Cantiga: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Carlog3 (discussione | contributi)
+Nota disambigua
 
(47 versioni intermedie di 28 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{nota disambigua|l'omonimoil chipset|[[Cantiga]] (chipset)}}
<noinclude>{{WIP|Carlog3}}</noinclude>
{{nota disambigua|l'omonimo chipset|[[Cantiga]]}}
 
La '''cantiga'''<ref>La '''cantiga''' è anche il nome di una forma poetica e musicale del [[Rinascimento]], spesso associato al [[villancico]] e alla [[canzone (metrica)|canción]].</ref> o '''cántiga''' ('''cantica''', '''cantar''') è il genere tipico della [[liricaLirica galiziano-portoghese|poesia medievale galiziano-portoghese]] (secolo XII-XIV).
 
Ci sono pervenute oltre 400 ''cantigas'' dalle ''[[Cantigas de Santa Maria]]'', canzoni che narrano dei miracoli o inni in lode della [[Santa Vergine]]. Ci sono quasi 1700 ''cantigas'' secolari ma la [[notazione musicale]] è sopravvissuta in pochissime: sei [[cantigas de amigo]] di [[Martín Codax]] e sette ''cantigas de amor'' di [[Dionigi del Portogallo]].
 
== Caratteristiche ==
Le '''cantigas''' sono poesie il cui testo e la cui musica erano composti dai [[trovatori]] eed cantateerano cantate [monofonicamente] e suonate dal [[giullare]] o [[menestrello]], che a volte era anche trovatore.
 
Le cantigas galiziano-portoghesi venivano raccolte nei cosiddetti ''[[canzoniere|cancioneroscancioneiros]]'' (canzonieri), che comprendevano un gran numero di ''[[trova]]strovas''. Si conoscono tre ''cancioneros''canzonieri: ''[[CancioneroCanzoniere dedi AyudaAjuda]]'', ''[[CancioneroCanzoniere deColocci-Brancuti|Canzoniere ladella Biblioteca NacionalNazionale dedi LisboaLisbona]]'' e ''[[CancioneroCanzoniere dedella laBiblioteca Vaticana]]''.
 
La cantiga più antica che si conosca è la "Cantiga da Ribeiriña", detta anche "[[Cantiga da Garvaia]]", composta da [[Paio Soares de Taveirós]] probabilmente nell'anno [[1189]] (o 1198; esistono comunque dubbi sulla datazione).
 
Attualmente la cantiga viene considerata una composizione in versi destinata ad essere cantata e alla quale si aggiunge musica. Le cantigas sono tipiche della musica tradizionale galiziana, conosciute anche come ''coplas''.
 
== Tipi di cantigas ==
 
=== Metrica ===
Dal punto di vista metrico possono distinguersi due tipi di ''cantigas'':
<!--
* Cantiga de ''refrao'': di solito ha quattro strofe con schema metrico ABBACCA, ABBACCB, ABABCCA, ABABCCB. È presente il ritornello. Si utilizza soprattutto nelle ''[[cantiga de escarnio|cantigas de escarnio]]'' e nelle ''cantigas de amigo''.
Desde el '''punto de vista métrico''' pueden distinguirse dos tipos de cantigas:
* Cantiga de ''maestría'': di origine popolare, il suo elemento caratteristico è l'assenza di ritornello. È frequente soprattutto nelle cantigas de amor.
 
Entrambi i tipi di cantigas hanno in comune il tipo di verso utilizzato ([[ottonario|ottosillabi]] o decasillabi, in genere) e l'uso della rima consonante. Entrambi fanno spesso uso del [[parallelismo (figura retorica)|parallelismo]].
* '''Cantiga de ''refram''''': suele tener cuatro estrofas' con el siguiente esquema métrico abbacca, abbaccb, ababcca, ababccb. Carece de estribillo. Se utiliza sobre todo en las cantigas de escarnio y en las [[cantigas de amor]]. Tienen su origen en la poesía de los [[trovador]]es provenzales.
 
