Gesù (nome): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
Ho inserito la variante in ligure. |
||
(38 versioni intermedie di 31 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Prenome|Gesù|italiano|M}}<ref name=crusca>{{cita|Accademia della Crusca|p. 653|Crusca}}.</ref><ref name=lastella>{{cita|La Stella T.|p. 171|LaStella}}.</ref>.
==Varianti==
*[[Alterazione (linguistica)|Alterati]]
**Maschili: Gesuino<ref name=lastella/><ref name=burgio>{{cita|Burgio|p. 185
**Femminili: Gesuina<ref name=lastella/><ref name=burgio/>, Gesumina<ref name=lastella/>, Gesuella<ref name=lastella/>
===Varianti in altre lingue===
{{Div col|3}}
*[[Lingua araba|Arabo]]:
*[[Lingua aramaica|Aramaico]]:יֵשׁוּע,
*[[Lingua asturiana|Asturiano]]: Chus<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 148
*[[Lingua basca|Basco]]: Josu<ref name=behind/><ref name=albaiges/>, Yosu<ref name=albaiges/>
**Femminili: Josune<ref name=femm>{{cita web|lingua=en|url=https://www.behindthename.com/name/jesusa|titolo=Jesusa|sito = Behind the Name|accesso=31 maggio 2013}}</ref>
Riga 22 ⟶ 20:
*[[Lingua inglese|Inglese]]: Jesus
*[[Lingua latina|Latino]]: Iesus<ref name=crusca/><ref name=behind/>
*[[Lingua ligure|Ligure]]: Gexù<ref>{{cita web|url=https://conseggio-ligure.org/dicionaio/deize/gesù/|titolo=Gesù|sito=Diçionäio italian-zeneise|accesso=24 luglio 2025}}</ref>
*[[Medio inglese]]: Jesu<ref name=etimo/>
*[[Lingua norvegese|Norvegese]]: Jesus
Riga 32 ⟶ 31:
**Ipocoristici femminili: Chus<ref name=femm/>
*[[Lingua tedesca|Tedesco]]: Jesus
*[[Lingua turca|Turco]]: İsa
{{Div col end}}
Riga 37:
{{vedi anche|Giosuè (nome)}}
[[File:Cristo Redentor Rio de Janeiro 2.jpg|thumb|Il "[[Cristo Redentore]]" di [[Rio de Janeiro]], una delle più note rappresentazioni di Gesù]]
Gesù è l'adattamento italiano del nome aramaico יֵשׁוּעַ (''Yeshu'a''), passato in greco biblico come Ἰησοῦς (''Iēsoûs'') e in latino biblico come ''Iesus''<ref name=behind/>; si tratta di una tarda traduzione aramaica del nome [[lingua ebraica|ebraico]] יְהוֹשֻׁעַ (''Yehoshu'a''), ovvero [[Giosuè (nome)|Giosuè]]<ref name=lastella/><ref name=behind/><ref name=albaiges/>, che ha il significato di "[[
All'epoca dei [[Origini del cristianesimo|primi cristiani]] il nome era poco usato, poiché era giudicato irriguardoso<ref name=albaiges/>; questa tradizione è rimasta in diversi paesi, inclusa l'[[Italia]]<ref name=galgani/>, dove però sono diffuse alcune forme diminutive, considerate più rispettose<ref name=lastella/><ref name=burgio/>. In altri paesi invece il nome gode di buona diffusione, come quelli ispanofoni, dove si trova nella forma ''Jesús''<ref name=galgani/>. Gesù non è l'unico caso di un nome non usato perché considerato troppo sacro; casi simili furono in passato, in [[Irlanda]], i nomi [[Brigida]] e [[Patrizio (nome)|Patrizio]].
I nomi [[Abdieso]], [[Barachisio]] e [[Maoilios]] sono tutti dei composti contenenti il nome "Gesù"; anche il nome [[Gesualdo (nome)|Gesualdo]] potrebbe essere un derivato di Gesù, ma potrebbe avere anche [[onomastica germanica|origini germaniche]] indipendenti.
==Onomastico==
L'[[onomastico]] può essere festeggiato il [[5 febbraio]] in memoria di san
==Persone==
Riga 57:
*[[Jesús Aranguren]], calciatore e allenatore di calcio spagnolo
*[[Jesús Blasco]], autore di fumetti spagnolo
*[[Jesús Corona]], calciatore messicano
*[[Jesús Dátolo]], calciatore argentino
*[[Jesús Flores Magón]], rivoluzionario messicano
Riga 100 ⟶ 101:
<references/>
==
*{{cita libro|autore=[[Accademia della Crusca]]|url=http://books.google.it/books?id=zLc9AAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=it#v=snippet&q=Ges%C3%B9&f=false|titolo=Dizionario della lingua italiana - Volume VII|editore=Tipografia della Minerva|città=Padova|anno=1830|cid=Crusca}}
*{{cita libro|cognome=Albaigès i Olivart|nome=Josep M.|url=http://books.google.it/books?hl=it&id=A_KHaYiixzwC&q=Jes%C3%BAs#v=snippet&q=Jes%C3%BAs&f=false|titolo=Diccionario de nombres de personas|editore=Edicions Universitat Barcelona|anno=1993|isbn=84-475-0264-3|cid=Albaigès}}
Riga 106 ⟶ 107:
*{{cita libro|cognome=Galgani|nome=Fabio|url=http://books.google.it/books?hl=it&id=IDr4AgAAQBAJ&q=ges%C3%B9#v=snippet&q=ges%C3%B9&f=false|titolo=Onomastica Maremmana|editore=Centro Studi Storici "A. Gabrielli"|anno=2005|cid=Galgani}}
*{{cita libro|autore=Holman References|titolo=Holman Illustrated Pocket Bible Dictionary|url=http://books.google.it/books?hl=it&id=gt44XaOQotsC&q=jesus#v=snippet&q=jesus&f=false|anno=2007|editore=Pocket Reference Edition|isbn=978-1-58640-314-0|cid=Holman}}
*{{cita libro|cognome=La Stella T.|nome=Enzo|titolo=Santi e fanti - Dizionario dei nomi di persona|editore=Zanichelli|isbn=978-88-08-06345-8|città=
==Voci correlate==
Riga 118 ⟶ 119:
{{Portale|antroponimi}}
[[Categoria:Prenomi di origine semitica]]
[[Categoria:
[[Categoria:
[[Categoria:Nomi di divinità]]
[[Categoria:Gesù]]
|