Heike monogatari: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ho specificato che l'opera è in realtà parzialmente, e volontariamente!, tradotta. |
m Correggo dei wikilink. |
||
(46 versioni intermedie di 33 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{F|
{{Libro
|titolo = Racconto della famiglia Taira
|titoloorig = 平家物語
|autore = sconosciuto
|annoorig = XIV secolo
|forza_cat_anno = 1350
|lingua = giapponese
|genere = romanzo
|sottogenere = epico
}}
{{Nihongo|'''''Heike
La parola {{nihongo|''Heike''|平家}} indica la [[clan Taira|famiglia Taira]] ed è composta dal primo [[kanji]] di {{nihongo|Taira|平氏}} più il suffisso relazionale {{nihongo|''-ke''|家||lett. "legami famigliari"}}.
▲'''Heike Monogatari''' (平家物語 lett. I racconti della famiglia Taira); [[romanzo epico]] [[Giappone|giapponese]] del [[XIV secolo]] di autore anonimo, tratto da storie trasmesse oralmente e cantate con accompagnamento del liuto [[biwa]]. Questo genere di canto epico è detto [[heikyoku]].
== Descrizione dell'opera ==
È uno dei più importanti ''[[
== L'autore ==
L'epica storica è probabilmente il frutto di diversi canti, nati ad opera di monaci itineranti, che narravano presso le varie corti dei signori
Un'interessante riflessione sulla paternità dell'opera è offerta da Kenko Hoshi ([[Yoshida Kenkō]])
== Stile ==
L'opera è stata composta secondo lo stile [[Wakan Konkō-bun]].<ref>{{Cita pubblicazione|cognome=Smits|nome=Ivo|anno=2000|titolo=Song as Cultural History: Reading Wakan Rο̄eishū (Interpretations)|rivista=Monumenta Nipponica|volume=55|numero=3|pagine=399–427|doi=10.2307/2668298|issn=0027-0741|lingua=en}}</ref> Lo ''Heike
== L'
La storia degli Heike è incentrata su sentimenti più prettamente buddisti, che nella letteratura medioevale prendono vita soprattutto nelle opere a carattere [[zen]] di coloro che si erano ritirati dal mondo e dalle guerre continue, quali [[Kamo no Chōmei]] e [[Yoshida Kenkō]]: il
{{citazione|Il rintocco
▲Il rintocco'' della campana di Gion risuona l'eco dell'impermanenza di tutte le cose. Il colore dei fiori dei due alberi di Shala esprime l'ammonimento secondo cui le persone influenti ineluttabilmente cadono. Anche gli arroganti, prima che passi molto tempo, somiglieranno a sogni in una notte di primavera. Anche i coraggiosi spariranno in tutto simili a polvere di fronte al vento.''
== Fortuna dell'opera ==
Numerosi episodi dello ''Heike
== Note ==
<references/>
== Voci correlate ==
* [[Monogatari]]
* [[Gunki monogatari]]
* [[Heike monogatari (serie animata)]]
== Altri progetti ==
{{Interprogetto}}
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
* {{cita web|url=http://forum.tntvillage.scambioetico.org/index.php?showtopic=353531|autore=Aa.Vv.|titolo=Heike Monogatari|titolotradotto=La Storia degli Heike|volume=1|accesso=30 ottobre 2013|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131101221521/http://forum.tntvillage.scambioetico.org/index.php?showtopic=353531|dataarchivio=1 novembre 2013}}
* {{cita web|url=http://forum.tntvillage.scambioetico.org/index.php?showtopic=421435|autore=Aa.Vv.|titolo=Heike Monogatari|titolotradotto=La Storia degli Heike|volume=2|accesso=22 novembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20141129040828/http://forum.tntvillage.scambioetico.org/index.php?showtopic=421435|dataarchivio=29 novembre 2014}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Giappone|letteratura}}
[[Categoria:Opere letterarie di autori giapponesi]]▼
[[Categoria:Epica]]
▲[[Categoria:Opere letterarie giapponesi]]
|