* '''Cantiga de ''maestría''''': su elemento característico es el estribillo. Su origen es popular. Es frecuente sobre todo en las [[cantigas de amigo]].
 
Ambos tipos de cantigas tienen en común el tipo de verso utilizado (octosílabos o decasílabos, por lo general) y el uso de la rima consonante. Ambos hacen un uso frecuente del [[paralelismo]].
//-->
=== Tematica ===
In quanto alla sua tematica, la cantiga si distingue in:
<!--
* ''[[Cantiga de amor|Cantigas de amor]]'': un trovatore si rivolge alla sua amata. È il genere più vicino alla poesia provenzale.
En cuanto a su temática, se distinguen:
* ''[[Cantiga de amigo|Cantigas de amigo]]'': una donna innamorata si lamenta dell'assenza del suo amato, lontano da lei perché impegnato in guerra oppure infedele.
* ''[[Cantiga de escarnio|Cantigas de escarnho]]'': il poeta si "accanisce" contro un particolare nemico e anche verso la società nel suo complesso in maniera indiretta, impiegando doppi sensi, ironia, ecc.
* ''Cantigas de maldizer'' (maldicenza): si differenziano dalle precedenti in quanto il poeta non utilizza parole in senso figurato, bensì si esprime apertamente tramite insulti.
 
OtrosAltri génerosgeneri menoresminori sonsono la ''cantiga de vilãos'' ye la ''cantiga de seguir''.
* '''[[Cantigas de amor]]''':un trovador se dirige a su amada.
 
== Fonti ==
* '''[[Cantigas de amigo]]''': una mujer enamorada se queja de la ausencia de su amado.
* {{Pt}} Rip Cohen., ''500 Cantigas d’Amigod'Amigo,'' edição crítica/critical edition., Porto:, Campo das Letras, 2003.
* {{Pt}} [[Giulia Lanciani]] e [[Giuseppe Tavani]] (edd.a cura di)., ''Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa''., Lisbona:, Caminho, 1993.
* {{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''O Som de Martin Codax. Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (secolo XII-XIV'')., Lisbona:, UNISYS/ Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1986.
* {{Pt}} Manuel Pedro Ferreira., ''Cantus Coronatus: 7 Cantigas d’Eld'El Rei Dom Dinis''. Kassel: Reichenberger, 2005.
* {{Pt}} Manuel Rodrigues Lapa., ''Cantigas d’escarnhod'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses'', edição crítica., 2<sup>a</sup>ª ed. Vigo:, Editorial Galaxia, 1970.
* {{Pt}} Walter Mettmann., ''Afonso X, o Sabio. Cantigas de Santa Maria''. 4 vols. Coimbra: Por ordem da Universidade, 1959-72 (rpt. Vigo: Ediçóns Xerais de Galicia, 1981).
* {{Pt}} [[Carolina Michaëlis de Vasconcellos.]], ''Cancioneiro da Ajuda'', edição critica e commentada., 2 volsvoll., Halle a.S.:, Max Niemeyer, 1904 (rpt. con Michaëlis 1920, Lisbona: Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1990).
* {{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos., ''“Glossário do Cancioneiro da Ajuda”.'', in ''Revista Lusitana'', (1920), n. 23:. pagg. 1-95.
* {{Pt}} José Joaquim Nunes., ''Cantigas d’amord'amor dos trovadores galego-portugueses''., Edição crítica acompanhada de introdução, comentário, variantes, e glossário., Coimbra:, Imprensa da Universidade, 1932 (rpt. Lisbona: Centro do Livro Brasileiro, 1972).
* {{En}} Jack Sage, ''"Cantiga"'', in L. Macy (a cura di), ''[[Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online]]'' (accesso tramite sottoscrizione).<ref>{{Cita web |lingua=en |url=http://www.grovemusic.com/ |titolo=Grove Music Online |sito=grovemusic.com |accesso=17 settembre 2006 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ |dataarchivio=16 maggio 2008}}</ref>
* {{Pt}} [[Giuseppe Tavani.]], ''Trovadores e Jograis: Introdução à poesia medieval galego-portuguesa''., Lisbona:, Caminho., 2002.
 
