaleindifferenza.
 
== Analisi del film ==
In ''Les mistons'' è già evidente un'altra caratteristica che ha accompagnato l'intera opera del regista: le citazioni di altri film, che però non sono mai un puro ''divertissement'' da cinefilo ma sono la trasposizione filmica delle simpatie e delle antipatie del Truffaut critico. Si potrebbe quasi dire che il regista francese non smette mai di essere critico cinematografico e lo fa sulla carta di giornali e riviste, continuando a scrivere di cinema, e sulla pellicola, quando sostitusce la macchina da scrivere con quella da presa. Così nel film si colgono omaggi ai [[fratelli Lumière]], a [[Jean Vigo]], a [[Roger Vadim]], all'amico Jacques Rivette (i due fidanzati vedono al cinema ''[[Le coup du berger]]''), ma anche la critica feroce ad un film di [[Jean Delannoy]] già stroncato da Truffaut: ''Chiens perdus sans collier'' di cui uno dei ragazzi protagonisti del film strappa il manifesto mentra gli altri cantano, irridenti, «Colliers perdus sans chiens», rovesciando così il testo della canzone "Chiens perdus sans collier" (musica di [[Paul Misraki]] - testo di [[Edmond Bacri]]) facente parte della colonna sonora del film di Delannoy.
Se il primo -cortometraggio di Truffaut, ''[[Une visite]]'' -, era stato quasi un gioco tra amici, questa è un'opera sicuramente più meditata. Non a caso è anche la prima produzione didella unaneonata nuovacasa società,di produzione ''"Les Films du Carrosse"'' (in omaggio a ''[[La carrozza d'oro|La carrosse d'or]]'', film di [[Jean Renoir]]), che ha come presidente lo stesso Truffaut, come amministratore [[André Bazin]] e che produrrà quasi tutte le pellicole del regista francese.
 
In ''Les mistons'' è già evidente un'altra caratteristica che ha accompagnato l'intera opera del regista: le citazioni di altri film, che però non sono mai un puro ''divertissement'' da cinefilo ma sono la trasposizione filmica delle simpatie e delle antipatie del Truffaut critico. Si potrebbe quasi dire che il regista francese non smette mai di essere critico cinematografico e lo fa sulla carta di giornali e rivistegiornale, continuando a scrivere di cinema, e sulla pellicola, quando sostituscesostituisce la macchina da scrivere con quella da presa. Così nel film si colgono omaggi ai [[Auguste e Louis Lumière|fratelli Lumière]], a [[Jean Vigo]], a [[Roger Vadim]], all'amico Jacques Rivette, di cui (i due fidanzati vedono al cinema il suo ''[[Le coup du berger]]''), ma anche la critica feroce ada un''[[Chiens perdus sans collier]]'', film di [[Jean Delannoy]] già stroncato da Truffaut:. ''ChiensInfatti perdus sans collier'all'uscita didel cuicinema uno dei ragazzi protagonisti del filmne strappa illa manifestolocandina mentramentre gli altri cantano, irridenti, «''Colliers perdus sans chiens»'', rovesciando così il testo della canzone "Chiens perdus sans collier" (musica di [[Paul Misraki]] - testo die [[Edmond Bacri]]) facenteche fa parte della colonna sonora del film di Delannoy.
==Colonna sonora==
Una seconda citazione musicale è "Le facteur de Santa Cruz" (musica di [[François Barcellini]] e testo di [[Fernand Bonifay]]), sempre cantata dai ''mistons''. Una terza canzone ripresa è quella che canticchiano i ragazzi quando seguono la coppia in bicicletta senza dimenticare il creve frammento (circa 5") della Marcia nuziale dal ''[[Lohengrin (opera)|Lohengrin]]'' di [[Richard Wagner|Wagner]].
 
== Colonna sonora ==
La restante parte della colonna sonora è invece composta appositamente per il film da [[Maurice Le Roux]]. La scelta di Leroux è probabilmente dovuta al fatto che il compositore aveva già collaborato con altri due membri dei ''[[Cahiers du cinéma]]'': [[Eric Rohmer]] per il cortometraggio ''Charlotte et son steak'' ([[1951]]) e [[Alexandre Astruc]] per ''[[Les mauvaises rencontres]]'' ([[1955]]). Neppure deve essere stato ininfluente il fatto che Le Roux avesse composto la colonna sonora di ''[[Vittoria amara]]'' ([[1957]]) di [[Nicholas Ray]], uno tra i cineasti statunitensi più stimati da Truffaut.
La colonna sonora originale è composta da 10 pezzidieci -brani la cui durata è in genere compresa tra i 10" secondi e il minuto -, per un totale di circa 12' minuti il che, tenenedotenendo conto della durata della pellicola, costituisce una percentuale molto alta, la più alta tra tutta la produzione cinematografica del regista francese.
 
