Cantiga: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+Nota disambigua |
|||
(47 versioni intermedie di 28 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
▲{{nota disambigua|l'omonimo chipset|[[Cantiga]]}}
La '''cantiga'''<ref>La '''cantiga''' è anche il nome di una forma poetica e musicale del [[Rinascimento]], spesso associato al [[villancico]] e alla [[canzone (metrica)|canción]].</ref> o '''cántiga''' ('''cantica''', '''cantar''') è il genere tipico della [[
Ci sono pervenute oltre 400 ''cantigas'' dalle ''[[Cantigas de Santa Maria]]'', canzoni che narrano dei miracoli o inni in lode della [[Santa Vergine]]. Ci sono quasi 1700 ''cantigas'' secolari ma la [[notazione musicale]] è sopravvissuta in pochissime: sei [[cantigas de amigo]] di [[Martín Codax]] e sette ''cantigas de amor'' di [[Dionigi del Portogallo]].
== Caratteristiche ==
Le
Le cantigas galiziano-portoghesi venivano raccolte nei cosiddetti ''[[canzoniere|
La cantiga più antica che si conosca è la "Cantiga da Ribeiriña", detta anche "[[Cantiga da Garvaia]]", composta da [[Paio Soares de Taveirós]] probabilmente nell'anno [[1189]] (o 1198; esistono comunque dubbi sulla datazione).
Attualmente la cantiga viene considerata una composizione in versi destinata ad essere cantata e alla quale si aggiunge musica. Le cantigas sono tipiche della musica tradizionale galiziana, conosciute anche come ''coplas''.
== Tipi di cantigas ==
=== Metrica ===
Dal punto di vista metrico possono distinguersi due tipi di ''cantigas'':
* Cantiga de ''refrao'': di solito ha quattro strofe con schema metrico ABBACCA, ABBACCB, ABABCCA, ABABCCB. È presente il ritornello. Si utilizza soprattutto nelle ''[[cantiga de escarnio|cantigas de escarnio]]'' e nelle ''cantigas de amigo''.
* Cantiga de ''maestría'': di origine popolare, il suo elemento caratteristico è l'assenza di ritornello. È frequente soprattutto nelle cantigas de amor.
Entrambi i tipi di cantigas hanno in comune il tipo di verso utilizzato ([[ottonario|ottosillabi]] o decasillabi, in genere) e l'uso della rima consonante. Entrambi fanno spesso uso del [[parallelismo (figura retorica)|parallelismo]].
=== Tematica ===
In quanto alla sua tematica, la cantiga si distingue in:
* ''[[Cantiga de amor|Cantigas de amor]]'': un trovatore si rivolge alla sua amata. È il genere più vicino alla poesia provenzale.
* ''[[Cantiga de amigo|Cantigas de amigo]]'': una donna innamorata si lamenta dell'assenza del suo amato, lontano da lei perché impegnato in guerra oppure infedele.
* ''[[Cantiga de escarnio|Cantigas de escarnho]]'': il poeta si "accanisce" contro un particolare nemico e anche verso la società nel suo complesso in maniera indiretta, impiegando doppi sensi, ironia, ecc.
* ''Cantigas de maldizer'' (maldicenza): si differenziano dalle precedenti in quanto il poeta non utilizza parole in senso figurato, bensì si esprime apertamente tramite insulti.
== Fonti ==▼
* {{Pt}} Rip Cohen
* {{Pt}} [[Giulia Lanciani]] e [[Giuseppe Tavani]] (
* {{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''O Som de Martin Codax. Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (secolo XII-XIV'')
* {{Pt}} Manuel Pedro Ferreira
* {{Pt}} Manuel Rodrigues Lapa
* {{Pt}} Walter Mettmann
* {{Pt}} [[Carolina Michaëlis de Vasconcellos
* {{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos
* {{Pt}} José Joaquim Nunes
* {{En}} Jack Sage, ''"Cantiga"'', in L. Macy (a cura di), ''[[Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online]]'' (accesso tramite sottoscrizione).<ref>{{Cita web |lingua=en |url=http://www.grovemusic.com/ |titolo=Grove Music Online |sito=grovemusic.com |accesso=17 settembre 2006 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ |dataarchivio=16 maggio 2008}}</ref>
* {{Pt}} [[Giuseppe Tavani
=== Note ===▼
== Voci correlate ==▼
* [[Soldadeira]]
* [[Lirica galiziano-portoghese]]▼
* [[Pergaminho Sharrer]]▼
* [[Pergaminho Vindel]]▼
<!--*[[Cantigas de Sefarad]]-->▼
== Collegamenti esterni ==
▲Otros géneros menores son la ''cantiga de vilãos'' y la ''cantiga de seguir''.
* {{Collegamenti esterni}}
▲==Fonti==
▲*{{Pt}} Rip Cohen. ''500 Cantigas d’Amigo,'' edição crítica/critical edition. Porto: Campo das Letras, 2003.
▲*{{Pt}} Giulia Lanciani e Giuseppe Tavani (edd.). ''Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa''. Lisbona: Caminho, 1993.
▲*{{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''O Som de Martin Codax. Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (secolo XII-XIV''). Lisbona: UNISYS/ Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1986.
▲*{{Pt}} Manuel Pedro Ferreira. ''Cantus Coronatus: 7 Cantigas d’El Rei Dom Dinis''. Kassel: Reichenberger, 2005.
▲*{{Pt}} Manuel Rodrigues Lapa. ''Cantigas d’escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses'', edição crítica. 2<sup>a</sup> ed. Vigo: Editorial Galaxia, 1970.
▲*{{Pt}} Walter Mettmann. ''Afonso X, o Sabio. Cantigas de Santa Maria''. 4 vols. Coimbra: Por ordem da Universidade, 1959-72 (rpt. Vigo: Ediçóns Xerais de Galicia, 1981).
▲*{{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos. ''Cancioneiro da Ajuda'', edição critica e commentada. 2 vols. Halle a.S.: Max Niemeyer, 1904 (rpt. con Michaëlis 1920, Lisbona: Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1990).
▲*{{Pt}} Carolina Michaëlis de Vasconcellos. “Glossário do Cancioneiro da Ajuda”. ''Revista Lusitana'' (1920) 23: 1-95.
▲*{{Pt}} José Joaquim Nunes. ''Cantigas d’amor dos trovadores galego-portugueses''. Edição crítica acompanhada de introdução, comentário, variantes, e glossário. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1932 (rpt. Lisbona: Centro do Livro Brasileiro, 1972).
▲*{{Pt}} Giuseppe Tavani. ''Trovadores e Jograis: Introdução à poesia medieval galego-portuguesa''. Lisbona: Caminho. 2002.
{{Portale|Medioevo|musica}}
▲===Note===
▲<references />
▲==Voci correlate==
▲*[[Lirica galiziano-portoghese]]
▲*[[Pergaminho Sharrer]]
▲*[[Pergaminho Vindel]]
▲*[[Martin Codax]]
▲*[[Cantigas de Santa María]]
▲*[[Cantigas de Sefarad]]
[[Categoria:Letteratura galiziano-portoghese]]
[[Categoria:
[[Categoria:
[[Categoria:Musica medievale]]
|