Rinaldo (nome): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Persone: +1 per riempire il buci |
Nùella fonte, l'affermazione che questo nome derivi da Ragnvaldr è tratta da en.wiki, quindi non è utilizzabile come fonte. In ogni caso la traslitterazione corretta era quella precedente, come da aiuto:Cirillico |
||
(19 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Prenome|Rinaldo|italiano|M}}<ref name=tagliavini1>{{cita|Tagliavini, 1955|p. 146
==Varianti==
*Maschili: Renaldo<ref name=defelice/>, Rinaldi<ref name=defelice/>, Ranaldo<ref name=defelice/>, Rainaldo<ref name=defelice/>, Reginaldo<ref name=tagliavini1/><ref name=defelice/><ref name=lastella/>, Ronaldo<ref name=lastella/>
**[[Alterazione (linguistica)|Alterati]] e [[ipocoristici]]: Rinaldino<ref name=defelice/>, Naldo<ref name=behind/>, Nado<ref name=nado>{{cita|De Felice - Nomi|p. 30|DeFelice}}.</ref>, Naddo<ref name=nado/>
*Femminili: Rinalda<ref name=defelice/><ref name=lastella/>, Rainalda<ref name=defelice/>, Reginalda<ref name=defelice/><ref name=lastella/>
**Alterati e ipocoristici: Rinaldina<ref name=defelice/>, Nada<ref name=nado/>, Nadda<ref name=nado/>
===Varianti in altre lingue===
{{Div col}}
*[[Lingua catalana|Catalano]]: Reinald<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 213
▲*[[Lingua catalana|Catalano]]: Reinald<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 213.|Albaigès}}</ref>
*[[Lingua finlandese|Finlandese]]: Reino<ref name=behind/>
*[[Lingua francese|Francese]]: Renaud<ref name=behind/>, Reynaud<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>
Riga 37 ⟶ 36:
==Origine e diffusione==
Nome dalla storia onomastica complessa e ramificata, che risale in ultima analisi all'antico [[nome germanico]] ''Raginald'': questo è composto da ''ragin'' ("consiglio [divino]", "assemblea"
Il nome giunse in [[Italia]] dapprima durante l'[[Regno longobardo|epoca longobarda]], quando è attestato a partire dall'[[VIII secolo]] nella forma [[lingua latina|latinizzata]] ''Raginaldus'' e poi ''Reginaldus'', da cui l'odierno "Reginaldo", che però non sembra abbia mai avuto grande popolarità<ref name=tagliavini1/><ref name=defelice/>. Il nome ebbe più fortuna con la forma [[Lingua franca (Franchi)|lingua francone]] ''Raganald'', da cui discendono forme latinizzate quali ''Rainaldus'', ''Ranaldus'' e ''Rinaldus'', documentate nella penisola tra [[IX secolo|IX]] e [[X secolo]]: è però la [[letteratura cavalleresca]] francese a dare la vera spinta alla sua diffusione: le storie del [[paladino]] [[Rinaldo di Montalbano]] (in [[francese antico]] ''Renaus'' o ''Renaud'') resero celebre il nome, che venne ulteriormente ripreso a partire dal [[Rinascimento]] grazie a varie opere ispirate allo stesso personaggio (''[[Morgante (poema)|Morgante]]'' di [[Luigi Pulci|Pulci]], ''[[Orlando furioso]]'' di [[Ariosto]], ''[[Orlando innamorato]]'' di [[Matteo Maria Boiardo|Boiardo]] e ''Rinaldo'' di [[Torquato Tasso|Tasso]]) o ad altri omonimi (come il crociato [[Rinaldo (crociato)|Rinaldo]] nella ''[[Gerusalemme liberata]]'', sempre di Tasso), e poi di nuovo a inizio [[XIX secolo|Ottocento]] grazie all{{'}}''[[Armida (Rossini)|Armida]]'' di [[Rossini]]<ref name=defelice/>. Negli [[anni 1970]] si contavano circa 34.000 occorrenze della forma base Rinaldo, attestata in tutte le regioni, più altre 1.100 circa della variante Reginaldo e alcune decine per le altre varianti; le forme femminili ammontavano a 2.800 occorrenze circa, di cui la stragrande maggior parte per il tipo base "Rinalda"<ref name=defelice/>;
Per quanto riguarda la lingua inglese, il nome raggiunse l'[[Inghilterra]] grazie ai [[Normanni]] e andò qui a mescolarsi e rinforzare rare forme [[parola imparentata|imparentate]] [[lingua norrena|norreni]] e [[lingua anglosassone|anglosassoni]]; durante il [[Medioevo]] fu piuttosto comune nella forma ''Reynold'', che però andò via via rarefacendosi dal [[XV secolo]]<ref name=behind/>. Fu invece una delle forme norrene, ''Ragnvaldr'', ad avere infine successo, passando in scozzese come ''Raghnall'', ''Ranald'' e infine ''Ronald'': quest'ultima forma uscì dai confini della [[Scozia]] nel [[XX secolo]], guadagnando ampia diffusione non solo nei vari [[paesi anglofoni]]
==Onomastico==
Riga 126 ⟶ 125:
=== Altre varianti ===
*[[Ronaldo]], calciatore brasiliano
*[[Cristiano Ronaldo]], calciatore portoghese
*Ronaldo de Assis Moreira, conosciuto come [[Ronaldinho]], calciatore brasiliano
*[[Rainaldo di Dassel]], arcivescovo di Colonia e arcicancelliere d'Italia
Riga 149:
*{{cita libro|cognome=De Felice|nome=Emidio|wkautore=Emidio De Felice|titolo=Cognomi d'Italia|editore=Arnoldo Mondadori Editore|volume=3|città=Milano|anno=1978|cid=DeFelicecognomi}}
*{{cita libro|cognome=Förstemann|nome=Ernst|wkautore=Ernst Förstemann|url=http://books.google.it/books?hl=it&id=RV7SEOcc3KsC&q=Raginald#v=snippet&q=Raginald&f=false|titolo=Altdeutsches Namenbuch|editore=München, W. Fink; Hildesheim, Gg. Olms|anno=1856|cid=Förstemann}}
*{{cita libro|cognome=La Stella T.|nome=Enzo|titolo=Santi e fanti - Dizionario dei nomi di persona|editore=Zanichelli|isbn=978-88-08-06345-8|città=Bologna|anno=2009|cid=LaStella}}
*{{cita libro|cognome=Sheard|nome=K. M.|titolo=Llewellyn's Complete Book of Names|url=http://books.google.it/books?id=FVyHTUQnnBgC|anno=2011|editore=Llewellyn Publications|isbn=0-7387-2368-1|cid=Llewellyn}}
*{{cita libro|cognome=Tagliavini|nome=Carlo|wkautore=Carlo Tagliavini|titolo=Un nome al giorno: origine e storia di nomi di persona italiani|volume=1|editore=Edizioni Radio Italiana|anno=1955|cid=Tagliavini1}}
|