LaOltre a ''Chiens perdus sans collier'', i ''mistons'' cantano ''Le facteur de Santa Cruz'' di [[François Barcellini]] e [[Fernand Bonifay]]. Eccetto questi brani e un breve frammento della marcia nuziale dal ''[[Lohengrin (opera)|Lohengrin]]'' di [[Richard Wagner|Wagner]], la restante parte della colonna sonora è invecevenne composta appositamente per il film da [[Maurice Le Roux]]. LaLe sceltaRoux divenne Leroux èscelto probabilmente dovuta al fatto che il compositorepoiché aveva già collaborato con altri due membri dei ''[[Cahiers du cinéma]]'': [[EricÉric Rohmer]] per ilnel cortometraggio ''Charlotte et son steak'' ([[1951]]) e [[Alexandre Astruc]] perin ''[[Les mauvaises rencontres]]'' ([[1955]]). Neppure deve essere stato ininfluente il fatto che Le Roux avesse composto la colonna sonora di ''[[Vittoria amara]]'' ([[1957]]) di [[Nicholas Ray]], uno tra i cineasti statunitensi più stimati da Truffaut.
La colonna sonora originale è composta da 10 pezzi - la cui durata è in genere compresa tra i 10" e il minuto - per un totale di circa 12' il che, tenenedo conto della durata della pellicola, costituisce una percentuale molto alta, la più alta tra tutta la produzione cinematografica del regista francese.
 
==La tramaNote ==
<references/>
{{tramafilm}}
È la storia di cinque adolescenti che trascorrono l'estate spiando una giovane coppia di innamorati: Bernadette e Gérard. È la storia dei loro primi turbamenti amorosi davanti alla bellezza solare di Bernadette. Poi Gérard parte e in seguito arriverà la notizia della sua morte accidentale.
 
== Bibliografia ==
* {{cita pubblicazione |cognome= |nome= |anno=1961 |mese=gennaio |titolo=[[Lola (film 1961)|Lola]]/Les Mistons|rivista=L'Avant-scène cinéma |numero=303-304 |lingua=fr}}
*Sceneggiatura pubblicata su "l'Avant-Scène du Cinéma", n. 4, 1961.
*[[Paola {{cita libro|cognome=Malanga]], ''|nome= Paola |titolo=Tutto il cinema di Truffaut'', |anno=2008 |editore=Baldini & Castoldi, MilanoDalai 1996,|città= pp.Milano 240|ISBN=978-24388-6073-233-0 |cid=Malanga}}
*[[ {{cita libro|curatore=Anne Gillain]] (a cura di), ''|titolo=Tutte le interviste di François Truffaut sul cinema'', |anno=2009|editore=Gremese Editore, |città= Roma 1990|ISBN=978-88-8440-589-0 (prima edizione francese 1988), pp. 53-55|cid=Gillian}}
*[[Alberto {{cita libro|cognome=Barbera]] -|nome=Alberto|wkautore=Alberto [[Barbera|coautori=Umberto Mosca]], ''|titolo=François Truffaut'', |anno=2002|editore=Il Castoro, |città=Milano, pp. 23|ISBN=978-2688-8033-032-5 |cid=Barbera}}
* {{cita libro|cognome=De Fornari|nome=Oreste|wkautore=Oreste De Fornari |titolo=I film di F. Truffaut|anno=1986|editore=Gremese Editore |città= Roma |ISBN=978-88-7605-227-9 |cid=De Fornari}}
 
== Altri progetti ==
{{François Truffaut}}
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
[[Categoria:Cortometraggi|Mistons]]
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{François Truffaut}}
{{portale|cinema}}
 
[[Categoria:Film diretti da François Truffaut]]
[[de:Die Unverschämten]]
[[en:Les mistons]]
[[pt:Les mistons]]