=== Note ===
* '''[[Cantigas de escarnio]]''': el poeta critica bien a un enemigo particular bien a la sociedad en su conjunto de manera indirecta, empleando el doble sentido, la ironía, etc.
<references />
 
== Voci correlate ==
* '''Cantigas de maldizer''' (maldecir): se diferencia de ellas en que el poeta no utiliza palabras encubiertas sino que expresa sus vituperios.
* [[Soldadeira]]
* [[Lirica galiziano-portoghese]]
* [[Pergaminho Sharrer]]
* [[Pergaminho Vindel]]
* [[MartinMartín Codax]]
* [[Cantigas de Santa MaríaMaria]]
<!--*[[Cantigas de Sefarad]]-->
 
== Collegamenti esterni ==
Otros géneros menores son la ''cantiga de vilãos'' y la ''cantiga de seguir''.
* {{Collegamenti esterni}}
//-->
==Fonti==
*{{Pt}} Rip Cohen. ''500 Cantigas d’Amigo,'' edição crítica/critical edition. Porto: Campo das Letras, 2003.
*{{Pt}} Giulia Lanciani e Giuseppe Tavani (edd.). ''Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa''. Lisbona: Caminho, 1993.
*{{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''O Som de Martin Codax. Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (secolo XII-XIV''). Lisbona: UNISYS/ Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1986.
*{{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''Cantus Coronatus: 7 Cantigas d’El Rei Dom Dinis''. Kassel: Reichenberger, 2005.
*{{Pt}} Manuel Rodrigues Lapa. ''Cantigas d’escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses'', edição crítica. 2<sup>a</sup> ed. Vigo: Editorial Galaxia, 1970.
*{{Pt}} Walter Mettmann. ''Afonso X, o Sabio. Cantigas de Santa Maria''. 4 vols. Coimbra: Por ordem da Universidade, 1959-72 (rpt. Vigo: Ediçóns Xerais de Galicia, 1981).
*{{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos. ''Cancioneiro da Ajuda'', edição critica e commentada. 2 vols. Halle a.S.: Max Niemeyer, 1904 (rpt. con Michaëlis 1920, Lisbona: Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1990).
*{{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos. “Glossário do Cancioneiro da Ajuda”. ''Revista Lusitana'' (1920) 23: 1-95.
*{{Pt}} José Joaquim Nunes. ''Cantigas d’amor dos trovadores galego-portugueses''. Edição crítica acompanhada de introdução, comentário, variantes, e glossário. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1932 (rpt. Lisbona: Centro do Livro Brasileiro, 1972).
*{{En}} Jack Sage. "Cantiga", ''[[Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online]]'', ed. L. Macy (<small>url consultato il 17 settembre 2006</small>), [http://www.grovemusic.com/ grovemusic.com] (accesso tramite sottoscrizione).
*{{Pt}} Giuseppe Tavani. ''Trovadores e Jograis: Introdução à poesia medieval galego-portuguesa''. Lisbona: Caminho. 2002.
 
{{Portale|Medioevo|musica}}
===Note===
<references />
 
==Voci correlate==
*[[Lirica galiziano-portoghese]]
*[[Pergaminho Sharrer]]
*[[Pergaminho Vindel]]
*[[Martin Codax]]
*[[Cantigas de Santa María]]
*[[Cantigas de Sefarad]]
 
[[Categoria:Letteratura galiziano-portoghese]]
[[Categoria:GeneriMusica musicalitradizionale portoghese]]
[[Categoria:FormeGeneri musicalidi composizione musicale]]
[[Categoria:Musica medievale]]
 
[[ca:Cantiga]]
[[en:Cantiga]]
[[es:Cantiga]]
[[gl:Cantiga]]
[[ja:カンティガ]]
[[oc:Cantiga]]
[[pl:Cantiga]]