Basil Rathbone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m clean up, replaced: citazione necessaria → Senza fonte
 
(4 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 33:
Negli [[Anni 1930|anni trenta]] partecipò a diversi film del genere [[cappa e spada]], interpretando personaggi negativi ma dai modi gentili e raffinati; tra questi sono da ricordare ''[[Davide Copperfield (film 1935)|David Copperfield]]'' (1935), ''[[Anna Karenina (film 1935)|Anna Karenina]]'' (1935), ''[[Gli ultimi giorni di Pompei (film 1935)|Gli ultimi giorni di Pompei]]'' (1935), ''[[Capitan Blood]]'' (1935), ''[[Le due città (film 1935)|Le due città]]'' (1935), ''[[La leggenda di Robin Hood]]'' (1938), in cui fu un indimenticabile Sir Guy di Gisborne, ''[[L'usurpatore (film 1939)|L'usurpatore]]'' (1939), e ''[[Il segno di Zorro (film 1940)|Il segno di Zorro]]'' (1940), in cui interpretò il ruolo del Capitano Estéban Pasquale.
 
Alcune fonti affermano che [[Margaret Mitchell]] lo avesse inizialmente scelto per il ruolo di Rhett Butler nella versione cinematografica del suo romanzo ''[[Via col vento]]'', sebbene in un'intervista dell'epoca ella affermasse di aver pensato addirittura al comico [[Groucho Marx]] {{citazioneSenza necessariafonte}}.
 
Rathbone fu celebre per la sua eleganza e abilità nelle scene di duello, come quella sulla spiaggia di ''Capitan Blood'' o come nel finale di ''La leggenda di Robin Hood'', in cui Sir Guy affronta Robin ([[Errol Flynn]]). Altri celebri duelli di spada appaiono in ''L'usurpatore'', ''Il segno di Zorro'' e ne ''[[Il giullare del re]]'' (1956), dove si può ammirare una famosa scena in cui [[Danny Kaye]] taglia in due una candela con la spada, lasciandola accesa.
Riga 135:
*[[Carlo Marini]] nei doppiaggi tardivi di ''Sherlock Holmes e il mastino di Baskerville'', ''Le avventure di Sherlock Holmes'', ''Sherlock Holmes e la voce del terrore'', ''Sherlock Holmes e l'arma segreta'', ''Sherlock Holmes a Washington'', ''Sherlock Holmes di fronte alla morte'', ''L'artiglio scarlatto'', ''Destinazione Algeri''
*[[Luciano De Ambrosis]] nel ridoppiaggio di ''Sherlock Holmes'' e nei doppiaggi tardivi di ''Sherlock Holmes e la perla della morte'', ''Sherlock Holmes e la casa del terrore'', ''Sherlock Holmes e la donna in verde'', ''Il mistero del carillon'', ''Terrore nella notte''
*[[Emilio Cigoli]] ne ''Le due città'' (ridoppiaggio), ''Anna Karenina'', ''Giulietta e Romeo'' (ridoppiaggio), ''Il giardino di Allah'' (ridoppiaggio), ''Il giullare del re'', ''Il sonno nero del dottor Satana'', ''Ponzio Pilato''
*[[Sandro Ruffini]] in ''Tovarich'' (ridoppiaggio), ''L'usurpatore'', ''Al di sopra di ogni sospetto'', ''L'avventura viene dal mare''
*[[Augusto Marcacci]] in ''Capitan Blood'', ''Un vagabondo alla corte di Francia''
*[[Gualtiero De Angelis]] ne ''Il figlio di Frankenstein'', ''La grande notte di Casanova''
*[[Augusto Marcacci]] in ''Capitan Blood'' (ridoppiaggio), ''Un vagabondo alla corte di Francia''
*[[Nando Gazzolo]] in ''Anna Karenina'' (2º ridoppiaggio), ''L'ultimo urrà''
*[[Nerio Bernardi]] ne ''Il segno di Zorro''
*[[Amilcare Pettinelli]] ne ''La leggenda di Robin Hood''
*[[Ennio Cerlesi]] in ''Bellezze al bagno''
*[[Guido Notari]] in ''Sherlock Holmes''
*[[Arnoldo Foà]] in ''Anna Karenina'' (1º ridoppiaggio)
*[[Giulio Panicali]] in ''Uno scozzese alla corte del Gran Khan'' (ridoppiaggio)
*[[Bruno Persa]] in ''Non siamo angeli''
*[[Giorgio Capecchi]] ne ''La spada magica''
*[[Renato Turi]] ne ''I racconti del terrore''
*[[Arnoldo Foà]] in ''Anna Karenina'' (1º ridoppiaggio)
*[[Giulio Panicali]] in ''Uno scozzese alla corte del Gran Khan'' (ridoppiaggio)
*[[Massimo Foschi]] in ''Bellezze al bagno'' (ridoppiaggio)
*[[Riccardo Garrone (attore)|Riccardo Garrone]] ne ''La grande notte di Casanova'' (ridoppiaggio)
Da doppiatore è stato sostituito da:
*[[Arturo Dominici]] in ''Basil l'investigatopo''
*[[Massimo Corvo]] ne ''Le avventure di Ichabod e Mr. Toad''<ref>ed. 1987(doppiaggio de ''Il vento tra i salici''</ref>tardivo)
*[[Gino La Monica]] ne ''Le avventure di Ichabod e Mr. Toad''<ref>ed. 2003 de ''Il vento tra i salici''</ref>(ridoppiaggio)
 
==Spettacoli teatrali==
Riga 161 ⟶ 162:
{{Curiosità}}
* Il nome del protagonista del cartone animato ''[[Basil l'investigatopo]]'', prodotto dalla [[Walt Disney]], è un omaggio a Rathbone. Per una bizzarra coincidenza Sherlock Holmes usa il nome fittizio di "Capitano Basil" durante un'indagine in incognito nel racconto "L'avventura di Black Peter".
* Viene citato nel libroromanzo ''[[Memorie di una geisha (romanzo)|Memorie di una geisha]]'' di [[Arthur Golden]].
*È uno dei personaggi del giallo ''The Howard Hughes Affair'' di [[Stuart Kaminsky]] (pubblicato in Italia con il titolo ''Il caso Howard Hughes'', Giallo Mondadori N. 1682)
 
==Onorificenze==