Addio mia concubina: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Gu Changwei |
||
| (12 versioni intermedie di 10 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Film
|titolo
|immagine = Addio mia cоncubina.png
|didascalia = [[Leslie Cheung]] in una scena del film
|titolo originale = Bàwáng Bié Jī
|paese = [[Cina]]
|anno uscita =
|durata = 170 min
|genere = Drammatico
Riga 36:
*[[Monica Gravina]]: Juxian
*[[Sandro Tuminelli]]: maestro Guan
|fotografo = [[Gu
|montatore = [[Pei Xiaonan]]
|effetti speciali =
Riga 44:
}}
'''''Addio mia concubina''''' ([[Caratteri cinesi semplificati|cinese semplificato]]: 霸王别姬, [[Caratteri cinesi tradizionali|cinese tradizionale]]: 霸王別姬, [[pinyin]]: ''Bàwáng Bié Jī'') è un film drammatico storico cinese del [[1993]] diretto da [[Chen Kaige]], tratto dall'[[Addio mia concubina (romanzo)|omonimo romanzo]] di [[Lilian Lee]], e vincitore della [[Palma d'oro]] per il miglior film al [[Festival di Cannes 1993|46º Festival di Cannes]]<ref>{{cita web|url=http://www.festival-cannes.fr/en/archives/1993/allAward.html|titolo=Awards 1993|editore=festival-cannes.fr|accesso=29 giugno 2011|lingua=en|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131214144648/http://www.festival-cannes.fr/en/archives/1993/allAward.html|dataarchivio=14 dicembre 2013|urlmorto=sì}}</ref> e candidato all'[[Oscar al miglior film in lingua straniera|Oscar al miglior film straniero]].
Il titolo del film proviene dall'opera ''Addio, mia concubina'', rappresentata come ''[[mise en abyme]]'' nel film stesso, che appartiene alla drammaturgia classica cinese ==Trama==
La storia inizia nel [[1924]], quando Douzi, bambino figlio di una prostituta, viene lasciato dalla madre alla scuola di recitazione dell'[[Opera di Pechino]], diretta dal maestro Guan. Qui, Douzi fa amicizia con Laizi e Shitou. L'allenamento è molto duro e severo, e Douzi viene destinato
Shitou e Douzi crescono e diventano dei famosissimi attori dell'[[Opera di Pechino]], recitando sempre insieme; Shitou assume il nome d'arte di Duan Xiaolou, mentre Douzi diventa Cheng Dieyi. La parte che li ha resi famosi e che interpretano è ''Addio mia concubina'', in cui Xiaolou interpreta il re [[Xiang Yu]], il cui esercito è stato sconfitto dalle truppe [[Han]] e che si trova ora accerchiato da queste, e Dieyi la sua concubina Yu Ji che, pur di rimanergli fedele fino all'ultimo, si uccide con la spada del suo re.
Riga 53 ⟶ 55:
Dieyi è chiaramente innamorato di Xiaolou, ma il suo amore non gli viene corrisposto; anzi, quest'ultimo si sposa con la prostituta Juxian, scatenando una forte gelosia in Dieyi. Fra i tre personaggi si hanno quindi relazioni complesse, a volte di vicinanza, a volte di scontro, a seconda del contesto storico in cui si trovano. Devono fronteggiare prima l'arresto di Xiaolou da parte dei giapponesi, che intanto avevano invaso la [[Cina]], in quanto si era rifiutato di recitare davanti a loro; Dieyi riesce a farlo liberare esibendosi per gli invasori.
Ripristinata la Repubblica sotto il [[Kuomintang]], Dieyi dovrà rispondere delle accuse di tradimento proprio per quell'esibizione, accusa che porterà alla sua condanna; comunque, nel [[1949]] [[Pechino]] viene conquistata dal [[Partito Comunista Cinese]] (che nello stesso anno assume il potere in Cina) e Dieyi viene liberato. La relativa calma che si viene
Ancora più drammatici sono gli avvenimenti della [[Grande rivoluzione culturale]] nel [[1966]], quando l'intera compagnia teatrale, compresi Dieyi e Xiaolou, vengono derisi, umiliati, torchiati e processati pubblicamente dalle [[Guardie Rosse (Rivoluzione Culturale)|Guardie Rosse]]; spinti l'uno contro l'altro, si tradiranno a vicenda e Xiaolou ripudierà Juxian, portandola al suicidio. L'ultima scena avviene a seguito della liberazione di Dieyi e Xiaolou nel [[1976]]; recatisi in un teatro buio e con un solo spettatore di cui si sente solo la voce, interpreteranno per l'ultima volta ''Addio mia concubina''. Proprio come nella storia raccontata, in un momento in cui il re-Xiaolou è distratto, la concubina-Dieyi gli sfila la spada e si uccide veramente tagliandosi la gola.
==Differenze rispetto al libro==
La scena finale del film, di forte impatto emotivo, non corrisponde a quella raccontata nel libro, in cui Dieyi e Xiaolou, all'inizio degli anni '80, si ritrovano in una sauna
Altra differenze rispetto al libro sono:
* il ruolo più importante riservato a Juxian, giustificato dal fatto che
* il fatto che, mentre nel libro il rapporto omosessuale tra i due attori è esplicito, nel film l'[[omosessualità]] è trattata in maniera più velata.
Riga 110 ⟶ 112:
[[Categoria:Palma d'oro al miglior film]]
[[Categoria:Golden Globe per il miglior film straniero]]
[[Categoria:Film basati su
[[Categoria:Film ambientati a Pechino]]
[[Categoria:Film diretti da Chen Kaige]]
| |||